Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Měl odvahu, širokou duši a láskou raněné srdce... Pojďme se znovu setkat se známým hrdinou, který od roku 1897 patří k nejslavnějším postavám světové dramatické literatury a k nejoblíbenějším postavám všech hereckých generací. Cyrano z Bergeracu, člověk velkého ducha a velkého citu. Hrdina, jehož osobní výzva k odvaze a boji proti špatnosti a prostřednosti dodnes přesvědčuje silou a opravdovostí. Právě v tom silném prvku smělé mysli, čestnosti a obětavosti bez nároku na zisk a slávu spočívá tajemství věčnosti heroické komedie Edmonda Rostanda. My vám dnes nabízíme televizní zpracování této romantické komedie z roku 1971 v režii J. Bělky, který do titulní role obsadil J. Satoranského. (Česká televize)

(více)

Recenze (9)

zdeny99 

všechny recenze uživatele

Byl to pro mne takový experiment, jelikož Cyrana neznám. A bohužel tento experiment se u mne silně minul účinkem. Nevím, zda je to přímo tím příběhem (bylo by vhodné si těch cca 250 veršovaných stran přečíst), ale jistě za to může ta forma, kterou to Bělka natočil. Tohle romantické veršované divadelní představení točené jako televizní film mě prostě nezaujalo. Navíc je to už i hodně staré a ten zub času se na vizuálním zpracování hodně podepsal. [59. hodnocení, 8. komentář, 76%] ()

rt12 

všechny recenze uživatele

Mě se pan Satoranský líbil - jak mužným zjevem, tak téměř civilním projevem, který ovšem nepostrádal vášeň, něhu a cit. Celé zpracování od pana Bělky je velmi povedené, spíše divadelní. Ve Vinohradském divadle jsem viděla Cyrana s Jaromírem Hanzlíkem. Taky nebyl špatný,byl úplně jiný, trochu tlačil hlasově na pilu a byl divočejší, asi aby vypadal mužněji. Musím říct, že mi více oslovila tato inscenace. Stojí za zhlédnutí, doporučuji všem , kterým nevadí černobílé neakční zpracování a spíše hledají krásu slova :-) ()

Reklama

Willy Kufalt 

všechny recenze uživatele

Když Cyrano svůj širák v dál odhazuje, já alespoň díky filmu poznal, jaké kouzlo má stará poezie... Za zvuků kordů a šavlí, přichází opět z dálí, živelný jak prudká štáva... svým dlouhým nosem snad všem pro smích, s galancí a srdcem okouzlit ženu, to smí, a do boje se s chutí poté dává. :-) :-) Toť nejsem milovníkem veršované poezie, ale jak je vidět, občas to postihne i mě. Kouzelná adaptace divadelní klasiky s nadčasovou myšlenkou, krásným veršovaným překladem a fantastickým Jaroslavem Satoranským (zřejmě ve své nejlepší roli). Ve vedlejších rolích rovněž výborní J. Bláha a O. Brousek, ovšem když zrovna nikdo nebyl z těchto tří na scéně, začalo to až podezřele váznout. Stejně ponechávám vysoké hodnocení za jeden z historických zážitků u tvorby režiséra Bělky. 80% ()

Bart 

všechny recenze uživatele

Nikdy jsem nebyl přítelem veršovaného divadla. Např. Shakespeare byl a je pro mě něco cizího, vzdáleného, nepochopeného. Takové divadlo mi nic nepřináší a bere veškeré emoce. Vždy jsem měl však slabost pro mladistvé a křehké kouzlo a výjimečný talent Jany Preissové, které prokazovala v tak mladém věku. Přesně tak mě zaujala nejen jako Roxana v Cyranovi nebo o rok dříve jako Manon Lescaut. Proto budu k jinak skvělému Satoranskému a jeho trapně malému televiznímu nosu shovívavý ;-) ()

Snorlax 

všechny recenze uživatele

Satoranského životní výkon v divadelně pojaté inscenaci nezmizí z obrazovky. A to je velmi dobře,neboť je výtečný. Je chlap, je něžný, je básník i křehká duše. Satoranský dokázal být naprosto kompletní Cyrano. Preissová bohužel hraje jako vždy svoji jedinou polohu poněkud retardované puťky, což se k Roxaně naprosto nehodí. Je to obrovská škoda, neboť v té době nabízela tehdy aktivní generace československých hereček mnoho skvělých a krásných dam, ale roli bohužel získala Preissová. I přesto dokázal Satoranský nemožné, skryl svým umem její nanicovatost. ()

Galerie (4)

Reklama

Reklama