Režie:
Klim ŠipenkoScénář:
Darja GracevičKamera:
Jurij NikogosovHrají:
Vadim Demčog, Ivan Ochlobystin, Miloš Bikovič, Alexandra Bortič, Sergej Socerdotskij, Alexandr Samojlenko, Marija Mironova, Kirill Nagijev, Olga Dibceva (více)Obsahy(1)
Mladý Grigory se narodil do rodiny ruského oligarchy. Zhýčkaný mladík si je svým privilegovaným postavením stoprocentně jistý. Myslí si, že se na něj nevztahují zákony a je nedotknutelný. Když jednoho dne zajde ve svých eskapádách příliš daleko, jeho otec se rozhodne podniknout drastické opatření. Za pomoci svého přítele psychologa vymyslí originální a velmi radikální plán, jak dát neposlušnému synovi opravdu nezapomenutelnou lekci. (Febiofest)
(více)Recenze (29)
Skvělý námět a kvalitní úsměvná realizace s postupnou gradací emocí a sympatickými herci i postavami. Jako byste smíchali Pyšnou princeznu a Mrazíka, ale nepojali jste to jako pohádku a zasadili do současnosti. Velmi příjemné překvapení. (72%) ()
Komédie moc nemusím ale táto bola fajn. Zaujímavý námet a neskutočne krásna a sympatická dievčina v jednej z kľúčových úloh. Aj ja by som sa kvôli nej zmenil ... akurát že z dobrého človeka na ešte lepšieho :D ()
Už dlouho jsem se tak nezasmál. Povedených a vtipných scén je zde opravdu dost. Klasické schéma, jak se darebák poučil a stal se lepším člověkem, je zpracováno originálně a místy velmi vtipně. 85% ()
Tak tohle byla jízda. Standardní americkej příběh o nápravě floutka v ruských reáliích a s ruskými herci. A v momentě, kdy to je Ruské, je to skvělé. Dialogy naprosto vynikající a řachat se u nich budete v podstatě kdykoliv nastoupí na scénu. Herci jsou příjemní a svým rolím sedí. Doporučuji se slovenskými titulky, které ještě přidají grády na všudypřítomných dvojsmyslech a urážkách. ()
Opravdu zajímavé by bylo , kdyby se mohl porovnat srovnávací vzorek , který by skutečně aspoń na rok skončil za katrem . Který z těch 2 by vylezl lépe polepšený . Jinak M. Bikovič v hlavní roli velice povedený , ideální představitel rozmazleného děcka , za které fotřík celý život řeší jeho problémy. Spokojenost. ()
Nebylo by to zlý, nebýt toho ruského "humoru", pohádkového způsobu zpracování a hlavně silné prvoplánovosti. I průměrný konzument musí dlouho dopředu vědět, co se stane. Takže třeba srovnání s Hrou, které je velmi časté, mi přijde nesrovnatelné. To byl úplně jinej sport. Jo a mimochodem, koho napadl překlad Sedlák? Холоп je v podstatě antagonismus. Znamená naopak nevolník, nebo až otrok. ()
Zábavná a zmysluplná komédiia, pri ktorej by sa mali niektorý tiež v skutočnosti poučiť.Krásne prostredie a nápad.Postavy sú v ceľku sľubné, dejová linka je však predvídateľná a ten záverečný koniec by som skôr vypustil. ()
Komedie, která mě překvapila, protože nesleduji současnou ruskou tvorbu. Oddychová komedie s neobvyklým námětem. ()
Dobře natočený, dobrý námět, ale opět komedie to moc nebyla, a nebo po českého diváka určitě ne. Herec se mi protivil naopak herečky byly moc příjemné. ()
Reklama