Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Příběh se odehrává v New Yorku, kde se koná mezinárodní policejní konference. Cruchotova dcera se sem dostane jako černý pasažér, tady se proti vůli svého otce seznámí s pohledným italským důstojníkem. Když to Cruchot zjistí, začne jí hledat, přitom se zaplete i s místními pouličními gangy... (Intersonic)

Videa (1)

Trailer

Recenze (270)

Tomik. 

všechny recenze uživatele

Nevěřím vlastním očím! 66%? A sledovali jsme vůbec stejný film? Souhlasím, že je tento díl slabší než první (který je rozhodně nejlepším dílem celé série), ale přeci jen zdejší procenta jsou na hony vzdálena „objektivnímu“ hodnocení. Řekl bych, že to bude nemalým dílem způsobeno také faktem, že jazyková gramotnost obyvatel naší země není dvakrát oslnivá a je jasné, že pak pro neznalé spoluobčany jazyka anglického ono „kouzlo“ celého pobytu v New Yorkeru zůstává neodhaleno. Na druhou stranu pro každého, kdo studuje angličtinu (nebo má alespoň základní povědomí o běžně používané slovní zásobě) je tohle geniální snímek. Tolik vtipných narážek a gagů se jen tak nevidí (ať už se jedná o nepřímé narážky na nechvalně proslulou ruskou výslovnost nerodilých mluvčích či velmi častý jev v naší zemi - propojování angličtiny, němčiny a češtiny v jeden celek, viz. [:„Všecko ól rajt? „Vyputzovali mi žaludek, džast a litl vyputz a všecko je ól rajt":] :D ). A samozřejmě i další scény, jako ty květiny, číňan, psychoanalýza (velký Lulu :D) apod. (ale o těch je tady už dost, tak se nebudu opakovat). Nicméně, při scéně, kdy velitel připravoval na pokoji ono slavné žebírko, jsem se smíchy válel po zemi. Lepší gesta a výrazy v obličeji umí snad už jen náš prezident Klaus (viz. aktuální hit – video, kde „krade pero“). A ten taxikář na konci, no, řekl bych, že už si nikdy nespletu, jaké barvy mají taxíky v USA. Tak jako tak, o bravurním hereckém koncertu Funese už bylo napsáno dost. Konečně člověk, o kterém mohu s klidem na duši prohlásit, že je to PAN HEREC (samozřejmě dabing pana Filipovského k němu patří jako knedlíky ke svíčkové). Možná to někteří nevíte, ale český dabing Cruchota panem Filipovským byl svého času samotným hercem (Louis de Funés) oceněn a uznán za lepší, než originál! Pro mě rozhodně výjimečný filmový zážitek, bavil jsem se přímo královsky. Původně jsem chtěl dát čtyři hvězdičky, ale když vidím, jak jste nepřejícní, tak to já zase přihodím. :) ()

Aleee89 

všechny recenze uživatele

Zas a znova! A vůbec mi to nevadí! Ba naopak, na další dobrodružství s četníky se vždycky těším. Až mě zase pobaví inteligentní francouzský film s plejádou skvělých herců v čele s Funésem a navíc povedeným českým dabingem. Tenhle díl je trošku slabší než první, proto hodnotím hůře, ale pořád je to nadprůměr, fajn film! ()

Reklama

SkyCaptain 

všechny recenze uživatele

Absolutně nechápu co většina lidí proti této komedii má, tento díl četníků byl vždycky můj nejoblíbenější, obsahuje spoustu skvělých scének např. vyučování angličtiny, bloudění po lodi, parodie na West side story, Funes převlečený za číňana, skvělé scénky s černochem taxíkářem, Fougasse který se do New Yorku vůbec nepodívá a čte jenom prospekty atd... pro mě jednoznačně nejlepší díl četnické série... ()

mzss1 

všechny recenze uživatele

Opět vtipné scény, možná lepší než v prvním díle. Zde ale celkově příběh, někteří trapní herci a tak - to mi zde vadilo. Prostě mi tenhle díl zas tak moc dobře nesedl. Je to opět nadprůměr, ale jednička byla lepší. Zde nic většího než vtipné scény neoslní, i tak slušná zábava, kterou ne třeba opakovat vícekrát. 64% = *** ()

PetrPan 

všechny recenze uživatele

V pořadí druhý četník stále drží vysoko nasazenou laťku prvním filmem, opravdu nechápu negativní ohlasy na tento film, komika L. De Funese je stále stejná, ale ukažte mi nějakého komika, který nemá svůj stále stejný modus operandi jak rozesmát svého diváka, Četník v New Yorku je velmi dobrou komedií, nezapomenutelné jsou zejména scény ze zaoceánské plavby... ()

Galerie (19)

Zajímavosti (19)

  • Pri nácviku poplachu a následnom nástupe má Cruchot (Louis de Funès) správne oblečenú záchrannú vestu, no v ďalšom zábere, keď sa rozpráva s Fougasseom (Jean Lefebvre) je vidieť, ako má záchrannú vestu oblečenú nesprávne, zaviazanú zvrchu cez ruky. (Van_der_Ovec)

Reklama

Reklama