poster

Kdo se bojí Virginie Woolfové?

  • USA

    Who's Afraid of Virginia Woolf?

  • Československo

    Kto sa bojí Virginie Woolfovej?

Drama / Psychologický

USA, 1966, 134 min

Režie:

Mike Nichols

Scénář:

Ernest Lehman, Edward Albee (divadelní hra)

Kamera:

Haskell Wexler

Hudba:

Alex North

Producenti:

Ernest Lehman

Střih:

Sam O'Steen

Scénografie:

Richard Sylbert

Kostýmy:

Irene Sharaff
(další profese)
Nastala chyba při přehrávání videa.
  • Rover
    ****

    Krutost. "Tančím jako vánek!" "Pojďme hrát hru Hups na hostitelku!" A to jsem si vždycky myslel, že černobílé filmy nejsou nic pro mě. Přesto jsem byl unesen dialogovou smrští a zhoubným rozvojem všech postav. Na konci jsem trochu klimbal, proto nedávám plné hodnocení. HUDBA: Alex North - mé znalosti orchestrální hudby klasického holywoodu (či co to je), jsou natolik mizivé, že nemám co říct.(23.6.2009)

  • Mahalik
    ****

    Kdo se bojí Virginie Woolfové? Když jsem psal u filmu Na dotek, že se jedná o hodinu a půl trvající rozhovor, tak v případě Virginie jde o dvě hodiny trvající hádku. Popravdě jsem ještě nikdy neviděl snímek, ve kterém by se lidé hádali bez přestání celý film. Elizabeth Taylor v roli řvoucí Marty je neskutečně přesvědčivá. Tahle ženská když zařve tak padají omítky ! Na druhou stranu její choť v podání Richarda Burtona mi lezl neskutečně na mozek. Takhle slizkou postavu jsem už dlouho neviděl a nebyla scéna, ve které bych mu nejraději jednu nenatáhnul. Bohužel pro mě až moc dlouhý film....80%(7.2.2008)

  • Slarque
    *****

    Parádní představení pro dva páry skvělých herců, ve kterém manželský konflikt přeroste ve válku, pro podpásové rány se nechodí daleko a z hostů se stanou rukojmí, aby se nakonec ukázalo, že je to všechno daleko složitější, než se zdálo. Ženská polovina obsazení byla odměněna Oscarem, ale pánové určitě nebyli horší. Mike Nichols to celé podal takovým způsobem, že nehrozí žádná nuda či jiná divadelní statičnost, přestože většinou sledujeme čtyři lidi v jednom pokoji. Když se přidá vynikající scénář, střih, kamera, hudba a zvuk, tak je to paráda. Český dabing je perfektní, jen mi připadá podivné, že Jirásková říká Adamírovi „Jiří“ (i když to zrovna docela vychází), zatímco Cupák oslovuje Procházkovou „Honey“.(14.4.2005)

  • eLeR
    ***

    Krásna ukážka toho, čo dokáže alkohol prebudiť v ľuďoch. Čo všetko dokážu chrstnúť druhým do tváre a na čo všetko dostanú odvahu. Mám rada takéto konverzačky, kedy si ľudia nedávajú servítky pred ústa. Bohužiaľ mi ale táto partia opilcov liezla neskutočne na nervy, tým pádom sledovať film, bolo pre mňa menšie utrpenie. Herecky ale skvelé, uznávam. FILMOVÁ RULETA 2017(24.8.2017)

  • dopitak
    ***

    Není to zábava, je to očistec. Původní dabing (Adamíra, Jirásková, Cupák, Procházková) je samostatným uměleckým dílem a tentokrát rozhodně není nutné tento mnohooscarový film vidět v originále (čestná výjimka). Když už je řeč o české verzi, Jiřina Jirásková měla svou úlohu jasně nejtěžší a zhostila se jí geniálně, a její fyzická podobnost s ET je též zarážející. Tři hvězdy jsou ale maximum, protože zábava se nekoná.(13.12.2015)

  • - První film, ve kterém se objevilo slovo „bugger“ – buzerant. (Kulmon)

  • - Spoiler: Podle Mikea Nicholse napsal scenárista pro film původně jiný konec, podle kterého se měl syn George a Marthy před lety oběsit v šatně. Nichols takovou scénu ale odmítl natočit. (Morien)

  • - Když Martha v jedné scéně otevře dveře, stojí za nimi George a řekne: "Flores... Flores para los muertos." To je přímá citaje filmu Tramvaj do stanice Touha, kde podomní obchodnice přijde ke dveřím a nabízí Blanche tyto "květiny pro mrtvé". (Morien)

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace