Režie:
Dany BoonKamera:
Pierre AïmHudba:
Philippe RombiHrají:
Kad Merad, Dany Boon, Zoé Félix, Lorenzo Ausilia-Foret, Anne Marivin, Guy Lecluyse, Michel Galabru, Line Renaud, Stéphane Freiss, Zinedine Soualem (více)Obsahy(2)
Poštovní ředitel Philippe Abrams chce získat místo na Francouzské Riviéře. Celá rodina je natěšená, jak bude žít na slunci u moře. Philippe se dopustí podvodu a do dotazníku vyplní, že je invalida. Brzy se všechno provalí a následuje trest - dva roky si musí odkroutit jako ředitel pošty v Bergues, obávaném to místě na severu v le Nord-Pas-de Calais. Opouští svou ženu a dítě a odchází na to děsivé místo, kde je strašná zima a žijí tam opilci, nezaměstnaní burani a mluví se nepochopitelným dialektem, kterému se říká Ch'ti... (TV Prima)
(více)Recenze (123)
Výborný dabing pro českého diváka opravdu umocňuje vnímání této komedie, protože ve francouzském originále s titulky příliš myslí na dialogy a jejich obsah, a to není to pravé. Francouzi komedie umí, počínaje výběrem herců, vtipnými dialogy či zvraty v průběhu děje. Tady máme nejnovější důkaz ! ()
Sooorrry jako, klíďo pjet, za voriginalytu. Ten zbytek děje to lehce dolaďuje. Chceš film na fakt nenáročně vytlemenej večer ??? Kurwa tak tady ho máš. Šimi šou pšloště boší. Šo ?! ()
Jednoduchý film založený na rozdílu přízvuků jednotlivých regionů Francie. Přesto skvělá zábava pro všechny francouzsky mluvící, dokladem toho může být i obrovská návštěvnost a celkový zisk filmu převážně ve Francii. Do češtiny bohužel pro "nefrankofily" asi nepřeložitelný kousek ... ()
Velmi zajímavě zpracované téma, nechybí ani vtípky, které ocení hlavně příznivci francouzštiny... ()
Komédia postavená na rozdielnosti pováh a nárečí. Že je to otrepané a nudné? Otrapané to rozhodne je, ale nudné ani za mak. Mnohokrát som sa schuti zasmial a dokonca som našiel nejednu paralelu aj na Slovensko :o) ()
Typicky francúzska komédia, ktorá poukazuje na predsudky a spravanie sa mužov a žien. Hodí sa snáď na všetkých. Je v tom kopec malých blbín a hlavne má to nápad. ()
Pohodový film a dobrá zábava. Ač jsem všechny ch'ti slovíčka nepochopil, dávám 4 hvězdy. ()
Poněkud víc šišlání než jsem čekal... ()
Potěšila hezká Anne Marivin a pobavila scéna s vozejčkem - jinak si ale film zaslouží jen ironické "ha ha ha...". ()
Francouzské pohlazení po duši.... ()
Děsná legranda. Ach ty předsudky. ()
Lehká francouzská komedie o kulturních rozdílech mezi tamním severem a jihem, která nakonec i dojme. Dojde Vám, že tam nejsevernější část Francie je ve zbytku země vnímána zhruba tak, jako naše Ostravsko. Je to prostě takový rázovitý region. Po nějaké době film nakonec předabovaný dávala i České televize. Ve francouzštině jsou ale jednotlivé jazykové rozdíly vtipnější (pokuste se vysvětlit vtipnost jazykových odlišností jednotlivých regionů v ČR cizinci, že). Pokud jedete do Francie na delší dobu, či se odtud dokonce vracíte, určitě se na tento film podívejte. Potěší Vás. ()
Tak tohle je sakra mazec, proč pořád americké filmy, tenhle by jim nakopal zadek... Užasná komedie..moc :) ()
Já ten film miluju. Krásně francouzský, letní, rodinný, nostalgický... Smál jsem se upřímně, volně a s chutí, užíval si každou minutu a (nejen) u Ch'tiviho Wondera na zvonky jsem brečel smíchy. Slovní hříčky se ch'ti jsou skvělé. ()
Tento film se stal v roce 2008 pojmem. Alespoň ve Francii. Francouzštinu ovládám poměrně dobře, ale očekávání z mimořádně pozitivních recenzí se u mě nenaplnilo. Film stojí za shlédnutí, ale osobně dám přednost desítkám daleko povedenějších francouzských komedií (i novodobých). ()
Relativně pohodová komedie, která se skvěle hodí k propršenému odpoledni... Ale na to, jaká úžasná doporučení jsem k tomu slyšela, to zas taková bomba není. ()
konečně, po tolikerém doporučení, jsem film viděla a nelituji. ze začátku sice člověk čeká, co tedy bude a kde je ten oslavovaný vtip a humor, ale když dojde na (já vím, klišé) scénu s kolečkovým křeslem, celé se to rozjede. smějete se u všech projevů lítosti nad nuceným odjezdem na sever a postupně přejdete v záchvaty smíchu při lekcích ch'ti (ať už jazyka nebo životního stylu). nejlepší hláška: "ten je taky náš - štými wonder" hudba je také krásná a k tomu super herecké výkony. milostná zápletka samozřejmě nesmí chybět, to by nebyl francouzský film a romantické komedie, to francouzi umí nejlíp. vyznání lásky za hudby kostelních zvonů (a ne ledajaké), spolu se zprávou na plachtě visící na věži, to vše v noci, na lampami osvětleném náměstí...to je přece jen originální nápad. ()
Párkrát jsem explodoval: nejdřív u scény s policajtem, který chytne za moc pomalou jízdu, protože do Normandie se nám nechce.....a pak při dojezdu do cílové destinace, když okamžitě začne lít jak z konve, přesně jak hlavní hrdina tušil....kupodivu tedy začátek filmu za jasných pět hvězd a po dojezdu k šišlajícím seveřanům už to není ono a sotva to utáhnem na tři hvězdy. Mám silné podezření, že ty fóry se přeložit nedaly, protože vyplývají z akcentu. Možná stálo za úvahu zkusit nechat mluvit místní rodáky nějakým skutečným českým dialektem..... ()
Ježiš, to mi tak hezky zvedlo náladu. Inteligentní situační humor, charismatické obsazení a nádherné exteriéry, ve kterých bych sice nebydlel ani za zlaté prase, ale k dokreslení seversky svérázné atmosféry...supr. ()
Výborný snímek! Kdyby se u nás točily takové komedie, tak bychom taky trhli tržby :-) Viděli jste Making of? Dany Boon se chechtá snad každou sekundu natáčení. Vypadalo to neskutečně lehce. Ten týpek je sympatický a vůbec celá partička komiků okolo. Docela jsem zvědavý, co si natočil Gad Elmaleh... to landier - Což o to, ono by se to snad přeložit dalo, ale u nás jsou lidi zvyklí na párky typu Kameňák. ()
Reklama