Reklama

Reklama

Epizody(5)

Obsahy(1)

Shogun je jednou z nejslavnějších a nejoceňovanějších minisérií televizní historie. Richard Chamberlain se představuje jako anglický mořeplavec, jehož loď ztroskotala u japonského pobřeží na počátku 17. století. Velmi rychle je zatažen do světa boje o moc, kde se nepřátelský vojevůdce chce stát nejvyšším vojenským diktátorem - šógunem. Tento epický příběh lásky a války byl zcela natočen v Japonsku a je založen na knižním bestselleru Jamese Clavella. (Magic Box)

(více)

Recenze (106)

Los 

všechny recenze uživatele

Kniha i film mě velmi zasáhly...obojí mě chytlo ihned na začátku. Seriál se sice nezaměřuje tak podrobně jako kniha na jiné dějové linie, nejvíce prostoru dává Andžinovi a Mariko, ale to mi vůbec nevadí, pěkně se na ně kouká :) Ale rozhodně doporučuji přečíst knihu, vše pak do sebe lépe zapadá a člověk si udělá o japonsku mnohem lepší a obsáhlejší představy. Jediné, co mi vadilo, byla skutečnost, že nebylo přeloženo to, čemu sám Anžin nerozumněl, ale určitě to mělo svůj důvod. Jen jsem vždycky chtěla vědět, co říkají...no aspoň jsem se naučila trpělivosti, stejně jako on jsem si musela počkat na tlumočení :D 10/10 ()

mosem 

všechny recenze uživatele

Seriál, který by neměl být jen prostě srovnáván s knižní předlohou. Každé má své přednosti. Kniha dává prostor fantazii a je v některých momentech jakousi kvasistudií mentality a diplomacie v Japonsku v 17. století. Seriál pak ukazuje Japonské reálie, které jsou pro nás - vychované ve středoevropské kultuře a v dnešní době, jen těžko představitelné. Oceňuji, že některé scény, které jsou v knize líčeny poměrně syrově, nevedly režiséra k potřebě stejně brutálního zobrazení (i když si myslím, že kdyby se seriál natáčel o 30 let později, už by se tahle "jemnost zobrazení" vytratila. Vytknul bych snad jen to, že mohlo být více japonských dialogů a jejich doprovod titulkem, seriál by pak jistě působil ještě autentičtěji. ()

Reklama

Brouk 

všechny recenze uživatele

Velmi zdařilé zpracování románu J.Clavella - Šógun. Poprvé jsem ho viděl v simultánním překladu v roce 1985 v Polské televizi a hrozně se mi líbil. Film byl už pak o stupeň horší... Škoda, že si ČT sem tam nevzpomene na své archívy a tenhle seriál nám nepustí... Koho by nezajímal střet dvou světů v 16.století a příběhy J.Blackthorna, knížete Toranagy, Jabu-sama, Mariky, Buntaró-sama, Omiho-sama a dalších... ()

kitano 

všechny recenze uživatele

Západu prístupná, krásna ukážka japonskej krajiny a kultúry, podaná pútavým, nestarnúcim dobrodružným príbehom. Mal som trochu problém uveriť osudom hlavného hlavného hrdinu (ako cudzicovi sa mu v Japonsku viedlo až príliš dobre), ale to je výtka od človeka, ktorý má napozerané už celkom veľké množstvo japonských filmov. Toto je predsa západný seriál, pre západné publikum, takže moje námietky kľudne ignorujte. Skvelý Chamberlain a Toshiro Mifune. Kto nevidel a má rád dobrodružstvo s príchuťou exotiky, smelo do toho. (8.3/10) ()

waska 

všechny recenze uživatele

Jako znalý knižní předlohy musím s potěšením oznámit, že v tomto případě jde o nejzdařilejší adaptaci ze všech Clavellových knih. Samozřejmě i tady jsme ochuzeni o myšlenkový tok hlavních postav, ale tady to nepůsobí až tak očividně jako u předešlých zpracování. Navíc Toshiro Mifune v roli Joši Toranagy? Naprosto geniální výběr. Richard Chamberlain příjemně překvapuje a jako Anžin-san je vynikjaící. Skvělá hudba. ()

Galerie (15)

Zajímavosti (8)

  • Odlišnosti seriálu od předlohy: Rodrigueze (John Rhys-Davies) zachrání Jabu (Furankî Sakai) sám a jiným způsobem. Blackthorn nenávidí Omiho (Yûki Meguro) a Jabua, v seriálu k nim ale má neutrální vztah. Ninjů je víc a neposlali je jezuité, ale křesťanští daimjóové. V přístavu lodivod nebojoval a naopak bojovala Mariko (Yôko Shimada). Toranaga (Toshirô Mifune) nechtěl po Evropanech muškety, ale žádal zničení blokády děly, byl odmítnut, ale místo toho mu Portugalci blokádu prorazili. Fudžiko (Hiromi Senno) je popsána jako hodně ošklivá, v seriálu je ale přitažlivá. Fudžiko v knize nechce k Andžinovi (Richard Chamberlain), má k němu odpor a raději se chce zabít, ve filmu je ale z Andžina nadšená. Andžin v knize není svědkem domácího násilí na Mariko. Andžin v knize dostane důchod 2 000 koku ročně (a obratem dá Toranagovi tisíc za výběr samurajů). Seriál nerozlišuje, kdy mluví Andžin s Mariko latinsky a kdy portugalsky, což má v příběhu svou důležitost. Od osmé epizody první série (v tom okamžiku se děj nachází jen zhruba v polovině knihy) už události v seriálu nabírají ukvapené tempo a odlišností začíná být velmi mnoho. (Verbudrak)
  • Aby se diváci lépe vžili do Blackthorneovi situace, nebyl použit dabing ani titulky. Když hlavní hrdina nerozuměl, nerozuměl ani divák. (Terva)

Související novinky

FX oživí Šóguna

FX oživí Šóguna

05.08.2018

Kabelovka FX (Fargo, Atlanta) hodlá oživit slavnou knihu Jamese Clavella Šógun v podobě desetidílné série. Prezident společnosti John Landgraf sdělil, že se jedná o jejich zatím nejambicióznější… (více)

Reklama

Reklama