Reklama

Reklama

VOD (1)

Obsahy(1)

Přepis divadelní hry E. A. Longena V tlamě velryby (z repertoáru Divadla V. Buriana). Fraška plná zápletek, převleků a všelijakých taškařic včetně jazykových parodií, to vše jen pro to, aby se Burian před kamerou vyřádil stejně jako na jevišti. Vlasta Burian zde vytvořil postavu Emana Pípy, kterého z finanční tísně má zachránit příjezd strýčka Jonáše z Ameriky. Eman měl rád Lidušku (A. Mandlová), ta si však vzala jeho bratrance Adolfa (Č. Šlégl). Eman se opije a tropí výtržnost – je odveden na psychiatrii, kde potkal dalšího svého příbuzného strýce Hanibala (T. Pištěk). Ten se zase souží pro tetu Matyldu, která však čeká na příjezd Jonáše, aby si ho vzala. Adolf si potřebuje vyřídit záležitost s bývalou milenkou (L. Hermanová), proto přemluví Emana, aby se přestrojil za strýčka Jonáše a tím odlákal pozornost jeho ženy. A tak začíná bláznivá komedie – vše končí příjezdem pravého strýčka. (Česká televize)

(více)

Recenze (140)

Pohrobek 

všechny recenze uživatele

Vlasta Burian ve své životní pohybové, mimické a tady především vyprávěčské formě, kdy si film může dovolit na několik minut úplně zastavit a kamera i ostatní herci nechají krále komiků kecat, plácat, žvanit, blábolit a vymýšlet si další a další absolutní absurdnosti nejhrubšího zrna. "No, 1400 poschodí, to je asi opravdu moc, spíš 1200. - Ty mrakodrapy mají na obě strany stejný počet pater. Víte, já mám domovníka Japonce, on to má domů blíž! - Ona krmila v zoo krokodýli, už nekrmí!" Anebo ta Burianova angličtina! "I, I, I, do do do don´t understand. Wedding? Yes, vatting. I have vatting. Here. And here too!" ()

ostravak30 

všechny recenze uživatele

Vlasta Burian exceluje. Já mám od něj raději jiné filmy a i po shlédnutí tohoto to tak zůstane. Přestože mnohdy je vidět jeho improvizace a při troše fantazie je jasné, kde jej nechali tvůrci se vyřádit. Často můžeme koutkem oka zahlédnout, jak se herci otáčejí, aby nebylo vidět, že se řehní. Slavný herec jistě dostal kopu prostoru a té beze zbytku vyušil. Nápaditý blázinec i honička v domě jsou už pak jen třešničkami na jinak skvělém dortu. ()

Reklama

cheyene 

všechny recenze uživatele

"Do Ameriky jezděj parníky, když tam přijdeš, připadá ti všechno veliký. Je to fakticky hrozně praktický, jet do Ameriky a umět anglicky." Angličtina Vlasty Buriana umí pokaždé rozesmát, podobně jako jeho tanečky, grimasy či zpěv a různé převleky. K plnému počtu moc nechybí, protože Karel Lamač natočil vskutku perfektní komedii. Good odpoledning. Yes allright. ()

Sarkastic 

všechny recenze uživatele

„Kryštof Kolumbus. Kdyby nedostal denně kopu vajec, tak nám to tu všechno rozbije…ale mezi námi, není úplně normální.“ A co vy, troufnete si pod výstrahou mučení tím nejrafinovanějším způsobem zmínit Lidušku?! Nevyrovnaný film. Jediný obstojnější nahrávač je Pištěk (a ani on zde není nic extra), ostatní jsou jen snesitelným křovím (sympatická Vítová, Mandlová na kruzích), někteří dokonce vyloženým selháním (Tréglův sluha zklamal, linku Šléglova Dolfiho bych úplně vystřihl a Speergerův zahradník byl trapas). Jenže pak je tu Burianův opilec, nevěsto-ženich a cyklista Emánek, který má slušný už úvod, ale od chvíle změny ve strýčka začne jeho parádní exhibice, u které mi místy až tekly slzy smíchem, neb jeho vyprávění o USA, angličtina, gesta, výrazy či akrobatické kousky opravdu stojí za to (díky němu se film postupně stává mile ulítlou crazy komedií). A on je také důvodem, proč nemůžu jít pod slabší 4*. „Please, I have no time to lose, because I must be at the funeral at 12 o’clock!“ - „Co říká?“ - „Ale, že je venku mokro, a že tam sebou flák.“ ()

Luxocculta 

všechny recenze uživatele

Tak toto je pořádný úlet! :-)) Viděl jsem poprvé až nyní a hned od začátku mě to naprosto dostalo. Bláznivý Burian, šílený Pištěk, krásná a přirozená Adina a japonský domovník! :-) Přestože to má slabá místa, včetně do němých grotesek ulítlého konce, zasmál jsem se pořádně tolikrát, že pod pět svěracích kazajek jít nelze :-) ()

Galerie (15)

Zajímavosti (1)

  • Jonáš/Eman (Vlasta Burian) říká, že bydlí v Hopfenštokově ulici. Tak se skutečně jmenovala v Praze od poloviny 19. století do roku 1952 dnešní ulice Navrátilova na Novém Městě. (rakovnik)

Reklama

Reklama