Reklama

Reklama

Fanfán Tulipán

  • Itálie Fanfan la Tulipe (více)
TV spot

Obsahy(1)

Kdepak je mladý bouřlivák Fanfán? Hledá ho celá vesnice v čele s otcem mladičké Marion: Jejich předtucha je správná, v jedné z kupek sena je určitě najdou. Marně se Fanfán snaží o útěk, rozezlený otec jej dostihne a trest by měl být na doživotí. Čeká ho cesta k oltáři s krásnou Marion. Ale přesto, že má tato mladá venkovská dívka všechno, co má mít, Fanfánovi se ještě nechce do venkovského chomoutu. Když mu krásná cikánka předpoví z ruky šlechtickou budoucnost, má hned o důvod víc, proč ze svatby utéct, byť k verbířům. Fanfán udělá všechno pro to, aby se věštba naplnila a on se oženil s královskou dcerou. (Česká televize)

(více)

Videa (1)

TV spot

Recenze (165)

topi 

všechny recenze uživatele

Co si tak vzpomínám, tak jsem Fanfána vždycky viděl v černobílé verzi. A myslím, že filmu slušela více. Barevné zpracování odkrývá pár chyb ve scénách a soubojích a ty barvy jsou stejně takové vyblité. Pokud bych si měl vybrat, dal bych přednost znovu černobílému hávu. Každopádně Fanfán Tulipán je francouzská klasika, ve které funguje dohromady humor jak s historickými událostmi, tak s dobrodružstvím. Gérard Phillip je sympaťák a Gina Lollobrigida jedna z nejkrásnějších žen filmové éry. Fanfánovo zvolání "vidím soutěsku a dva kopce" krásně komentuje její přednosti :). Kromě těchto půvabů je nejsilnější stránkou český dabing z šedesátého osmého roku, který francouzským hercům dává českou tvář. Petr Kostka, Libuše Švormová, František Hanus, Alena Vránová, Josef Větrovec, Otakar Brousek, Vladimír Šmeral, Zdeněk Dítě, Karel Vlček a další....geniální!! ()

flanker.27 

všechny recenze uživatele

"Po popravě bude následovat hudba a tanec a celá slavnost bude zakončena ohňostrojem." / "Ať někam odklidí zbytky komořího. A ať se postarají o koně, prosím." / "Ale slíbil jste mi deset tisíc mrtvých" - "Dostanete je příště, sire." Tak to vypadalo, když se ještě v Evropě (a ve Francii zvláště) točily skvělé vtipné a hlavně inteligentní filmy s nadsázkou. Stejně tak je film vzpomínkou na zašlou slávu českého dabingu. "Zahajte palbu a zavřete okna." ()

Reklama

GilEstel 

všechny recenze uživatele

Svěží, vtipný a neotřelý, takový je film Fanfán Tulipán ve svém originále. Nesnese srovnání s pozdějším nepovedeným remakem. Na svoje stáří si laťku stále drží velmi vysoko. Tenhle film zkrátka neomrzí. Z dnešního hlediska sice působí zrychlené záběry soubojů a jízdy na koni poněkud groteskně, ale co na plat. Tenkrát se tak točilo a bylo to považováno za nejlepší způsob, jak dodat akčním scénám spád a dynamiku. Ve výsledku je to ale jediná věc, která mi vadila. Naštěstí žádné jiné scény nebyly časem znehodnoceny technickým vývojem. Gérard Philipe je ve své roli rošťáckého nevybouřeného mladíka vynikající. Trochu je škoda, že se nevsadilo více na herectví Giny Lollobrigidy a spoléhá se čistě na její okouzlující vzhled. Vedlejší role vesměs vtipně karikovaných vojenských velitelů a aristokracie plní svojí komediální úlohu na výbornou. Historická satira na válku je téma ne příliš všední. Zde je okouzlujícím dojmem ztvárněné. Dočkáme se místy i poněkud absurdních humorných scén, které jsou velice citlivě vpraveny do děje a dokáží pobavit (Narozdíl od remakeu, kde budí trapné rozpaky a sarkastický úsměv.). Jako příklad mohu uvést třeba střelbu z nepřátelského velitelství, kdy Fanfán v zápalu boje hází po nepřátelích z okna oštěp nebo divadlo s popravou a následnou milostí a některé dialogy. Závěr pak končí poněkud nečekaně, když dochází ke splnění osudné přdpovědi, ale trochu jinak než se čekalo. Tohle je film, který se nezapomíná. Originální a svou atmosférou podmanivý. 83% ()

sud 

všechny recenze uživatele

Nestárnoucí klasika. Na tomto a podobných filmech jsem vyrostl a líbí se mi pořád. Není to jen dobrodružná komedie, má v sobě i prvky satiry na šlechtu, armádu a vedení válek. Gérard Philipe s Ginou Lolobrigidou opravdu válí a když si k tomu připočteme i geniální dabing Petra Kostky a Libuše Švormové, vychází nám skutečný šperk navlečený na té nejhonosnější nitce. ()

Acrobat 

všechny recenze uživatele

Ako byť nešťastným, keď sa tu podáva prvotriedne voňajúce dobrodružstvo, romantizmus a tie najkrajšie pahorkatiny :) Nevzrušivo podvedený v množstve definícií, ktoré minulá tvorba vo vybraných prototypných snímkoch dávkovala rozumne, avšak s plnou gráciou, dôverou s cieľom priniesť oživenie všetkých zmyslov. Prorocké zvolanie Phillipea, že nebude mať dlhý život, pri ktorom sa aj slza vyroní. (videné 06.01.2016,STV1 archív) ()

Galerie (50)

Zajímavosti (13)

  • V reálu princezna Henrietta nijak zvlášť Madame de Pompadour nemusela a stejně jako ostatní královy děti jí velmi opovrhovala. Dokonce jí s bratrem Ludvíkem a sestrou Adélou nazvali Maman Putain (Matka děvka). Když se pak její starší sestra/dvojče s de Pompadour sblížila, vedlo to mezi sestrami k dočasnému odcizení. (ajaxx)
  • Z historického hlediska by se příběh musel odehrávat někdy ve druhé polovině 40. let 18. století. Ovšem vedení války ji ohraničuje mezi léta 1740–1748, přičemž by se mělo jednat o války o rakouské dědictví, což ale je v rozporu s nepřítelem, zobrazeným ve filmu coby Braniborskem, které však bylo součástí Pruska a tedy spojencem Francie. Muselo by se tedy jednat o Sedmiletou válku (1756–1763), kde tito dva nepřátelé proti sobě skutečně stáli, ovšem v tom případě by madame Henrietta už byla po smrti. (ajaxx)
  • Scénářem Reného Wheelera a Reného Falleta byl Philipe nadšen. Konečně měl příležitost, kterou okomentoval slovy: 
    "... Vytvořil jsem postavu živou, přirozenou, překypující zdravím. Fanfánovy činy určovala jeho vůle, je to člověk, který je sám tvůrcem svého osudu a není hříčkou událostí, ale sám na ně působí. Díky takovému solidnímu základu mohl jsem k úloze přistoupit a zahrát zdravou a veselou postavu."  Philipe v tomto filmu skutečně takovou postavu vytvořil. Navíc se stal legendu v očích miliónů diváku po celém světě. (Rosalinda)

Reklama

Reklama