Reklama

Reklama

Nebožtíci přejí lásce

  • USA Avanti! (více)
Trailer

Obsahy(1)

Nebožtíci přejí lásce (1972) je pátým titulem, na němž spolupracoval herec Jack Lemmon s Billym Wilderem. Známý režisér ve své pozdější tvorbě upřednostňoval prověřené předlohy a v tomto případě se svým stálým spoluscenáristou I. A. L. Diamondem adaptovali divadelní komedii Samuela Taylora Avanti!, byť se při své broadwayské premiéře v lednu 1968 neudržela na programu ani tři týdny (na našich jevištích se nehrála). Původní text, který se víc zabýval rozdíly mezi americkými a italskými životními hodnotami, posunuli do polohy nahořklé love story se spoustou humorných odboček a břitkých dialogů. Příběh uspěchaného byznysmena Wendella Armbrustera Jr. (Jack Lemmon), jenž přijíždí na Ischii vyzvednout tělo zemřelého otce a seznámí se s dcerou jeho životní lásky, rozkošně baculatou Pamelou Piggottovou (dcera známého anglického herce Juliet Millsová), patří k těm dílům, jež stárnou do krásy a při každém dalším zhlédnutí vypadají lépe než posledně. Velkou zásluhu na tom mají herci. Nejen Lemmon se svojí partnerkou, ale také pečlivě vybraní představitelé vedlejších rolí, zejména Clive Revill jako vynalézavý ředitel hotelu, Edward Andrews (který nahradil zaneprázdněného Waltera Matthaua) v úloze agilního diplomata J. J. Blodgetta a Gianfranco Barra v propracované figurce pletichářského sluhy Bruna. V epizodce dr. Fleischmanna v úvodu filmu herecky debutoval Lemmonův maskér Harry Ray. Ač se snímek odehrává na ostrově Ischia, natáčel se převážně na Amalfinském pobřeží, v okolí Sorrenta a na Capri. Film přinesl Zlatý glóbus Jacku Lemmonovi a byl poctěn pěti dalšími nominacemi (nejlepší komedie/muzikál, scénář, režie a herecké výkony Juliet Millsové a Clivea Revilla). Vysílat ho budeme s původním dabingem ČST z roku 1978, v němž se podařilo nahradit výpadky, způsobené necitlivými cenzurními zásahy do několika replik. (Česká televize)

(více)

Videa (2)

Trailer

Recenze (335)

Sarkastic 

všechny recenze uživatele

„Jmenujeme tvého otce obchodním atašé na ambasádě v Římě a z toho titulu má právo na diplomatickou imunitu a na pas.“ - „Počkej, počkej, ty ho chceš jmenovat…?“ - „Proč ne?“ - „Když je mrtvý?!“ - „To jen dokazuje, že rozhodně nikoho nediskriminujeme. Ať už kvůli rase, vyznání, vzhledu…nebo zdravotnímu stavu.“ Ironický, neotesaný a nerudný Lemmon válí a s Mills se skvěle doplňují. Ale baví i italské figurky, např. hoteliér co vše zařídí, vybavený koroner, šmírující fotograf, kníratá pokojská či rodina Trottů. Ta noblesa a lehkost v podávání fórů či gestech se tak často nevidí. K tomu rozpustilá, pohodová, prosluněná atmosféra…5*, pro mě zatím nejvtipnější Wilder. „Já jsem v USA žil. Báječní lidé, tak přátelští, milí. Když jsem opouštěl NY, odvezli mě na letiště v limuzíně. Posadili do letadla. A zamávali.“ - „A kdo?“ - „Imigrační úředníci.“ - „Byl jste deportován?!“ - „Ano. Ale první třídou. Američané umějí deportovat, to vám teda povím. Boeing 747. Místo u okna. Nádherná blonďatá letuška mě celou cestu krmila lžičkou…pouta, chápete?“ ()

troufalka 

všechny recenze uživatele

"Ať si ti zatracení cizinci klidně mluví jinou řečí, ale ať si k čertu zavedou jen jednu cizí řeč!"                                        Skvělá zábava. Prošpikované krásnými dialogy. Skládání puzzle ustolu! Nebo střelba v koupelně ... :o) Takhle vypadá film, který má době vystavěný příběh a skvěle napsané dialogy. ()

Reklama

Jinny 

všechny recenze uživatele

Ústřední dvojka je spolu roztomilá a tradičně se propracuje od antipatií k pochopení a romantickým citům. Kromě romantické linky je ale stejně důležitý mírně morbidní podtón okolností, za jakých se setkávají. Celkově je většina humoru sarkastická nebo (až překvapivě) vyloženě černá. Billy Wilder zároveň lehkonohou komedie obohatil obligátní dovolenkovou nahotou a krásnou scenérií jižní Itálie plus strefováním se do některých italských klišé. Je to příjemné pokoukání, které právě proto, že hlavním hrdinům umřeli rodiče a hlavní hrdina je tvrdý byznysmen, řeší maximálně tak radost ze života. A to i přes neustálé zdůrazňování, že mužská část páru má kdesi daleko (odcizenou) manželku a děti. ()

Padme_Anakin 

všechny recenze uživatele

Upřímně jsem se bavila. Juliet Mills je krásná ženská krev a mlíko s nádhernýma očima (nejen), no a Jack Lemmon je ve své proměně z prudérního syna v zamilovaného muže jedním slovem skvělý. Billy Wilder se zhostil ožehavého tématu letní nevěry s nevídanou lehkostí a neotřelým vtipem. Inu, lásce se poroučet nedá a ani kroužek na prsteníčku nikoho neochrání. ()

Fanucci 

všechny recenze uživatele

Líbila se mi atmosféra filmu, vybroušené dialogy (u Wildera pravidlo), věrné vyobrazení Itálie díky angažování italských herců i dialogů v italštině, které mnohokrát nejsou přeloženy (vůbec nevadilo! Člověk to má vnímat jako fakt - v Itálii se zkrátka mluví Italsky...ne jako teď kdy se ve filmech každá národnost baví mezi sebou anglicky a ve svém jazyce se pouze zdraví nebo nadává). Ústřední dvojice hrála skvěle. Jen ta zápletka - uctění památky rodičů tím že jako jejich děti budeme dělat co oni - mi přišla trochu nepravděpodobná a stopáž byla taky dost ukrutná. Přesto ale nadprůměrná komedie a velmi příjemný film na koukání. 4 hvězdy. ()

Galerie (58)

Zajímavosti (17)

  • Všech pět vydání časopisu Wall Street Journal na stole je stejného data. (sator)
  • Když se ztratí těla z márnice, tak Wendell Armbruster (Jack Lemmon) křičí: „Kdo myslíte, že ta těla ukradl, dr. Christiaan Barnard?“ Christiaan Barnard byl jihoafrický chirurg, který jako první provedl úspěšnou transplantaci srdce. (sator)

Reklama

Reklama

Časové pásmo bylo změněno