poster

Láska za časů cholery

  • USA

    Love in the Time of Cholera

  • Slovensko

    Láska v čase cholery

Drama / Romantický

USA, 2007, 133 min

Nastala chyba při přehrávání videa.
  • imf
    **

    Předlohu jsem nečetl, ale Newell by kouzlo romantického prostředí plantážnické Kolumbie nepoznal ani kdybyste mu ho ukázali na pohlednici. Dialogy šustí papírem, herci nevědí kudy kam a omezený rozpočet dusí jak výpravu (kulisy jak z Esmeraldy), tak herce (Zlatá malina za masky a kostýmy by se hodila). Připitomělé situace se vrší na hromadu, atmosféra ne a ne přispěchat na pomoc a ve vzduchu se postupně hromadí neochota se zkostnatělou knižní klasikou kamkoliv pohnout. Málokdy mi je u filmu fyzicky nevolno a tentokrát to vážně nebylo způsobeno pohledem na Javiera Bardema, kterak jako sedmdesátiletý milovník "klátí" třicetileté paničky na ulici... ačkoliv... to je taky docela síla. Spálit hned po zhlédnutí, nejlépe však ještě před ním. (30%)(20.1.2008)

  • greetchen
    **

    Dostat literární "magický realismus" na filmové plátno se v tomto případě moc nepovedlo. Márquez věděl, proč nabídce na zfilmování své knihy tak dlouho odolával... Těšila jsem se Javiera Bardema a Benjamina Bratta v souboji o srdce jediné ženy, ale tohle téma se v tom filmu jaksi ztrácí. Detailní výčet sexuálních eskapád byl asi pro tvůrce důležitější...(23.5.2010)

  • Charlizee
    ***

    Po Goyových přízracích jsem doufala, že už nikdy Javiera Bardema neuslyším ve filmu mluvit anglicky... Chyba lávky. V Choleře má ale aspoň tu výhodu, že stejně jako on mluví většina herců, a proto jeho projev nijak zvlášť nevybočuje. Nic to ale nemění na absurditě Newellovy volby, kdy běžným dorozumívacím jazykem v Kolumbii je (špatná) angličtina. Ta stejně jako se bije s prostředím, bije se i s Marquézovým magickým realismem. Bardemova postava je plochá a nedivím se Fermině, že si vybrala zajímavějšího Bratta:-) Předěl mezi mladým a starším Florentinem, kdy se na plátně zničehonic objeví Bardem je přinejmenším překvapivý a divák si na jeho přítomnost musí nějakou tu chvilku zvykat. Co se týče Ferminy - zase taková krasavice to není a stárnutí jí prostě nemůžete uvěřit (i když se maskéři jistě činili). Uvěřitelný je pouze její hlas, který se postupně prohloubí. Další nedokonalosti vypisovat nebudu, přečtěte si ostatní komentáře:-) K závěru jen musím podotknout, že i přes tu spoustu chyb jsem se v kině nenudila, jak píší ostatní. Příběh mě zaujal (ne ten, který vypráví scénář, ale ten, který věřím že Marquéz napsal) a dohnal mě k tomu, že po knize v brzké době sáhnu... A pokud to stejně udělá více lidí, je to pro pana autora jistě jen dobře:-)(27.1.2008)

  • tron
    ***

    „To nie je láska. To je šialenstvo.“ O každom druhom filme podľa knihy sa hovorí, že literárna predloha je nesfilmovateľná (MANDOLÍNA KAPITÁNA CORELLIHO, HANNIBAL), ale ja som mal tento pocit iba z Márqueza, zástupcu „magického realizmu“, ktorého hrdinovia prežívajú všetky mysliteľné (a i zopár nemysliteľných) pocity, no väčšinou zostáva pri slovách; „fyzicky“ sa toho deje málo. Preto bolo v určitom zmysle šialenstvom (hoci odvážnym, ale to nie je v tomto prípade také dôležité) sfilmovať Márquezovu knižku „Láska v čase cholery“, kde dvaja muži naprieč desaťročiami bojujú o jednu ženu uprostred pohnutých historických udalostí spisovateľovej milovanej Južnej Ameriky. Bohužiaľ, národného pokladu sa chopil s prepáčením hlúpy Hollywood, ktorý z románovej klasiky o sile lásky (zďaleka nie len tej neskúsenej mladíckej) prevzal len pompéznu vizuálnu stránku. Dokonca aj kvalitní herci (zďaleka najlepší je znova výborný divadelný veterán Liev Schreiber, ktorého postava však vôbec nie je dôležitá) sa strácajú pod nánosom jedných z najbizarnejších masiek, aké som za posledný rok videl (vrátane HELLBOYA: ZLATEJ ARMÁDY). Ale svoje svojské čaro to teoreticky má (nie iba za monumentálny „útek pred láskou s otcom“). Viac na mojom blogu: http://ivokucera.blog.sme.sk/c/190845/Laska-v-case-cholery-60.html(31.1.2009)

  • Bluntman
    *

    LÁSKA ZA ČASŮ CHOLERY je "něco" (filmem to nazývat nehodlám), co se tváŕí, že to je kdovíjak hluboké umění, a přitom divákovi přináší při sledování pocity někde mezi sledováním teenagerovských komedií a přímým přenosem z volby prezidenta. Proč teenagerovských komedií, ptáte se? Protože taky chcete, aby se už kurva ošukali a byl konec utrpení. A proč příimý přenos volby prezidenta, ptáte se? Protože taky chcete, aby už všichni do jednoho chcípli a měli jste klid. Mid-cultově nesnesitelný kýč který je patetický a přišerný ve všech ohledech, hudbou počínaje, kostýmy a maskami na úrovni Esmereldy pokračuje a katastrofickými herci konče. Nikdy víc!(16.3.2008)

  • - Melodie písně "Hay Amores," kterou ve filmu zpívá Shakira, je založena na anonymní tradiční populární písni "La Panaderita" (Malá pekařka) z malého města Torrecilla en Cameros v La Rioji ve Španělsku. Shakira slova ovšem pozměnila. (HappySmile)

  • - Kvůli vyhroceným vztahům v Kolumbii se původně natáčelo v Brazílii (HappySmile)

  • - Producent Scott Steindorff strávil přes 3 roky přemlouváním Gabriela Garcío Márqueze kvůli právům ke knize - řekl mu, že je Florentino a že nepřestane, dokud ta práva nezíská. (HappySmile)

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace