Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Přepis divadelní hry E. A. Longena V tlamě velryby (z repertoáru Divadla V. Buriana). Fraška plná zápletek, převleků a všelijakých taškařic včetně jazykových parodií, to vše jen pro to, aby se Burian před kamerou vyřádil stejně jako na jevišti. Vlasta Burian zde vytvořil postavu Emana Pípy, kterého z finanční tísně má zachránit příjezd strýčka Jonáše z Ameriky. Eman měl rád Lidušku (A. Mandlová), ta si však vzala jeho bratrance Adolfa (Č. Šlégl). Eman se opije a tropí výtržnost – je odveden na psychiatrii, kde potkal dalšího svého příbuzného strýce Hanibala (T. Pištěk). Ten se zase souží pro tetu Matyldu, která však čeká na příjezd Jonáše, aby si ho vzala. Adolf si potřebuje vyřídit záležitost s bývalou milenkou (L. Hermanová), proto přemluví Emana, aby se přestrojil za strýčka Jonáše a tím odlákal pozornost jeho ženy. A tak začíná bláznivá komedie – vše končí příjezdem pravého strýčka. (Česká televize)

(více)

Recenze (135)

Zloděj kol 

všechny recenze uživatele

Vlasta Burian hraje bláznivého synovce Emana, který se čistě v zájmu svého bratrance Adolfa (potřebuje se vypařit z domu, aby vyplatil odvrženou milenku-kabaretní zpěvačku) převleče za strýce Jonáše z Ameriky a baví zbytek příbuzenstva. Tj. základní kostra filmového příběhu, na detailech nezáleží, protože celek je plně podřízen králi českých filmových komiků, ostatní tvoří opravdu jen mimořádně slabý kompars. Adina Mandlová eskapády krále komiků ani nevydrží a směje se někdy zády, někdy přímo do kamery, Hana Vítová coby sekretářka tentokrát opravdu není zamilování hodným objektem, Čeněk Šlégl pak hraje jen dalšího donchuána. Jediným důstojným partnerem je Theodor Pištěk v roli žárlivého strýce Hanibala, naopak zhola zbytečné je zastavení v ostravském kabaretu, kde se ocitáme jen proto, aby si Ljuba Hermanová mohla zazpívat píseň. Komik typu Járy Kohouta nebo Fandy Mrázka by tento film udržel tam, kam námětově spadá, v mezích pokleslé frašky. Burianovi však chatrný námět stačil k rozehrání velkého sóla. Maskované převleky, absurdně nesmyslné historky, improvizování hudebních nástrojů, důkaz mimořádných pohybových schopností, drobné urážení dalších hrdinů, vše co český divák na Burianovi zbožňuje, je zde použito měrou vrchovatou. Tento film je příkladem lidové zábavy (v dobrém slova smyslu), Vlasta Burian ji vždy posouval o nějaký stupínek výš než hvězdy Slavínského filmů. Filmy Karla Lamače většinou jen využívaly Burianových schopností k naplnění filmové kasy, rozehrání jeho vloh mu bohužel neposkytovaly. Je otázkou zda „good vodpoledning“ je opravdu k popukání, ale kdo jen trochu zavadil o fenomén Burian, pochopí. ()

Sarkastic 

všechny recenze uživatele

„Kryštof Kolumbus. Kdyby nedostal denně kopu vajec, tak nám to tu všechno rozbije…ale mezi námi, není úplně normální.“ A co vy, troufnete si pod výstrahou mučení tím nejrafinovanějším způsobem zmínit Lidušku?! Nevyrovnaný film. Jediný obstojnější nahrávač je Pištěk (a ani on zde není nic extra), ostatní jsou jen snesitelným křovím (sympatická Vítová, Mandlová na kruzích), někteří dokonce vyloženým selháním (Tréglův sluha zklamal, linku Šléglova Dolfiho bych úplně vystřihl a Speergerův zahradník byl trapas). Jenže pak je tu Burianův opilec, nevěsto-ženich a cyklista Emánek, který má slušný už úvod, ale od chvíle změny ve strýčka začne jeho parádní exhibice, u které mi místy až tekly slzy smíchem, neb jeho vyprávění o USA, angličtina, gesta, výrazy či akrobatické kousky opravdu stojí za to (díky němu se film postupně stává mile ulítlou crazy komedií). A on je také důvodem, proč nemůžu jít pod slabší 4*. „Please, I have no time to lose, because I must be at the funeral at 12 o’clock!“ - „Co říká?“ - „Ale, že je venku mokro, a že tam sebou flák.“ ()

Reklama

RHK 

všechny recenze uživatele

Lamačův slabší film zachraňuje a povyšuje na vyšší úroveň výhradně vypravěčská, komediální a chvílemi i akrobatická exhibice Vlasty Buriana v dvojroli Emana Vovíska a falešného strýce Jonathana z Ameriky. Burianova pseudoangličtina je dokonalá a jeho vypravěčské "prášení" nezná mezí (např. dokáže pohřbít veškeré americké příbuzenstvo, aby nemusel přiznat, že je podvodník). Film tak na vánoční goods evening vodpoledning... Ukázky: http://www.youtube.com/watch?v=hBJH58Jvhc8 nebo http://www.youtube.com/watch?v=OZ4LOtwfoKU ()

cheyene 

všechny recenze uživatele

"Do Ameriky jezděj parníky, když tam přijdeš, připadá ti všechno veliký. Je to fakticky hrozně praktický, jet do Ameriky a umět anglicky." Angličtina Vlasty Buriana umí pokaždé rozesmát, podobně jako jeho tanečky, grimasy či zpěv a různé převleky. K plnému počtu moc nechybí, protože Karel Lamač natočil vskutku perfektní komedii. Good odpoledning. Yes allright. ()

Pohrobek 

všechny recenze uživatele

Vlasta Burian ve své životní pohybové, mimické a tady především vyprávěčské formě, kdy si film může dovolit na několik minut úplně zastavit a kamera i ostatní herci nechají krále komiků kecat, plácat, žvanit, blábolit a vymýšlet si další a další absolutní absurdnosti nejhrubšího zrna. "No, 1400 poschodí, to je asi opravdu moc, spíš 1200. - Ty mrakodrapy mají na obě strany stejný počet pater. Víte, já mám domovníka Japonce, on to má domů blíž! - Ona krmila v zoo krokodýli, už nekrmí!" Anebo ta Burianova angličtina! "I, I, I, do do do don´t understand. Wedding? Yes, vatting. I have vatting. Here. And here too!" ()

Galerie (15)

Zajímavosti (1)

  • Jonáš/Eman (Vlasta Burian) říká, že bydlí v Hopfenštokově ulici. Tak se skutečně jmenovala v Praze od poloviny 19. století do roku 1952 dnešní ulice Navrátilova na Novém Městě. (rakovnik)

Reklama

Reklama