Reklama

Reklama

Nejsledovanější žánry / typy / původy

  • Komedie
  • Drama
  • Animovaný
  • Akční
  • Thriller

Zajímavosti k filmům (309)

Otcové a dcery

Otcové a dcery (2015)

Russell Crowe má, kromě své závěrečné scény, po celou dobu filmu oblečené světlemodré džíny, tričko a košili, místy doplněné buď koženou bundou nebo kabátem. Jiný oděv na něm nevidíme.

Britney Spears: Toxic

Britney Spears: Toxic (2004) (hudební videoklip)

Motocykl, který se v klipu objeví, je od značky Ducati.

Okresní přebor - Konvoj

Okresní přebor - Konvoj (2010) (epizoda)

Hlas GPS navigace namluvila herečka Jana Stryková, kterou oslovil zvukař Matěj Matuška. Během práce ve studiu navázali vztah, později se z nich stali partneři a dnes spolu dokonce vychovávají společného syna Jáchyma.

Bio Ráj

Bio Ráj (1988)

V roce 2016 vznikla v Městském divadle Zlín divadelní adaptace tohoto filmu. Děj se zde odehrává v poválečném Československu a hlavním hrdinou je Miloš Sedlák (jméno odkazuje na slavného režiséra Miloše Formana). Scénář napsali Vladimír Fekar a Jozef Krasula, který je zároveň i režisérem inscenace, a jak se nechal slyšet, splnil si tak svůj životní sen, po kterém toužil od doby, kdy film poprvé zhlédl. Hlavní role Miloše Sedláka, jeho matky Aleny a promítače Alfréda Vrby byly svěřeny Radovanu Králi, Tamaře Kotrbové a Pavlu Leicmanovi.

Kapitán Exner

Kapitán Exner (2017) (seriál)

Při dokončovacích pracích bylo nutné nadabovat některé ze scén s Alenou Šeredovou (Renáta). Byla už ale doma v Itálii a dohodla se tedy s produkcí, že jí při postsynchronech nadabuje někdo jiný. Učinila tak Anna Brousková.

Všechno nebo nic

Všechno nebo nic (2017)

Jelikož má film 3 jazykové verze, má i 3 verze ústředních písní. Ke slovenské verzi ji nazpívala Dara Rolins, která je i spoluautorkou hudby a textu. Českou a polskou verzi pak nazpívala Ewa Farna, která je také spoluautorkou polského textu. Český text napsala Gabriela Osvaldová.

Krycí jméno Holec

Krycí jméno Holec (2016)

Film má pro distribuci v ČR dvě jazykové verze. V kino verzi jsou nadabováni pouze Vica Kerekes (Eva), kterou nadabovala Jolana Smyčková mluveným slovem a Eva Burešová zpěvem a Johannes Zeiler (Helmut Zilk), kterému hlas propůjčil Ladislav Županič. Ostatní zahraniční herci mluví svými originálními hlasy. Ve verzi České televize jsou i zbylí zahraniční herci nadabováni do češtiny, a sice Heriberta Sasseho (Fuchs) nadaboval Oldřich VlachMichaela Fuitha (Popp) Jiří Ployhar a Evu Spreitzhoferovou namluvila Petra Hanžlíková. Dialogy, kdy Ondřej Brzobohatý (Oskar) mluví německy nadaboval Christian Reiner.

Sedmero krkavců

Sedmero krkavců (2015)

Jana Oľhová a Marián Geišberg, kteří ve filmu ztvárnili manžele, jsou ve skutečnosti sourozenci. V české verzi je nadabovali Taťjana Medvecká a Svatopluk Skopal. Dalšími slovenskými herci a herečkami, kteří se ve filmu objevují a tím pádem je museli tvůrci nechat nadabovat. Kristínu Svarinskou (služebná Marie), nadabovala Petra Horváthová, Miroslava Nogu (vévoda) Petr PospíchalCsongora Kassaiho (farář), Vladimír Javorský, Braňa Bystrianskeho (kovář) Otmar Brancuzský, Máriu Breinerovou (sousedka) Jana Boušková a vedlejším postavám dvěma vesničanů pak propůjčili své hlasy Karel Richter a Jana Postlerová.

Proměny

Proměny (2009)

Film se natáčel především ve Zlíně. Dokončovací práce pak probíhaly v Praze. Z tohoto důvodu zlínskou herečku Evu Daňkovou (ředitelka MŠ) při postsynchronech nadabovala Zuzana Hykyšová a Michaelu Křivou (pracovnice banky) Michaela Nová.

Reklama