Reklama

Reklama

Nejsledovanější žánry / typy / původy

  • Komedie
  • Drama
  • Akční
  • Dokumentární
  • Animovaný

Zajímavosti k filmům (108)

M*A*S*H

M*A*S*H (1972) (seriál)

Radar (Gary Burghoff) počas celého seriálu nosí čiapku, dokonca aj v sprche, až na výnimky, keď je napríklad v posteli. Zložil ju iba v jednej jedinej epizóde, a to v časti Sbohem Radare (2), aby poukázal na svoju postupujúcu plešinu ako symbol dospelosti.

M*A*S*H

M*A*S*H (1972) (seriál)

V tomto seriáli má Margaret (Loretta Swit) častokrát nadmerne dlhé nechty. Nielenže ako príslušníčka US armády, dôstojník a zdravotná sestra nemohla mať také dlhé nechty, tak aj fakt, že v dobe kórejskej vojny ešte neexistovali umelé nechty, ktoré má herečka nalepené.

Bratrstvo neohrožených - Body

Bratrstvo neohrožených - Body (2001) (epizoda)

V slovenskom znení v scéne, kde sa vlastne prvýkrát od výcviku pred dňom D opäť stretnú zoči-voči major Winters (Damian Lewis) a kapitán Sobel (David Schwimmer), tak pri vzájomnom pozdrave s ďalším doprovodným vojakom Sobel nereaguje a odvracia zrak, povie Winters: „Kapitán Sobel?“, na to Sobel reaguje pozdravom: „Kapitán Winters,“ na to Winters pokračuje: „Kapitán Sobel, zdravíme hodnosť, nie človeka.“ V origináli ale zaznie major Winters a nie kapitán. Avšak v širšom kontexte by sa to mohlo chápať ako úmysel produkcie, lebo Sobel pri svojej povahe si stále mohol myslieť, že Winters ďalej nepostúpil a ostal na úrovni kapitána a zo zatrpknutosti ho takto naschvál oslovil.

M*A*S*H - Naše nejlepší okamžiky 2

M*A*S*H - Naše nejlepší okamžiky 2 (1978) (epizoda)

Všetky spomienkové scény boli v českom znení znovu predabované, namiesto toho, aby sa použili už hotové dialógy z predošlých epizód. Niektoré postavy boli nahovorené úplne niekým iným, bol použitý aj mierne odlišný preklad a v neposlednom rade bol dabér Pavel Trávniček v tom čase prechladnutý, čo sa odrazilo aj na jeho hlase, a tento hlas má všade, kde v epizóde vystupuje Hawkeye (Alan Alda).

M*A*S*H - Naše nejlepší okamžiky 1

M*A*S*H - Naše nejlepší okamžiky 1 (1978) (epizoda)

Všetky spomienkové scény boli v českom znení znovu predabované, namiesto toho, aby sa použili už hotové dialógy z predošlých epizód. Niektoré postavy boli nahovorené úplne niekým iným, bol použitý aj mierne odlišný preklad a v neposlednom rade bol dabér Pavel Trávniček v tom čase prechladnutý, čo sa odrazilo aj na jeho hlase, a tento hlas má všade, kde v epizóde vystupuje Hawkeye (Alan Alda).

Bestie Karla

Bestie Karla (2006)

Vo filme má Tammy Homolka (Cherilyn Hayres) 13 rokov, v skutočnosti mala v čase zneužitia a smrti 15 rokov.

Přelet nad kukaččím hnízdem

Přelet nad kukaččím hnízdem (1975)

Do hlavnej úlohy nemohol byť obsadený domorodý Indián, preto namiesto náčelníka Bromdena (Will Sampson) bola pozornosť sústredená na postavu McMurphyho (Jack Nicholson) a rola náčelníka bola minimalizovaná napriek tomu, že pôvodná knižná predloha je rozprávaná práve z pohľadu náčelníka a on je ústrednou postavou.

Létající Clipper

Létající Clipper (1962)

V roku 2017 vyšla remasterovaná verzia na Blu-Ray vrátane pôvodného slovenského dabingu z roku 1964.

Den nezávislosti

Den nezávislosti (1996)

Niektoré zvukové efekty, napríklad tie mimozemských stíhačiek, Roland Emmerich prevzal zo svojho predošlého projektu Hviezdna brána (1994), kde bol rovnako hlavným zvukovým dizajnérom Mark R. La Pointe, ktorý bol za obidva tieto filmy nominovaný na cenu Golden Reel Award.

Normal

Normal (2009)

Peter Kürten (Milan Kňažko) bol popravený sťatím gilotínou. Trest bol vykonaný vo väznici Klingelputz v Kolíne nad Rýnom dňa 2.7.1931 ráno o 6. hodine.

Star Wars: Poslední z Jediů

Star Wars: Poslední z Jediů (2017)

Po zverejnení názvu ôsmej epizódy Star Wars: The Last Jedi ho začali fanúšikovia a rôzne média v USA (aj v iných krajinách) horlivo rozoberať. Napríklad na oficiálnom brazílskom Twitter kanáli Star Wars bol názov uvedený v jednotnom čísle, avšak tento preklad bol onedlho odstránený. Nebolo jasné, či sa názvom myslí očakávaný návrat jediného a dejovo posledného preživšieho rytiera Jedi, Luka Skywalkera (Mark Hamill), ktorý je zároveň aj posledným žijúcim veľmajstrom rádu Jedi, alebo sa v epizóde objavia aj iní nešpecifikovaní Jediovia. Len pre porovnanie: vôbec prvý preklad bol publikovaný v španielčine v množnom čísle, čo zas odporuje žltému textu, ktorý pláva vesmírom počas Epizódy VII (2015). Štúdio až do posledných chvíľ držalo odpovede pod rúškom tajomstva a zodpovedať ich má až film samotný.

Reklama