Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Na večírku vyšší společnosti slavný chiromant věští lordu Savilovi, že ještě před vlastní svatbou se sličnou Sibyllou někoho zavraždí. Lord se snaží za spolupráce sluhy splnit příkaz osudu seč může, a sňatek odkládá, jenže žádný z jeho pokusů o vraždu nedojde do kýženého konce. Svatba je v ohrožení… Jiskřivá a brilantní konverzační krimikomedie z roku 1968 v režii Evy Sadkové a podle scénáře J. Z. Nováka je velice zdařilou adaptací novely mistra anglického humoru Oscara Wildea. Václav Voska v hlavní roli elegantního, blazeovaného, leč bystrého a nadmíru vtipného lorda spolu s ostatními představiteli anglické společnosti (M. Drahokoupilová, J. Adamová, M. Rosůlková, S. Beneš a další) skvěle oživili neopakovatelný Wildeův dialog a smysl pro paradox. (Česká televize)

(více)

Recenze (43)

HonzaBez 

všechny recenze uživatele

"Muž může být se ženou šťastný, jen když ji nemiluje," Tahle průpovídka od Oskara Wildeho z úst Václava Vosky coby lorda Savila je moc milou tečkou za touhle kouzelnou televizní inscenací plnou jiskřivých dialogů. Vedle Václava Vosky mě asi nejvíce zaujal Svatopluk Beneš v jeho jedné z typických epizodních rolí lordova sluhy ()

Skuby47 

všechny recenze uživatele

Tato geniální komedie se televizi moc povedla. Nenáročná výprava byla vyvážena dokonalou slovní ekvilibristikou Václava Vosky a Svatopluka Beneše. Ani herci epizodních rolí se neztratili. Jednoduchý příběh, vtipné dialogy plné suchého anglického humoru v podání skvělých herců. V dnešní době, kdy televize věnuje velké sumy peněz na natáčení debilních seriálů, by se tyto prostředky mohly raději věnovat na vyčištění a obnovu takovýchto skvostů z filmového archivu, aby nám tu ještě nějaký čas vydržely. Oskara Wilda by to jistě potěšilo. ()

Reklama

vypravěč 

všechny recenze uživatele

Václavu Voskovi se v titulní roli výborné adaptace prózy Oscara Wildea Zločin lorda Savila podařilo současně ztělesnit ducha dandysmu i jej v dílčích hyperbolách životního stylu ironizovat. Již sama chladně přijatá sudba odpovídá distancovanému přístupu k životu, který jako umělecké dílo přesahuje toho, kdo jej žije, resp. používá ho jen jako zdroj či nositel modelované existence. Ostatní postavy mu přitom zdatně sekundují – především komorník v podání Svatopluka Beneše, bezprostředně a odevzdaně reagující i na ten nejméně očekávatelný podnět, a krásná Marie Drahokoupilová, jejíž Sibylla se vyjadřuje podobně neotřele jako její snoubenec a zároveň poskytuje jeho odstupu kritické zrcadlo neochvějně žitého, ne jen inscenovaného, života. ()

Willy Kufalt 

všechny recenze uživatele

,,Jste nemocný? Ne, něco horšího - jsem nevinen!" Klasika! Báječná inscenace, brilantní Václav Voska v hlavní roli plus skvělé výkony všech ostatních představitelů. Dramatický přepis povídky Oscara Wildea ze starého Londýna se moc povedl - co věta, to perla, myšlenka a vtip. ,,Móda je tak nesnesitelná forma ošklivosti, že se musí měnit každého čtvrtroku." / ,,Jenže není nic nebezpečnějšího, než být pořád moderní. To se člověku může lehce stát, že nejednou vyjde z módy." / ,,Mě se to stát nemůže, v Londýně totiž dělám pánskou módu já!" / ,,Tak to slyším s radostí, dodneska jsem byl přesvědčen, že neděláš vůbec nic!" ()

fragre 

všechny recenze uživatele

Naprosto vynikající převedení dílka Oscara Wilde-a, které má , tuším, podtitul Studie o povinnosti, do podoby televisní inscenace. Dialogy jiskří a herecké výkony jsou natolik vynikající, že našinec lehce překousne i tu okolnost, že pan Voska je snoubencem trochu již postarším. Ano, tato inscenace by si rozhodně zasloužila řádnou technickou restauraci. ()

Galerie (6)

Reklama

Reklama