Režie:
Sergio LeoneKamera:
Giuseppe RuzzoliniHudba:
Ennio MorriconeHrají:
James Coburn, Rod Steiger, Rik Battaglia, Antoine Saint-John, David Warbeck, Corrado Solari, Romolo Valli, Franco Graziosi, Rosita Torosh, Giulio Battiferri (více)Obsahy(1)
Nenosí kolty a své nepřátele kosí účinnějším způsobem... Juan Miranda je chladnokrevný zloděj a šéf početné rodiny, která se živí okrádáním náhodných pocestných a přepadáním dostavníků. V době, kdy kolem něho doslova „vře“ mexická revoluce, zajímá se jen o to, jak rychle naplnit vlastní žaludek. Zlomyslná náhoda mu jednoho dne postaví do cesty muže, s jakým se ve svém životě ještě nikdy nesetkal: John H. Mallory jezdí na motocyklu, z ničeho a nikoho nemá strach, přímo ďábelským způsobem zachází s dynamitem a dělá jen to, co chce. Na rozdíl od všech členů své tlupy Miranda rázem pochopí, že to je ten správný člověk, který mu může pomoci splnit dlouholetý sen. Tím není nic jiného než vykradení velké banky v městě Mesa Verde. A tak se pokusí Johna H. Malloryho pro svůj záměr získat. Ten však má naprosto odlišné plány, o nichž ale příliš nemluví. Přesto se cesty obou rozdílně uvažujících mužů spojí… Western natočil producent a režisér italského původu Sergio Leone, který se proslavil tím, že na jedné straně bořil zaběhnutá schémata žánru (ve filmech Pro pár dolarů, Pro hrst dolarů navíc, Tenkrát na Západě), aby jim současně vrátil původní jednoduchost a humor. Také v tomto příběhu, v němž revoluce v Mexiku a motivy terorismu mají důležité místo, rozhodně nechybí drsnost, neotřelý pohled na westernové postavy, prvky nadsázky i černě laděná komika. Hudbu napsal známý skladatel Ennio Morricone. Postavu svérázného a nevypočitatelného Johna H. Malloryho ztvárnil James Coburn (Sedm statečných, Náš muž Flint), úlohu živočišného Juana Mirandy vytvořil Rod Steiger (Zastavárník, V žáru noci, Takhle se s dámou nejedná). (Česká televize)
(více)Diskuze
Idea dobrá , bomba proti strelným zbraniam , ale nemuselo to vyzerať ako komédia.
Tak film je tady konečně přejmenovaný, super :-) Jinak k původně titulní Coburnově replice ještě dodávám, že v titulkách (u verze s dabingem od ČT) byla dokonce přeložena jako "Krej se, sráči." :-)
Taky nechápu, proč je na ČSFD tento film pořád uváděný s názvem Hlavu dolů, když 1) zažitější a vysílanější je IMHO jako Kapsy plné dynamitu a 2) tato replika stejně ani v jedné dabingové verzi nezazní??? V této verzi říká Coburn "A máš to, blbe" a v té druhé tuším "K zemi, pitomci"...
Koukal jsem teď na reprízu na Primě. Konečně na té 106cm plazmě a v HD kvalitě (která ovšem byla vzhledem ke způsobu snímání spíš ke škodě), také s tím "prvním" dabingem (Schránilec + Maryška), bohužel ovšem v ořezu ze Scope na 16:9 a pochopitelně s asi 6 reklamami. S těma se takovýto film fakt sledovat NEDÁ!! Asi si teď pustím ty další 2 verze z ČT (4:3) a Barrandova (Scope) a budu hledat 10 rozdílů :-)
No, už se těším, až si to pustím na 106ce plazmě 16:9 a přidám konečně tu pátou hvězdu... :-)
Ahoj, koukal jsi včera? Já kvůli tomu asi po půl roce zprovoznil nefunkční video, vyčistil hlavy, našel kazetu na které jsem mohl něco přemazat a nahrával :-) Dabing se mi zdál lepší než ten z ČT, tam mi docela vadil ten Čech. Ocenil jsem taky širokoúhlý formát, zatím bohužel jen na malé obrazovce 4:3. No a v noci na zítřek je opáčko!!! Jen ty reklamy kdyby tam neměli...
Jinak jsem si z té staré nahrávky z ČT odměřil délku té "jejich" verze, která je 147 min. U té dnešní "barrandovské" uvádějí v TV programu na Seznamu 151 min. Asi jste to nikdo nestopoval, jestli to tak bylo, že?
na příspěvěk reagoval Belbo
Přátelé, viděli jste dnes na Barrandově to co (neviděl celé) já? Širokoúhlý formát!!! Jiný dabing! Alternativní konec!!! Alternatvní název! (Duck you Sucker)... Bohužel jsem stihnul jenom posledních 5 minut, ale uvedené rozdíly od té verze, co vysílala před lety ČT, byly dost zásadní. Dorazil mě rok výroby dabingu - 2000, přitom ČT tehdy tvrdila, že jde o první TV uvedení tohoto filmu u nás a jejich dabing (rež. Elmar Klos) je z roku 2006... Našli jste tam ještě někdo další rozdíly???
Uživatel Kulmon smazal svůj příspěvek.
jj, je to skoda, protoze je to vybornej film! ale neni moc znamej a verze co sla u nas v TV taky nebyla zrovna kosher, rozhodne kazdemu doporucuju, sehnat si SE verzi v originale (157min)
proč sakra všichni od leoneho berou jen dolarovky, tenkrát na západě a tenkrát v americe, a na tenhle skvost zapomínají?
Re:4AM ten krizek Steiger(Juan) zahodil v te jeskyni kde mu zavrazdily deti, podle mne ho Coburn podrazil s tou bankou Mesa Verde a tim ho vpodstate zatahl do revoluce a neprimo tim zavinil smrt jeho deti
muže mi někdo řict co myslel Coburn na konci tim jak mu ukazal ten křižek a povida , že by ho nerad znovu podrazil? sem toho filmu trochu prospal
libilo se mi i to co jsem viděl na čt1 taže z originalu bych byl asi nadšen
Hlavne ze jsme to konecn videli... Ale mas pravdu. Zlatý dabing u Hodneho zleho a ošklivého ty zkurvený blonďáku... To je s vladou cechem neda srovnat...
To, co běželo na ČT1, to byla opravu prasárna - oba dva herci mají v reálu velmi zvučný hlas a na jejichhlasovém projevu je postaveno dost dialogů...no a o ořezu nemluvě