Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Jeruzalém roku 1125. Z vlhké kobky maurského vězení odvážně a poněkud nezvykle prchá zasloužilý účastník křižáckého tažení Robin z Loxley (Cary Elwes). Po návratu do rodné Anglie ho ovšem čeká trpké zklamání. Tatínek je mrtvý, sourozenci mrtví, věrný pes mrtvý a oblíbená kočka zadušená posledním členem rodiny - přítulnou zlatou rybkou. Navíc hrad zabavený kvůli nezaplaceným daním. Podivný vděk za bojové zásluhy. Ovšem, co by jiného zlomilo a možná i dohnalo k sebevraždě, to Robina, už brzy Hooda, posílí. Statečně vyráží do temných hvozdů a dává dohromady svou zbojnickou partu. A to si pište, že to jsou daleko ostřejší a hlavně mnohem zábavnější chlápkové než ti, které měl ve své družině Kevin Costner. Pochopitelně je tu i mrzký rottinghamský šerif a dočasný, ale o to podlejší panovník Jan. A taky luzná Mariana, jejímž největším problémem je momentálně pás cudnosti z vysoce kvalitní oceli. Poslední dobou ji začíná být zatraceně těsný... (oficiální text distributora)

(více)

Zajímavosti (24)

  • Natáčení probíhalo v USA na Rancho Maria na 25933 Sand Canyon Road v Santa Claritě v Kalifornii a ve studiu West Hollywood na 1041 N. Formosa Avenue v Kalifornii. Natáčelo se od 5. ledna do 25. března 1993. (noelcoward73)
  • Ve scéně, kdy se šerif (Roger Rees) ptá prince Jana (Richard Lewis) ve vaně na jeho pihu, je narážka na jiný film Mela Brookse, a to Mladý Frankenstein (1974). Konkrétně na měnící se polohu hrbu Igora; stejně tak i scéna, kdy poté, co šerif nechá zatknout Robina, mu později pokyne: „Walk this way.“ (uncass)
  • Pan Ezio (Joe Dimmick) vystřelí na Robina během soutěže v lukostřelbě z Královského skladu svitků. To je narážka na Texaský knižní velkosklad, ze kterého střílel Lee Harvey Oswald na amerického prezidenta Johna F. Kennedyho. (GordonCZ)
  • Don Giovanni byl pojmenován podle hlavní postavy stejnojmenné opery od Mozarta. (viperblade)
  • V Robinově proslovu k vesničanům najdete dva odkazy na Churchillovi věty, které říkal vojákům v druhé světové válce. Jsou to "We shall fight them on the beaches" a "Never was so much owed by so many to so few". (viperblade)
  • Magická pilulka, kterou dává Latrína Šerifovi poté, co ho Robin zapíchne, je ve skutečnosti mentolka "Life Savers". (viperblade)
  • Když v lese napadnou vojáci Hepčíka a Robina, tak Hepčík řekne: Doufám, že to někdo natáčí!" To je odkaz na incident, který se stal Rodneymu Kingovi, když ho v roce 1990 několik členů policejního oddělení Los Angeles brutálně napadlo. Jednomu přihlížejícímu se to podařilo natočit na kameru. (viperblade)
  • Dick Van Patten, který zde hraje Opata, hrál v seriálu When Things Were Rotten mnicha Tucka. (viperblade)
  • Gag s Robinovým přízvukem (protože já nemluvím jiným akcentem, na rozdíl od jiných Robinů Hoodů), je opět odkazem na Costnerova Hooda. V německém dabingu se tento gag změnil na "Because I -- unlike some other Robin Hood -- do not cost the producers 5 million" ("Protože produkce nestojí 5 milionů, na rozdíl od jiných Robinů Hoodů"), ve francouzském a italském dabingu to je zase "Because unlike other Robin Hoods, I do not dance with the wolves" ("Protože netancuji s vlky, jako jiný Hoodové") což je odkaz na Costnerův film Tanec s vlky. (viperblade)
  • Ve scéně, kdy si Don Giovanni (Dom DeLuise) vyndává z pusy vatové tampóny, můžete poznat parodii na Brandonova Kmotra. Během natáčení Kmotra měl totiž Brando v puse tampóny, aby jeho tváře vypadaly jako tváře buldoka. (viperblade)
  • Scéna, kdy šerif (Roger Rees) spadne skrz střechu k Latríně (Tracey Ullman) a ona se ho následně pokusí svést, byla kompletně improvizovaná. (viperblade)
  • Filmový debut Davida Chappelleho. (Mihail123)
  • Nikto z hercov v skutočnosti nespieval. Všetko bolo naspievané profesionálnymi spevákmi. (Mihail123)

Reklama

Reklama