Reklama

Reklama

Nejsledovanější žánry / typy / původy

  • Drama
  • Komedie
  • Animovaný
  • Akční
  • Dobrodružný

Zajímavosti k filmům (41)

Pinocchio (2019)

Pinocchiovi roste nos pokaždé, když zalže. Tento fakt tvůrci opoměli ve scéně, kde Pinocchio lže u soudu o tom, co údajně ukradl.

To musí být nebe (2019)

V produkčním studiu v Paříži, kde Eliovi zamítnout produkovat jeho snímek o Palestině, visí na zdi plakát s českým titulem „Sněženky“.

To musí být nebe (2019)

Hlavní postava, Elia Suleiman, za celý film promluví jen v jedné scéně, a to, když newyorskému taxikáři vysvětluje, že Palestinec z Nazaretu.

Žena v Berlíně (2008)

Vědci se domnívají, že autorkou knižní předlohy byla německá novinářka Marta Hillers (1911–2001). Vzhledem ke kontroverzi se však všechna vydání publikovala anonymně.

Žena v Berlíně (2008)

Kniha „Žena v Berlíně“ vyšla poprvé v angličtině v USA v roce 1954, v němčině ji poprvé publikovali až o 5 let později ve Švýcarsku. Dílo se setkalo s vlnou kritiky, pročež se nedočkalo další publikace až do roku 2003, kdy se dokonce stalo bestsellerem.

Prvňák (2010)

Guerillové hnutí Mau Mau, které díky své vyrtvalosti a odvaze postupně napomohlo Keni získat nezávislost na Velké Británii, je dodnes velmi kontroverzním tématem. Mnohým je trnem v oku krutost a metody Kikujských válečníků, kteří nejenže povraždili mnoho britských civilistů, ale obraceli se drsně i proti vlastním lidem, kteří s jejich přístupem nesouhlasili, nechtěli složit známou přísahu věrnosti, atp.

Bílé peklo (2001)

V roce 2010 němečtí vědci prozkoumávali podrobněji Rostův příběh a k jejich překvapení v něm nalezli mezery tak hluboké a data tak fundamentálně chybná, že uznali, že jeho strastiplná cesta ze Sibiře do Německa se zkrátka nemohla uskutečnit. Bauerova kniha je tudíž od té doby považována za dílo fikce.

Tajný život mazlíčků (2016)

Scéna, kde se Pops snaží flirtovat s Chloe, která mu říká: „Ale já jsem kočka“, načež on odpoví: „Nikdo není dokonalý“, je narážkou na film Někdo to rád horké (1959).

Black Panther (2018)

Domorodý jazyk, který se ve Wakndě používá, je skutečný jazyk původem z JAR isiXhosa, mluvil jím například i Nelson Mandela.

Black Panther (2018)

Pět kmenů Wakandy bylo inspirováno podobou několika reálných afrických kmenů - např. kmenem Himba z Namíbie či kmenem Mursi z Etiopie.

Monsieur Chocolat (2016)

Rafael Padilla (Omar Sy) se ve skutečnosti narodil na Kubě. Do Evropy se dostal poté, co si ho koupil španělský obchodník.

Zrození národa (2016)

Ve skutečnosti povstání Nata Turnera (Nate Parker) vůbec nezačalo na Turnerově plantáži, Sam Turner (Armie Hammer) totiž zemřel již v roce 1823, načež byli Nat a Cherry (Aja Naomi King) rozděleni a prodáni dvěma různým majitelům.

Bicho de Sete Cabeças (2001)

Film byl natočen podle knihy "Píseň prokletých" od Austregésila Carrana Bueny, který v ní sepsal své vzpomínky na časy hrůzy v psychiatrických léčebnách. Buena byl dlouhá léta aktivistou za zlepšení situace v brazilských nemocnicích pro duševně choré. Jeho hlas byl konečně vyslyšen v roce 2003, kdy systém léčeben prošel revizí a restrukturalizací.

Malá čarodějka (2012)

Ačkoliv to ve filmu přímo nezazní, lze si všimnout několika náznaků odkazujících na skutečnost, že se film odehrává v Demokratické republice Kongo. Vodítkem je lokální kmenový jazyk Lingala nebo portrét státního hrdiny Patrice Lumumby v Butcherově domě.

Miss Evers' Boys (1997) (TV film)

Sestra Eunice Eversová (Alfre Woodard) se ve skutečnosti jmenovala Eunice Riversová. Film se rovněž nezmiňuje o tom, že se sestra nevzdala svého soukromého života tak docela. V roce 1952 se provdala za nemocničního zřízence Julia Laurieho.

Miss Evers' Boys (1997) (TV film)

Eunice Riversová skutečně vypověděla, že po celou dobu experimentálního výzkumu byla ze srdce přesvědčená, že dělá správnou věc. Existují také důkazy, že během 40 let studie sestra pomohla několika pacientům získat penicilin a program opustit.

Bohové musejí být šílení (1980)

Ve filmu se hovoří o Botswaně, avšak ve skutečnosti pocházela většina z herců z Namibie a filmování probíhalo v Jihoafrické republice.

Tsotsi (2005)

Athol Fugrad, autor knižní předlohy, je znám především svými divadelními hrami. Knihu „Tsotsi“ začal psát na své cestě po Británii a velmi dlouho ji nemohl dopsat. Nakonec s ní ani nebyl spokojen, a tak ji jen odložil do archivu, kde byla o mnoho let později objevena a zeditována. Autor nakonec souhlasil s její publikací, která se setkala s obrovským úspěchem.

Tsotsi (2005)

Film byl oproti stejnojmenné knižní předloze od Athola Fugarda značně pozměněn. Původně se měl příběh odehrávat v 50. letech minulého století a Tsotsi dítě neukradl, nýbrž mu bylo svěřeno. Do hloubky jsou v knize také rozvedeny jeho vzpomínky na dětství. Nejvíce se pak liší závěr, kde Tsotsi i dítě umírají v troskách domu.

Sbohem, Bafano (2007)

Vzhledem k tomu, že hlavní role ve filmu obsadili američtí herci, bylo pro všechny nutné nacvičit odlišný afrikánský přízvuk. Joseph Fiennes a Dennis Haysbert se mimo to museli naučit i několik vět v jazyce Xhosa, který je pro své specifické cvakavé zvuky jedním z nejsložitějších jazyků na světě.

Reklama

Reklama

Reklama