USA,
2001, 90 min
Obsahy(3)
Odvážný Shrek (Mike Myers) pátrá se svým kamarádem, sympatickým a chvastounským oslem (Eddie Murphy) po krásné a divoké princezně Fioně (Cameron Diaz). Za její záchranu chce od intrikána Lorda Farquadda (John Lithgow) získat zpět svou milovanou bažinu. (Bontonfilm)
Zajímavosti (88)
- Eddie Murphy považuje filmy o Shrekovi za jedny ze svých nejlepších filmů. Eddie v sérii namluvil oslíka. (SONY_)
- Celosvětová premiéra proběhla 22. dubna 2001 ve Westwoodu v Kalifornii. (Varan)
- Jméno Farquaad bylo pro krále záměrně vybráno jako vtípek pro dospělé. V angličtině totiž zní Farquaad skoro stejně jako sprosté slovo fuckwad, což mírně řečeno znamená blbeček. (Harroc)
- Mike Myers nejprve nadaboval Shreka bez přízvuku. Poté, co si film pustil, si ovšem uvědomil, že to není ono, a postavu Shreka kompletně předaboval se skotským přízvukem podobným tomu, se kterým údajně Mikeovi jeho maminka vyprávěla pohádky. (epicride)
- V roce 2008 zařadil Americký filmový institut Shreka mezi 10 nejlepších animovaných filmů historie. (endoskop)
- Jde o první snímek, který získal Oscara v kategorii nejlepší celovečerní animovaný film. (endoskop)
- Postavu Shreka (Mike Myers) měl původně dabovat Nicolas Cage. (Edgerton)
- Film je volně inspirován stejnojmennou obrázkovou knihou od Williama Steiga z roku 1990. (Terva)
- Píseň "Vítejte v Dulocku", kterou zpívají dřevěné panenky ve skříni u vchodu do Dulocku, je nejen parodií na disneyovskou píseň "Je to malý svět", ale také je zpívaná ve stejném tempu a tónině. (Valkyria)
- Na začátku filmu napadne Shreka v bažině více než tisíc fantasy postav. (Valkyria)
- "Shrek" znamená "monstrum" v jidiš, a je odvozen od německého slova "schreck", který znamená "teror" nebo "strach". (Valkyria)
- Chris Farley byl původně obsazen jako Shrek a dokonce stihl nahrát značnou část dialogů. Nicméně po jeho smrti roli převzal Mike Myers. (Valkyria)
- Náklady na výrobu: 60 milionů amerických dolarů. Náklady na reklamu: 45 milionů amerických dolarů. Tržby v USA za první víkend: 42 347 760 amerických dolarů (3587 kin). (lubos111)
- Steven Spielberg zakoupil práva na knižní předlohu už v roce 1991. Plánoval, aby Shreka namluvil Bill Murray a oslíka Steve Martin. (Markéta142)
- Během dokončování se už pracovalo na druhém dílu. (Markéta142)
- Lord Farquaad je ve své ložnici namalován v póze obrazu „Zrození Venuše“ od Sandra Botticelliho. (Jezinka)
- Písnička „I'm a Believer“ od Smash Mouth byla do filmu vybraná jenom proto, že v ní zazní věta „pravá láska se stává jenom v pohádkách“. (don corleone)
- Jediné postavy, které oslovují Shreka jeho jménem, jsou Fiona a oslík. Všichni ostatní ho nazývají všelijak, například "on", "ta věc" nebo "to". (don corleone)
- Během natáčení dabingu navrhl Cody Cameron (Pinnochio) své kolegyni Cameron Diaz (Fiona), aby si ho vzala a mohla se pak jmenovat Cameron Cameron. (don corleone)