Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Mladý král Michal jednoho dne z úst kočovných herců uslyší o vyhlášené kráse princezny Anny. Když ji poté tajně navštíví, aby se o tom přesvědčil sám na vlastní oči, okamžitě se do ní zamiluje a chce ji požádat o ruku. Jak je však princezna krásná, tak je i pyšná a bezcitná a Michala odbyde slovy, že by se raději stala žebračkou než si ho vzít. Její otec ztratí s princeznou trpělivost, a dá ji proto provdat za kulhavého žebráka. Rozmazlená princezna se rázem ocitá uprostřed bídy v rozpadlé a studené chatrči, kde musí začít pracovat a starat se sama o sebe. Netuší však, že pod rouškou žebráka se skrývá samotný Michal, který si dal za cíl se svými přáteli z družiny komediantů vzbudit v princezně lásku a obětavost pro druhého… Známý pohádkový motiv o potrestané pýše obohacený o moralizující úvahu nad tématem převýchovy člověka zpracoval dle bratří Grimmů slovenský režisér Miloslav Luther, do té doby televizní tvůrce. Ve snímku koprodukovaném slovenskou Kolibou a mnichovskou firmou Omnia Film stanul v hlavní roli Lukáš Vaculík a Adriana Romanová-Tarábková. (Česká televize)

(více)

Recenze (101)

Aljak 

všechny recenze uživatele

Pekne pretvorený klasický rozprávkový motív bratov Grimmovcov do československej verzie s pôsobivo spracovaným dejom. Pyšná a vzdorovitá princezná si sama vyžiadala život v chudobe so žobrákom, hoci to určite nemyslela až tak doslovne. Napokon však prišla očakávaná premena a z pyšnej a arogantnej bytosti sa stala skromná a trpezlivá žena, o akej určite kráľ Michal sníval. Veľmi pekné spracovanie, proste klasika! 4* ()

MeGab 

všechny recenze uživatele

Nejkrásnější slovenská pohádka a jedna z nejkrásnějších československých vůbec, kde pro slovenskou pohádkovou tvorbu obvyklé depresivní prostředí občas prosvítí radost, smích a pozitivní nadšení. Dále mistrné využití toho, co bych nazval zkratkou a snad ani jedna scéna není navíc. Doufám, že svoje děti jednou dokážu vychovat nebo naučit tak, aby se na tuto pohádku mohly dívat v původním slovenském znění. Český dabing je totiž neuvěřitelně otřesný, je úplnou žumpou českého dabingu. ()

Reklama

Lynx 

všechny recenze uživatele

Naprostý souhlas s komentářem Ilicky. :-) Jen bych ještě dodal, že stojí za zmínku i vynikající hudba J. Stivína, která skvěle dotváří atmosféru filmu. Škoda jen nepovedeného českého dabingu z produkce TV Nova, jenž udělal své i v dalších koprodukčních pohádkách. Snímek, na který se vždy o Vánocích těším... ()

Desmi 

všechny recenze uživatele

Pohádka mě potěšila, zdařile natočená, převýchova princezny uvěřitelná a trapné momenty jakoby nebyly. V dnešní době jsme zvyklí na barvitější vykreslení psychologie postav a duševní proměny hlavních hrdinů, proto někomu může přijít proměna krásné princezny jako neopodstatněně rychlá až skoková, ale to by pak musela stopáž pohádky být trochu delší. ()

ostravak30 

všechny recenze uživatele

Tak už můžu konstatovat, že jsem viděl obě verze. Jak českou tak německou. Ta německá není špatná, trvá s minutou hodinu. Česká pohádka je podstatně delší. Což je škoda. Příběh bratří Grimmů je jeden z nejlepších, jaký kdy napsali. Pohádka obsahuje důležité sdělení a poučení. I výprava je slušná. Ale být kratší, tak by za půlkou neztrácela dech. Trápení a změna princezny trvá moc dlouho. Ale příběh je celkově velmi kvalitní. Jo, bráchové Grimmové to uměli. ()

Galerie (6)

Zajímavosti (11)

  • Nemecká verzia rozprávky je o 4 minúty kratšia ako slovenská. (Raccoon.city)
  • Režisér Miloslav Luther obsadil do hlavnej úlohy Adrianu Tarábkovú, manekýnku z časopisu "Dievča", ktorá nemala žiadne herecké skúsenosti. (Raccoon.city)
  • Koprodukčný partner Omnia Film Mníchov mal na nakrútení rozprávky evidentný producentský záujem. Vedeli, že bude divákmi veľmi dobre prijatá a trvali na tom, že rozprávku budú robiť tvorcovia, ktorých si vybrali oni, inak nebudú v spolupráci pokračovať. A tak režisér Miloslav Luther po prvý raz vycestoval na Západ, kam predtým kvôli emigrovanému bratovi nemohol. (Raccoon.city)

Reklama

Reklama

Časové pásmo bylo změněno