Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Mladý král Michal jednoho dne z úst kočovných herců uslyší o vyhlášené kráse princezny Anny. Když ji poté tajně navštíví, aby se o tom přesvědčil sám na vlastní oči, okamžitě se do ní zamiluje a chce ji požádat o ruku. Jak je však princezna krásná, tak je i pyšná a bezcitná a Michala odbyde slovy, že by se raději stala žebračkou než si ho vzít. Její otec ztratí s princeznou trpělivost, a dá ji proto provdat za kulhavého žebráka. Rozmazlená princezna se rázem ocitá uprostřed bídy v rozpadlé a studené chatrči, kde musí začít pracovat a starat se sama o sebe. Netuší však, že pod rouškou žebráka se skrývá samotný Michal, který si dal za cíl se svými přáteli z družiny komediantů vzbudit v princezně lásku a obětavost pro druhého… Známý pohádkový motiv o potrestané pýše obohacený o moralizující úvahu nad tématem převýchovy člověka zpracoval dle bratří Grimmů slovenský režisér Miloslav Luther, do té doby televizní tvůrce. Ve snímku koprodukovaném slovenskou Kolibou a mnichovskou firmou Omnia Film stanul v hlavní roli Lukáš Vaculík a Adriana Romanová-Tarábková. (Česká televize)

(více)

Recenze (101)

Arsenal83 

všechny recenze uživatele

Kráľ drozdia brada nie je biografia Eduarda Hegera. O tom by bola skôr Zúbková víla. Kráľ drozdia brada je taký ďalší pokus o Pyšnú princeznú, ktorý na tú starú ani zďaleka nemá veľkoleposťou, ale stále je to pekný romanticko-poučný príbeh, ktorý sa ani po desaťročiach neošúchal. ()

Jirka_Šč 

všechny recenze uživatele

Moje nejoblíbenější slovenská pohádka. A to nejen kvůli krásné princezně, ale pro svoji "inakosť", odlišnost od jiných pohádek. Vlastně to ani není pohádka, ale příběh. Myšlenka hry s komedianty je v našich pohádkách ojedinělá. Líbí se mi hudba, líbí se mi typická slovenská krajina (tipuji Váh, Strečno). Právě jsem viděl na Primě, poslouchat český dabing bylo hrozné - v slovenštině mnohem lepší - hlavně princ/žebrák mluví úplně jiným hlasem! ()

Reklama

Lynx 

všechny recenze uživatele

Naprostý souhlas s komentářem Ilicky. :-) Jen bych ještě dodal, že stojí za zmínku i vynikající hudba J. Stivína, která skvěle dotváří atmosféru filmu. Škoda jen nepovedeného českého dabingu z produkce TV Nova, jenž udělal své i v dalších koprodukčních pohádkách. Snímek, na který se vždy o Vánocích těším... ()

flanker.27 

všechny recenze uživatele

Asi nejlepší verze "prince Chocholouše", tedy další z variací na téma zkrocení zlé ženy. Král Jan ovšem namísto záměny poutníků za dívky a naopak nasazuje těžší kalibr: fyzickou práci, což, jak je patrno, někteří nerozdýchají stále :). Někteří nechápou, co na princezně Anně král viděl, já odpovídám: krásnou Jeskyňku :). ()

fabecc1222 

všechny recenze uživatele

Řekl bych, že přesnější název by byl třeba "Žebrákova princezna" jelikož v této pohádce jde primárně právě o princeznu a její charakterou proměnu. Děj je teda hodně průhledný, a řekl bych, že hlavní pointu dokáže odhadnout i malé dítě, ale tvůrci tady podávají hned několik zajímavých morálních a výchovných pravd, které to dokážou udělat zajímavější. Podobně, jako všechny tyhle osmdesátkové koprodukční věci, tak i tady to má takovou specifickou - ponurou atmosféru, která tomu dává něco navíc, ale zase tomu ubírá takové to naše typické pohádkové kouzlo. ()

Galerie (6)

Zajímavosti (11)

  • Režisér Miloslav Luther obsadil do hlavnej úlohy Adrianu Tarábkovú, manekýnku z časopisu "Dievča", ktorá nemala žiadne herecké skúsenosti. (Raccoon.city)
  • Koprodukčný partner Omnia Film Mníchov mal na nakrútení rozprávky evidentný producentský záujem. Vedeli, že bude divákmi veľmi dobre prijatá a trvali na tom, že rozprávku budú robiť tvorcovia, ktorých si vybrali oni, inak nebudú v spolupráci pokračovať. A tak režisér Miloslav Luther po prvý raz vycestoval na Západ, kam predtým kvôli emigrovanému bratovi nemohol. (Raccoon.city)
  • V čase natáčania bola Adriana Tarábková (princezná Anna) ostrihaná nakrátko, a tak jej parochne, ktoré nosila počas natáčania, urobili na mieru. (Raccoon.city)

Reklama

Reklama

Časové pásmo bylo změněno