The Guernsey Literary and Potato Peel Pie Society
- The Guernsey Literary and Potato Peel Pie Society (více)
Režie:
Mike NewellKamera:
Zac NicholsonHudba:
Alexandra HarwoodHrají:
Lily James, Michiel Huisman, Glen Powell, Jessica Brown Findlay, Katherine Parkinson, Matthew Goode, Tom Courtenay, Penelope Wilton, Bronagh Gallagher (více)VOD (1)
Obsahy(1)
Londýnská spisovatelka Juliet Ashton (Lily James) v roce 1946 sbírá materiál pro román o u nás poměrně neznámé události – totiž německé okupaci britských ostrovů Guernsey a Jersey v kanálu La Manche, ke které došlo v roce 1940. Silný příběh života za okupace autorku přiměje k cestě na ostrov, aniž by tušila, nakolik setkání s místními lidmi změní celý její život. Zvláštní název filmu pochopíme po úvodní scéně, kdy okupanti zadrží na pobřeží ostrova skupinu lidí, kteří zde – nezákonně, proti přídělovému hospodářství opékají prase. Postupně se odvíjejí drobné příběhy rozdělených rodin a dvojic - část dětí totiž byla těsně před okupací odeslána do Británie a stejně jako u nás, část mladších šla na nucené práce do Německa). Vidíme zabavování úrody a nízké příděly, občasnou kolaborací některých spoluobčanů, odlišnosti života ve válečném Londýně a na okupovaném ostrově, pochopíme lépe význam přátelství i roli literatury. (Peabody)
(více)Recenze (65)
Přesně na takový druh filmu jsem měla náladu... Poválečný romantický film se skvělým obsazením. Lily James začínám mít čím dál raději... ta holka umí hrát a sem se skvěle hodí. Nádherná kamera podporována skvěle zvolenou hudbou rozhodně taky stojí za zmínění...miluju filmy se záběry na moře a kord ty pocházející z Velké Británie. Prostě a jednoduše tenhle film se povedl a proto byste ho měli vidět. Za mě jednoznačně 5* ()
Kéž by to natočili v BBC jako jednu z těch minisérií, kde si nic nevymýšlí, jen se přesně drží předlohy. Filmová Juliet je karikaturou té knižní. ()
Angličtina má výraz "understatement". Je to opak "overstatement", čo znamená "preháňanie". To, čo sa uvádza v slovníkoch pre understatement - nedoceňovanie, zľahčovanie, zmenšovanie, zmierňovanie, ale nevystihuje to, čo ním myslia Angličania. Je to presný opak preháňania, teda akési "podháňanie". Ono sa to veľmi nedá preložiť do iných jazykov. A práve to "podháňanie" vyznieva na viacerých miestach tohto filmu; i v tých najvážnejších situáciách. Typicky anglický spôsob popisu a hodnotenia situácie (opakujem, i tej najvážnejšej) a jemne "uschovaný" anglický humor. Neviem, čo by som viac napísal, alebo ktorú časť uprednostnil. Film bol pre mňa zážitkom. Pu ()
Já ten film prostě miluji! Takhle si predstavuji báječný film. A film,který se jmenuje Spolek přátel krásné literatury a bramborových koláčů,jsem si prostě nemohla nechat ujít. Opět skvělá Lily a moc milý příběh. ()
Klub přátel literatury a bramborových koláčů ..... film o německé okupaci britských ostrovů Guernsey a Jersey v kanálu La Manche. V Guernsey pod namířeným samopalem založili zmíněný Klub, který fungoval i po válce a přilákal tam spisovatelku Juliet Ashton (hraje Lily James). Druhou hlavní ženskou postavou je Elizabeth, kterou hraje Jessica Brown Findlay. Ta přilákala zase mě k tomuto filmu vůbec. Stojí za to listovat filmografií herců, kteří zaujmou. V tomto případě to je Bella z jiné britské "vynikačky" This Beautiful Fantastic. Oba dva filmy jdou do mých oblíbených. PODRUHÉ 11-4-23 Není co dodat, This is still Beautiful Fantastic movie. ()
Reklama