Reklama

Reklama

Britská minisérie z produkce BBC zpracovává Shakespearovu druhou historickou tetralogii věnovanou anglickým panovníkům a tvořenou dramaty Richard II., Jindřich IV. (1. díl), Jindřich IV. (2. díl) a Jindřich V. Minisérie, na jejíž produkci se podílel i oscarový režisér Sam Mendes (Americká krása), vznikla jako součást Kulturní olympiády, hlavního doprovodného programu LOH 2012 v Londýně. Jednotlivé hry jsou zpracovány navýsost filmovým způsobem, aniž by se zpronevěřily původnímu divadelnímu textu. Ke špičkové úrovni realizace, která je u britské televizní tvorby samozřejmostí, patří i hvězdné herecké obsazení. Jednotlivé anglické vladaře ztvárnili Ben Whishaw, Jeremy Irons a Tom Hiddleston, dalších rolí se zhostili John Hurt, David Suchet, Patrick Stewart, Geraldine Chaplinová, Julie Waltersová, Rory Kinnear, Clémence Poésyová, Simon Russell Beale a další. Celý cyklus uvedeme v původním znění s českými titulky renomovaného překladatele a předního znalce Shakespearova díla Jiřího Joska.
Richard II. je historická hra Williama Shakespeara napsaná kolem roku 1595. Děj je založený na životě anglického krále Richarda II. (vládl v letech 1377–1399). První foliové vydání z roku 1623 hru řadí mezi historické, ale ve starším Early texts of Shakespeare's works z roku 1597 je nazývána tragédií. Jedná se o příběh pádu Richarda, marnotratného krále věřícího v božské předurčení své královské pozice, a vzestupu Jindřicha Bolingbroka, který reprezentuje pojetí krále, jehož předurčuje nejen krev, ale i intelekt a politická obratnost. (Česká televize)

(více)

Recenze (43)

fabecc1222 

všechny recenze uživatele (k tomuto seriálu)

První díl z velkolepě pojaté Shakespearovské série je zároveň i tím nejslabším. Zženštilý RIchard dlouhá extrémně dlouhými monology a divák po většinu času čeká na nějakou větší akci. Je nutné ale říci, že Whishaw v hlavní roli je excelentní, a stejně tak dobře ho doplňuje i zbytek osazenstva. Na úvod tedy pomalejší rozjezd série, která však třímá hlavní taháky až v podobě dalších dílů. ()

klima777 

všechny recenze uživatele (k tomuto seriálu)

Tento typ adaptace je zřejmě důvodem, proč spousta lidí považuje Shakespearovy za hry za trapné, ba nesnáší je. Musela jsem se hodně soustředit, abych jakž takž odfiltrovala dojem z překvapivě neprofesionálního výkonu některých herců. Onu snaživou dýchavičnost ve stylu honem, honem, nyní přednáším dílo velikého Williama; přednáším, leč duši do jeho postavy nevkládám, protože mám zásadní problém všechny ty verše vůbec vyřknout... a je přece tak důležité "kanonický" text školometsky "uříkat".... Opravdu?--------- Tentokrát tedy hodnotím nízko. Zde totiž nejde o theatron; tady se ze Shakespeara vyrábí leporelo pro nedovtipné (IMHO). ()

Fox85 

všechny recenze uživatele (k tomuto seriálu)

Náhodou jsem Richarda II. před několika měsíci četl, a tak jsem si mohl o to víc užít ten rozporuplný obraz tohoto muže i jeho následníka na trůnu. Ben Whishaw byl excelentní ()

marrjaana 

všechny recenze uživatele (k tomuto seriálu)

Film se mi opravdu líbil, i když.... I když chápu, že předlohou je anglická, jambyckým veršem psaná, 500 let stará divadelní hra a jejího zpracování se ujal divadelní režiser, tak si myslím, že herci mohli hrát jinak než na divadle. Vždyt i ty verše se dají přednést tak, že to zní přirozeně( zvládl to i Mel Gibson ) a né tak že stojíte čelem k divákům a vše přeříkáváte co nejsrozumitelněji aby vás slyšela i osmdesátiletá babička v zadní řadě. Ovšem naštěstí si asi po dvaceti minutách na tento divný přednes zvyknete, zaujme vás i ta ženská v roli krále i to možná až moc optimistické vyobrazení středověku a konec možná i obrečíte( já nebrečela, ale za srdíčko mě to vzalo). ()

LEATHERFAC 

všechny recenze uživatele (k tomuto seriálu)

Tato verze Richarda ll. je mojí první viděnou verzí a zároveň nečtenou - nemám tudíž srovnání, hodnotím pouze čistě toto zpracování. Oproti jiným Šejkspírům, Richard je postava pro mě poněkud nudná až vyloženě nesympatická i jako král i jako člověk. A to už od začátku, obzvlášť svým nesmyslným rozhodnutím počátečního sporu. Bez vyžádání si důkazů, či jakéhokoliv přezkumu obvinění, pošle oba muže do vyhnanství. Proč proboha? Další chování královy sympatie už jen snižuje víc a víc, takže to svržení mu člověk vyloženě přeje a ty jeho deklamace později tak prudí, že má člověk chuť zakřičet drž už konečně hubu ty nulo! Byť slova jsou to krásná, ale člověk si je za těchto okolností moc nevychutná. Na rozdíl třeba u Hamleta, kde je křivda a zhrzenost zcela oprávněná, tady je zcela neopodstatněná. Bolingbrok sympatií nepobral o moc víc (ač se to zdá být spíš nudným obsazením). V počátečním sporu je tak zarputilý a rádobyspravedlivý (ač bez jediného důkazu) až to leze na nervy a jeho sok v podání sympaťáka Purfoye tak jen získává. Mimochodem kdo z těch dvou měl vlastně pravdu se bohužel až do konce vůbec nedozvíme. Další zásek v logice mi přijde když Bolingbrok přijde za králem, tvrdí mu, že chce jen navrátit svá práva a pak najednou blik a jedná se o Richardově svržení a korunovaci (láskyplného a věrného) Bolingbroka?!? Další nelogičnost - chování toho mladého trouby, který mě lezl svojí ukřivděností totálně na nervy a následné vyústění o to víc. Jinak co se týče výkonu krále Benyho - mého velkého oblíbence už od Bratra Toma: předpovídal jsem mu budoucí velké role a nemýlil jsem se - leč, v tomhle případě jsem velmi zklamán. Nadšení ostatních z jeho zženštilého pojetí Richarda bohužel nesdílím -  mě teda neskutečně iritovalo a nebavilo. Co to mělo jako být? Jediné sympatické postavy této hry (filmu) tak pro mě zůstávají Purefoy a Stewart, kteří dostali prostoru bohužel zcela nejmíň oproti výše zmiňovaným co nezaujali. Škoda. Překrásný a silný záběr je ovšem Richardovo jméno v písku, jež smívá nemilosrdný oceán... PS: Černý biskup v té době? To fakt? ()

Arach.No 

všechny recenze uživatele

Vynikající herci (za všechny nemůžu nezmínit strhujícího Bena Whishaw), nádherná angličtina a působivá výprava. Opravdu nečekejte akcí nabitý historický film. Richard II. je filmové zpracování Shakespearovy divadelní hry se vším, co k tomu patří. Žádné podbízení se modernímu divákovi, ale autentický text a herecké výkony. Film úžasně navozuje atmosféru alžbětinské Anglie, a dívák se téměř cítí, jako by byl vtažen do doby, kdy byly hra sepsána. Divadlo v nejčistší filmové podobě. Pokud, stejně jako já, dáváte přednost původním hrám, před jejich modernizovanými adaptacemi, tohle je přesně pro vás. Síla filmu vychází právě z původního textu, a ze způsobu, kterým ho herci odříkávají. Shakespeara nemám načteného ani nakoukaného, a u tohoto filmu jsem poprvé zažil okouzlení krásou a vybroušeností jeho slov. Rozumím, že se u toho někdo nudí, sám bych si asi maraton všech čtyř dílů Hollow Crown v řadě nedal. Ale nadšení nad nádherou Shakespearovy angličtiny v podání těchto herců u mě bylo příliš silné, než abych mohl jít s hodnocením níž. ()

bloodcountes 

všechny recenze uživatele (k tomuto seriálu)

První věcí, nad kterou jsem se zamyslela, je rozpor mezi květnatou renesancí v extázi, kdy Shakespeare své dějiny píše a syrovým strohým středověkem, kdy se slovy šetřilo. S tímhle člověk nic nenadělá, musí to přijmout, ale potom se mi nutně musí stát, že sleduju Shakespeara a ne anglické dějiny. No co, prostě je to Shakespear. Jenomže v tom je další háček. Já jsem čítávala Shakespeara v kvalitních překladech, takže to byly opravdu orgie mistrného slova, z nichž čerpám dodnes. Titulky ovšem zůstaly někde na půl cesty, místy zavane Shakespearův duch a místy je to suchý neinvenční překlad, jen aby divák věděl, o co jde. Škoda. Kdyby si někdo dal práci a nadaboval to s kvalitními herci a v kvalitním překladu, dalo by to myslím divákovi diametrálně jiný prožitek. Budu ale hodnotit film jako takový, v originále a tam bylo všechno v nejlepším pořádku, nádherně výpravné, věrohodné, uvěřitelné.Herci (kromě Bena W.) se v rozporu s mluvou chovali a tvářili skutečně stroze, minimalisticky, středověce, někdo by mohl říct prkenně. Díky tomu neměli moc co hrát a opravdu jako prkna občas působili. Kromě vynikajícího Bena Whishawa bych chtěla pochválit ještě Patricka Stewarta a Lindsay Duncan. Tento film má co říct i dnes a i když to není nic akčního, je silný svou hloubkou. ()

kdosizrosy 

všechny recenze uživatele

Shakespeare v novém slušivém kabátci, byť stále postaru. Neočekávejte žádné moderní převyprávění pro přiblížení běžnému divákovi, ale pedantsky přesné, striktní převedení na filmové plátno, kde se vám z květnatých veršů staré angličtiny po chvíli začne motat hlava. Pro anglofily bude Richard II. dozajista pomyslnou lahůdkou, na obyčejné osazenstvo však dosáhne jen těžko, neboť to angličtinu z přelomu 17. století zkrátka neocení, ba ho odradí. A nezachrání to ani herecký koncert všech zúčastněných, natož pak krásná kamera a kulisy vůbec - což je obrovská škoda. ()

IsaacNewton 

všechny recenze uživatele

Již mnoho let jsem hledala nějaké divadelní/filmové dobré zpracování Shakespeara. Konečně. Tady jsem dostala výjimečný klenot na který jen tak někdy nezapomenu. ()

IvcaSammet 

všechny recenze uživatele (k tomuto seriálu)

The Hollow Crown je další filmovou perlou, kterou může natočit pouze BBC. Výprava i kostýmy jsou vynikající, veršované texty dodaly hře dokonalou atmosféru (i když mi díky tomu spousta detailů unikla, Shakespearovskou angličtinu jsem se ještě louskat nenaučila) a Ben Whishaw zde předvedl neuvěřitelně geniální herecký výkon. Přece ale jenom nemůžu hodnotit pěti hvězdičkama, a to hned ze dvou důvodů ... Kamera mě vcelku často lezla na nervy, hlavně teda příliš blízké záběry. Druhým, a taky významnějším, důvodem je samotná délka filmu. Ke konci mi přišlo, že už to vyloženě jenom natahovali, aby toho do filmu dostali co nejvíc. Už dvě hodiny mi přijdou jako zbytečné natahování, ale u dvou hodin a půl jsem měla co dělat, abych zvládala udržet pozornost. ()

Ben Nevis 

všechny recenze uživatele

Shakespeare není pro každého. Čekala jsem historický film, který mi přiblíží dějiny Velké Británie, místo toho naservírovali veršované deklamace ve středověké angličtině. Být to na jevišti a přeložené do češtiny, slintám blahem, ale jako hraný film mi to ani trošku nesedlo. UPOZONĚNÍ: Sledování v původním znění (byť s anglickými titulky) vyžaduje opravdu dobrou anglickou slovní zásobu. ()

sadlokan 

všechny recenze uživatele

Solomon Kane zmizel,kapitán Pickard umřel,takže to zachraňoval Herkule Poirot.Nejsem úplně ideální shakespearovský divák.Ale dam si i další díly. ()

Wooke 

všechny recenze uživatele (k tomuto seriálu)

Stará Angličtina má naozaj pohltila a mám strach, že zo seba nedostanem tie geniálne verše. Samozrejme, že tu boli nejaké problémy s prekladom, ale netušil som, že Shakespeare je taký skvelý (odpustte mi to, zatiaľ čítam len fantasy literatúru). Mal som pocit, ako keby som bol priamo v tom období a za všetko môže Ben alias Richard, ale aj ostatní herci a ako milovník anglickej histórie (a pomaly aj anglickej literatúry), si dovolím dať 5*. Chcel by som si to však prečítať alebo vidieť v divadelnej podobe. ()

A_san 

všechny recenze uživatele

Ač tedy titulky k filmu jsou převzaté z klasického překladu a mně osobně se to o to hůře četlo a více jsem tedy rozuměla originálu než rychlému čtení titulků, dílo jest to výborné. Whishaw hraje Richarda opravdu úžasně. Shakespearova díla popravdě neznám, žádné jsem ještě nečetla (snad jen jednou kousek jednoho jeho díla, ale ten jazyk mi prostě nesedí), ale jako filmové zpracování mě to zaujalo. A to hlavně díky opravdu dobrým hereckým výkonům. ()

Mordecai odpad!

všechny recenze uživatele

Je vôbec možné onen námet s takým obsadení pohnojiť kamerou a strihmi, ktoré vytvárajú "napätia" ako v telenovele,? Keby to tu ale skončilo, mal by som najviac tak nanič deň, to čo im ale z toho potom vyšlo bola echt nuda a umelosť. Veď aj podnapití ochotnícky režisér, by tomu dodal trochu švihu! Moje srdce plače pri vedomí, že toto mohlo BBC spáchať; žiadal by som pre nich odpustenie, no oni vedeli čo činia. Ba čo viac? Oni to zverejnili! ()

Fuksinka 

všechny recenze uživatele (k tomuto seriálu)

Působivá výprava, výteční herci, zajímavá kamera a .... politická korektnost. Jako vážně na konci 14. století byl v Británii černej vévoda? Jako vážně tam byl migrant z Afriky a vyšplhal se až na biskupa? Pokud má černý biskup, který tam svítí jak paviání prdel, plamenný proslov o černých skutcích, neužíváte si krásnou angličtinu, ale ironicky se chechtáte. Vážně už s tou korektností běžte do prdele. Takže hvězda dolů za korektnost a za to, že mi ta stylizace Richarda do Ježíše přišla trochu moc. ()

Eeve 

všechny recenze uživatele (k tomuto seriálu)

Richard II. u mňa zmenil názor na historické filmy (doteraz som tento žáner nepovažovala za moju šálku kávy). Tak dobre spracovaný historický film som ja osobne ešte nevidela, hoc nemám z tohto žánru zatiaľ vo filmotéke veľa kúskov. Prinútil ma so záujmom naštudovať si reálne historické pozadie udalostí stvárnených vo filme, a nielen tých, ale aj postáv, ktoré sme mali možnosť vidieť. Keďže ale tento film nebol vytvorený na základe tých reálnych udalostí, ale podľa Shakespearovskej predlohy, ktorá sa v mnohom odlišuje od reálu, odporúčam naozaj pre všetkých, pozrieť wikipediu :) Plusom je samozrejme znalosť anglického jazyka, tam to je oveľa lepšie a obšírnejšie spracované. Keď sme pri anglickom jazyku...mala som tú česť vidieť a rozumieť anglickému originálu, s českými titulkami, a hoc boli dosť oslavované, a to najmä ich tvorca, pre mňa bola znalosť anglického jazyka len plusom, keďže naozaj dosť často sa stáva, že hoc pointa dialógu aj viet zostane zachovaná, niečo iné sa povie, a o trochu niečo iné sa preloží, aby to štelovalo do rýmu, alebo vyznelo vzletnejšie, čo je škoda, pretože by sa to dalo šikovne i inak, tak, aby divák aspoň niečo z tej angličtiny aj pochytil...takto naozaj len tápe. Hoc samozrejme bolo samotné anglické hovory dosť ťažko len na počutie sledovať, staroangličtina nie je žiadna sranda, na niektoré slovíčka a obraty je potrebné si zvyknúť, ale stačí si film pozrieť niekoľkokrát a je to :) Samozrejme niečo skomplikovali aj veršované časti, ktoré ma zo začiatku hnevali, dúfala som, že v tomto duchu nebude celý film, a moje dúfanie bolo úspešné :) Veru veršované časti sú len sporadické a dajú sa vydržať. Kráľ Richard je v tomto filme zobrazený z viacerých strán a zároveň veľmi hĺbkovo rozpitvaný. V prvej časti filmu je prezentovaný ako náfuka, ktorému záleží len na peniazoch, zženštilý kráľ, pre ktorého pompa, zábava a jeho prisluhovači znamenajú ďaleko viac než rodná zem. To sa ale zmení v druhej časti filmu, keď je zradený tým, ktorého sa najviac obával a preto ho aj vyhnal, postupne sa mení, vidíme tam hrdosť, dá sa povedať že až zmužnie, takto by mal vyzerať a chovať sa hrdý kráľ. Je už ale bohužiaľ neskoro, čo si uvedomuje samozrejme aj Richard priamo v Toweri vo svojom monológu (premárnil čas a teraz čas premárnil jeho). Ako ho na začiatku odsudzujeme a prajeme mu všetko to, čo sa naňho chystá, tak na konci ho ľutujeme, prajeme mu druhú šancu a v kútiku mysle vás nahlodáva myšlienka, že takto by sa to nemalo skončiť. Takisto ostatné postavy sú tu hrané vynikajúco, a to úžasnými hercami ako sú Patrick Stewart, ktorého sme si ale veľmi veľa neužili, David Suchet, podľa mňa v celom filme najlepšie zahraná postava, skvelý herec, z mladších najmä Kinnear a Hughes. Čo sa týka výpravy, žiadne obrovské a úchvatné exteriéry (vidíme až pobrežie a les), žiadny veľkofilm nečakajte. Je to komorná záležitosť, odohrávajúca sa poväčšine v interiéroch, zámkoch, hradoch, tavernách, čo pre mňa je veľké plus. Suma sumarum je to dielo, ktoré sa oplatí vidieť, i keď s minimálnym napätím, bez nejakej akcie, zaujme, nepustí až do konca. Teším sa na ďalšie časti. () (méně) (více)

Saroman 

všechny recenze uživatele (k tomuto seriálu)

Zdlouhavé, ale zajímavé. Btw negroidi a mongoloidi ve 14. Století v Anglii a ještě na tak vysokých místech u dvora jsou těžké sci-fi. Z takovýchto “rozptýlení” které jsou pro dnešní kinematografii nutné je jasné že film nedokáže dosáhnout dostatečných kvalit. Kamera, herci, výprava velmi dobré. ()

Reklama

Reklama