Reklama

Reklama

Vinnetou

(seriál)
  • Německo Winnetou & Old Shatterhand (více)
Trailer

Epizody(3)

Obsahy(1)

Nejen americké televizní společnosti dnes hledají inspiraci v osvědčených filmových hitech minulého tisíciletí. Také němečtí producenti se rozhodli zajistit si pozornost diváků resuscitací klasických titulů. Vedle plánovaného přepracování legendárního válečného dramatu Ponorka si dle očekávání největší publicitu vysloužila třídílná resuscitace ikonického náčelníka Apačů Vinnetoua. Ten, ačkoli původně pochází z knih Karla Maye, je v mysli německého a východoevropského publika neodmyslitelně spojen s barvotiskovou filmovou sérií z šedesátých let. Filmy v hlavních rolích s Pierrem Bricem a Lexem Barkerem se mezitím staly pro některé až fanaticky vyznávaným generačním kultem a jakékoli nové zpracování tudíž čelilo výzvě, jak se s touto tradicí popasovat. Tvůrci zaštítění produkční společností RatPack, která pro televizní stanici RTL projekt nových adaptací realizovala, se zaštítili heslem, že každá generace bude mít svého Vinnetoua a rozhodli se pro radikálně odlišné zpracování, které namísto plakátového hrdinství a dobrodružkové naivity upřednostní inspirace stylem moderních amerických westernů. Milovaným filmům minulého tisíciletí vzdali hold několika malými odkazy a poctami, především čestnými party pro některé z dosud žijících představitelů německých indiánek jako Gojka Mitiče, Mario Adorfa či Marii Versini. Poučit se také nechali v tehdejším řešení natáčecích lokací a celkovém tvůrčím přístupu. Nové filmy tedy také fingují krajinu Divokého západu chorvatskými exteriéry a po vzoru starých adaptací přistupují k původním knihám Karla Maye s velkou mírou scenáristické volnosti.

Třídílná televizní minisérie zpracovává nejikoničtější příběhy, přesněji řečeno ty, které patří mezi nejoblíbenější z původní filmové série. Konkrétně tak diváci znovu, ale nanovo uvidí první seznámení syna náčelníka Apačů Vinnetoua a greenhorna, jenž posléze vejde ve známost jako Old Shatterhand, v druhém filmu s nimi budou odhalovat tajemství bájného pokladu na Stříbrném jezeře a v posledním dílu zažijí poslední společný boj legendární dvojice hrdinů. Ačkoli k Mayovým knihám nové adaptace přistupují velmi volně, oproti oblíbené sérii filmů z šedesátých let zachovávají jeden zásadní rys knih, a sice, že ústředním hrdinou, který díky své síle posléze dostane od indiánů jméno Old Shatterhand, je sám Karel May... Do role Vinnetoua byl obsazen uznávaný mladý albánský herec Nik Xhelilaj, který musel před natáčením podstoupit důsledný fyzický trénink, aby roli statného bojovníka dostál. Old Shatterhanda ztvárnil německý herec charakterních rolí Wotan Wilke Möhring, jenž coby zanícený fanda mayovek byl nabídkou role unesen. Part Nšo-či připadl původem mexické herečce Iazue Lariosové a německý komediální herec Milan Peschel se ujal úkolu zosobnit Sama Hawkense. Stranu záporáků v hereckém ansámblu vedou výteční němečtí představitelé Jürgen Vogel coby zlovolný násilník Rattler, Fahri Yardim jako zlatem poblouzněný bandita El Mas Loco a Michael Maertens coby sadistický syn ropného magnáta Santer Jr. (Česká televize)

(více)

Videa (3)

Trailer

Recenze (187)

fragre 

všechny recenze uživatele

Neočekával jsem od tohoto remaku nic moc, takže 1. díl mne vlastně pozitivně překvapil. Celé pojetí Divokého Západu je zde drsnější a špinavější (tedy realističtější). Pojetí Old Shatterhanda jako idealisty, rozumáře a člena rohovnického klubu Saxonia, mělo něc do sebe, byť je zde trochu moc starý. Díl je ještě více proindiánský než verze z 60. let, takže vedle ušlechtilých divochů vypadají průkopníci bílé civilizace jako banda zlodějů, chamtivců, kurev a vrahů. Ovšem, to co tvůrci ukázali v ostatních dvou dílech, zcela zastínilo klady dílu prvého. Chvílemi to vypadalo jako soutěž o nejpitomější nápad, který lze do filmu vrazit. Druhému dílu vévodila úplně trapná mexikánská banda. Měl naprosto nepravděpodobný děj a byl tůze romantický. Na sama Hawkinse směřujícího k Rodinnému štěstí byl trudný pohled. Vinnetou a Old Shatterhand zdečasto jednali jak troupové. Třetí díl byl vyšperkován megalomanským Santerem sr., polskými "instalatéry" a nakonec jednotou indiánskou bojovou frontou. Děj byl též matlanina. U scény konečného pokoření kapitalistického žraloka Santera sr. jsem se musel smát. A zdejší indiáni vůbec nejsou lstiví rudokožci, znají jen jeden způsob boje - všichni bezhlavě zaútočí na nepřítele, když ho předem upozorní na svou přítimnost, takže ztratí i výhodu momentu překvapení. A proč z Apačů udělali tvůrci tohoto šlaku lakotský kmen, neví jistě ani Manitou. ()

feryk 

všechny recenze uživatele (k tomuto seriálu)

Celá trojdílná serie je bohužel mnohem více o Old Shaterhandovi, který dostává více prostoru než Vinnetou, který celým filmem defacto jen tak proplouvá a kdyby tam nebyl a byl tam místo něco honza nebojsa, tak se nic nestane. Pokud nebudete hodnotit filmy podle knihy nebo starých verzí, tak si užijete dobrého westernu. ()

Reklama

Enšpígl

všechny recenze uživatele

Vinnetou mého mládí byl, je a bude navždy jen jeden, ale vím že dobá jde stále vpřed a nová doba si žádá i nového Vinnetoua a mám velkou radost, že tentokrát se (zatím) žádný velký průser nekonal. Jistě představitel Vinnetoua, není zrovna vizitkou vydařeného castingu, na druhou stranu kde chcete v dnešním Německu najít indiána ? Takhle kdyby se tam točila Alibaba a 40 loupežníků, to by bylo kandidátů. Nový Vinnetou v sobě nemá tu nádhernou romantickou složku dobrodružství, ale zase se blíží víc celkové reálnosti (chování postav, prostředí ), svý k tomu říká i nová hudební kompozice, byť o hudební podkres Martina Böttchera rovněž nejsme ochuzeni. Celkově oceňuji vypravěčskou invenci i snahu cílit na nové publikum, ale současně neurážet fanoušky původní klasiky. ()

hunterN odpad!

všechny recenze uživatele (k tomuto seriálu)

Tak toto byla ovšem ztělesněná katastrofa. Chudák Karel May, ač ve věčných lovištích, tak jej určitě svědí prst na spoušti zázračné pětadvacetiranné Henryovky jeho alter ega Oldy Šetrnýho, v touze zúčtovat s tvůrci tohoto paskvilu a lidumil Vinnetou, pevně svírající tomahawk, se už poohlíží po volném mučednickém kůlu pro scénáristu. K tomuto výtvoru jsem od samého začátku zásadně nepřistupoval jako k remaku německo-jugoslávských filmů ze 60. let, ale jako k pokusu o novou adaptaci literární klasiky. Sice ony už zmiňované filmy ze 60. let měly s literárními předlohami často společné jen jména titulních postav a někdy ani to ne, ale alespoň první dva z nich se jakžtakž snažily držet základního schématu dle svých předloh, byly krásně naivní a měly své určité kouzlo, které si pro mnohé generace zachovaly i doposud, hlavně díky velké míře nostalgie, ale nová třídílná minisérie Mayových krajanů je plivnutím na celé jeho úctyhodné dílo (byť někdy, v některých případech, i poněkud rozporuplné a ne příliš valné kvality, jak si musí i každý zarytý mayofil přiznat) a z románové předlohy už nyní nezbyl ani kámen na kameni. Z polopouštních Apačů obývajících opuštěné pueblo Hopiů jsou, soudě dle vizáže, náhle prérijní Siuxové, hovořící Lakotsky a žijící v tee-pee, Krásný Den (což není nikdo jiný než v románu tragicky zahynuvší sestra Vinnetoua Nšo-či) si zde příliš svého půvabu z románu nepřinesla a ještě je navíc šamankou (WTF!?!?), chybí řada stěžejních událostí a postav, např. Klekí-petra, který měl velký vliv na vývoj, charakter a chování, dle románů, původně poměrně civilizovaného Vinnetoua…má vůbec cenu pokračovat? Podivovat se nad nelogickým chováním postav? Faktografickými nesmysly? Mimózními reáliemi. Hloupými dialogy? Pozastavovat se na arzenálem, který filmaři hercům svěřili? Prostě historicko-geograficko-kulturologicko-etnologicko-faktografický galimatyáš. Pokud by se tvůrci rozhodli pojmout minisérii jako béčkový western, o kterém by netvrdili, že se zakládá na románech Karla Maye, nevypůjčili si z jeho děl jména postav, nevydávali zde zobrazené původní obyvatele Ameriky za Apače, a tak dále, a tak dále, tak pak by si snad taková minisérie zasloužila přijmout na milost a tím pádem i trochu schovívavější hodnocení. Upozorňuji na to, že mé, zde uvedené, dojmy a kritika nepramení z celé minisérie, ale pouze zhruba ze dvou třetin prvního dílu. Sílu dodívat se alespoň na první část až do konce, jsem v sobě bohužel nenašel. A na závěr bych si dovolil jednu drobnou výtku správcům čsfd. Pokud by někdo natočil řekněme porno, třeba na nějakém barokním zámku ve střední Evropě a hlavní aktéry by pojmenoval Macbeth I. a Lady Macbeth, tak byl zde byl taky jako autor předlohy uveden Shakespeare? Silně o tom pochybuji. I když, kdo ví... ()

Pawlisman 

všechny recenze uživatele

Porovnávat, neporovnávat? Každý má své mouchy. Zde mi chybělo trochu toho pohádkového příběhu, některé silné a vymazlené scény (souboj v kaňonu atp.). Hlavní hrdinové mi nevadí, trošku mi nebyl příjemný hlavní záporák, který byl tak moc zlý a nepříjemný až mi vadil. Špatně vykreslený. Škoda. Celkově plus za realistický pohled a za stejný faktor a nudu a málo něčeho zábavného bod dolu. Průšvih to není, to je hlavní, ale škoda, že tam není více koření a zábavy. No a na závěr hrozného třetího dílu dodávám, neni to o původní předloze. Zda-li panuje melancholie, či nadšení nad realitou. Je to o tom, že nemít jméno Vinettou a být běžným westernem filmem, tak je to nepovedená hrůza. A ano, toto je dosti nepovedené (co ten závěrečný souboj, co ten souboj v aréně, co ten Old S. jako náčelník Apačů? - ouch..). ()

Galerie (91)

Zajímavosti (7)

  • Herec Mario Adorf (Santer Senior) hrál i v původním filmu Vinnetou (1963), a to postavu Fredericka Santera. (J009)
  • V novej trilógii o náčelníkovi Apačov sa objavili aj traja herci z pôvodných filmov. Marie Versini (sestra náčelníka Nscho-tschi) v úvodnej scéne vo vlaku. Gojko Mitič hrá v prvej epizóde Nový svet (2016) otca Winnetoua a Mario Adorf (bandita Frederick Santer) si zahral v záverečnej časti Posledný boj (2016). (w.w.)
  • Zobrazení původních obyvatel Ameriky z národa Apačů je zde pouze ilustrativní. Filmaři se inspirovali spíše indiány z plání (prerií), jako jsou Siouxové, Vraní indiáni atd. (ČSFD)

Reklama

Reklama