Režie:
Hajao MijazakiScénář:
Hajao MijazakiKamera:
Acuši OkuiHudba:
Džó HisaišiHrají:
Júko Tanaka, Jódži Macuda, Kaoru Kobajaši, Tecu Watanabe, Juriko Išida, Masahiko Nišimura, Jošimasa Kondó, Takako Fudži, Hisaja Morišige, Tošio Suzuki (více)Obsahy(1)
Za dávných časů, v divokých hvozdech Japonska začíná mýtický boj mezi rozrůstající se civilizací lidí a zvířecími božstvy, která vládnou lesům. A také příběh lásky lidského dítěte vlčí bohyně - princezny Mononoke - a válečníka věřícího v mír mezi lidmi a přírodou - prince Ashitaky. (oficiální text distributora)
Videa (2)
Recenze (937)
„Ashitaka... can you save the girl you love?” Dechberoucí, láskyplné, překrásné. Nejlepší anime, jenž jsem měl možnost spatřit a jsem si zcela jist, že ty následující můj názor nezmění. Natočit tak krásně příběh, mísící mystičnost pradávných bohů s nástupem nového věku, dokáže pouze Miyazaki, jehož ruka lehce vede cestu Mono a Ashitaky k velkolepému finále, kde nezůstane oko suché. ()
Geniální záležitost geniálního režiséra. Bylo by ošidné prohlásit Princeznu Mononoke za nejlepší Miyazakiho film, například Naušika, či Laputa nejsou o nic horší. Na Mononoke se mi ale líbil dospělý rozměr, který u děl tohoto režiséra dlouho chyběl. Závažností a zpracováním se již nejedná o rodinný film, ale o regulérní fantasy podívanou pro dospělé. A právě ona absence dětské naivity je to co činí Princeznu Mononoke v rámci Miyazakiho tvorby jedinečnou. ()
Očekávání byla velká. Sice jsem moc anime neviděl, ale Cesta do fantazie se mi velmi líbila. Ale bohužel musím říct, že Princezna Mononoke je o něco horší. Začátek vypadal dobře, mohl z toho být famózní příběh, plný napětí a parádní hudby. Ale pouze ta hudba stála opravdu za to. Děj mě hodně zklamal. Ačkoli jsem čekal opak, tak mě to prostě vůbec nechytlo. Děj je postupem času hloupější a naivnější a v druhé polovině jsem už vyhlížel konec, který byl ovšem v nedohlednu. Prostředí dokáží Japonci ve svých anime vytvořit opravdu parádní, svět fantazie je dechberoucí, ale chtělo by to naplnit ho lepším příběhem. Možná že se jedná o nějaké japonská báje a legendy a pro ně je to prostě naddílo, já jim to neberu, ale mě ten příběh prostě za srdce nechytnul. Ovšem v některých situacích jsem si film vyloženě užíval, ale v celkovém pohledu to pro mě osobně není žádná sláva. 70% ()
Vážení milovníci filmu, vitajte na odovzdávaní cien za najlepší animák všetkých čias. A nominovaní sú : Shrek, Úžasní, MravecZ, Cesta do fantázie a Princezná mononoke. Víťazom je : Princezná Mononoke. Čo na ocenenie víťazi ? Ashitaku : " Rozhodne sme to nečakali, lebo náš film je určený pre rozmýšľajúceho a citlivého diváka, nie je až taký zábavný a je dosť filozofujúci. " San : " No ja to celkom nechápem, veď Fiona, Elastina i Bala sú omnoho krajšie dámy ako ja...i keď kérky sú teraz v móde" " Ďakujeme" ... A čo na to porazení ? Shrek : " No je pravdou že náš príbeh je skôr zábavný, než obsažný... " Fiona : " San je lepšia v bojových umeniach a jazdí na vlku....a ja chcem kérky..." Osol : " Asi som bol PRÍLIŠ otravné malé zviera...." Bob Incredible : " Za svoju rodinu toľko že celkom nevieme či chceme baviť alebo poučiť, hlavne zachraňujeme svet stále dookola. " JackJack "...beeeeee" (vyplazí jazyk, zmení sa na zombie-baby a uhryzne moderátora). MravecZ : "Asi som príliš neurotický aby som dostal nejakú cenu ... načo som sem vlastne chodil, keď na Oscaroch chýbam už pár rokov...." Džihiro : "No môj príbeh je asi na akadémiu veľký úlet, takže sa teším, že cenu má moja staršia sestra." A to je na dnes všetko, víťazom je právom Mononoke, zdá sa, že ľudia v Akadémii pozbierali posledné zvyšky rozumu...10/10 ()
Jedno z mých prvních anime. Rád bych mu dal plný počet. Za tu fantasii, za tu atmosféru. Někdy mi ale přišlo, že se celý snímek až fanaticky snaží dát nám svoje poselství a právě to ho mírně sráží. Pořád je to ale velkolepá podívaná, která v žebříčcích nejlepších filmů působí jako čerstvý vánek a "něco jiného". Díky i za to. ()
Galerie (170)
Photo © Miramax Films
Zajímavosti (27)
- Film se skládal z celkového počtu 144 000 obrázků. Režisér Hajao Mijazaki jich osobně opravil nebo překreslil více než 80 tisíc. (HappySmile)
- Text pro anglický dabing filmu obstaral spisovatel Neil Gaiman (Nikdykde, Sandman) - upravil některé Evropanům nesrozumitelné narážky. (gjjm)
- Disney/Miramax, distributor v Severní Americe, byl smluvně vázán k uvedení filmu v kompletní stopáži. Přestože tuto podmínku nakonec dodržel, snímek byl nasazen do mnohem menšího počtu kin, než bylo původně přislíbeno. (HappySmile)
Reklama