Režie:
David Gordon GreenKamera:
Tim OrrHudba:
Steve JablonskyHrají:
Danny McBride, James Franco, Natalie Portman, Zooey Deschanel, Justin Theroux, Damian Lewis, Charles Dance, Toby Jones, Brian Steele, Eva Wyrwal (více)VOD (2)
Obsahy(2)
Arogantní a líný princ Thadeous strávil celý život ve stínu staršího bratra Fabiouse. Závidí mu jeho odvahu, hrdinství, oblíbenost a příští post krále. Z poslední výpravy si Fabious přivezl krásnou Belladonu, aby ji pojal za manželku. Než se svatební zvony stačí pořádně rozeznít, objeví se čaroděj, který nevěstu unese na svůj hrad. Thadeouse zaskočí, když mu královský otec přikáže pomoci bratrovi získat zpět unesenou dívku a zničit čaroděje Leezara. Na cestě za záchranou potkávají krásnou, ale velice vznětlivou lovkyni Isabel, která má s Leezarem nevyřízené účty. Na cestě za záchranou Belladony je čeká mnoho nástrah a zrádných manévrů, při nichž může Thadeous konečně dokázat, že je stejně statečný jako jeho bratr. (TV Nova)
(více)Diskuze
tesim sa
To vypadá na parodii.
Tak já myslím že na to rodiče s harantama nepůjdou pokud si přečtou že to je s titulkama, jenže to bývá na plakátech tak malým písmem že těžko říct kdo si toho všimne...
Tak už ten plakát vypadá docela přístupně, teď ještě název... Budu se divit, pokud uvidím pouze diváctvo 15+
Ištván87: Přesně na to jsem myslel taky, ale určitě se najde pár takových rodičů (a uvaděček bez zájmu), které si přístupnot nepřečtou :-D
Loanne: Když tomu filmu dají u nás v kinech přístupnost od patnácti, tak na to rodiče s prckama snad logicky nepůjdou, ne???
Nejvíc jsem tedy fandila názvu ,,Jak se przní princezny", ale docela se těším na ty zděšené rodiče vyhánějící své ratolesti z kina :)
YES
Warriors Code - Dropkick Murphy´s
Tak ten název, kurnik, ten przní i celej film, jinak, nevíte jak se jmenuje ta, předpokládám, že druhá písnička v traileru? Vím akorát, že tam zaznělo Fighter, ale co dál, Bůh ví...tak jinak díky.
Dr0m: Jistý pan Pecina na stránkách F. Fuky ;-)
Jaký idiot vymyslel ten český název?
ten překlad zas...:(
mala piko, piko, pikoska http://tivi.cas.sk/video/697433/polonaha-natalie-portman-z-tangacov-jej-urobili-bombardaky.html
Bleh ! Ten ceskej nazev je fakt prisernej... To vypada ze se Bonton snazi nalakat rodinky s deckama ktery tam prijdou na pohadku a po pul hodine a nekolika motherfuckerech z kina odejdou
No to je děs...překlad filmu fůj !
Se všichni nepo.. K filmu to sedne a není to zbytečně kostrbaté. Každopádně co jsem pročítal připomínky tak musím souhlasit, že nevýhoda je, že to neodradí rodiče s dětmi (to by se ale museli uchýlit k nějakému z těch porno názvů a ty byly hrozné)
Co to je zas za český překlad názvu? To je hrůza...
Natálka v tangách-kino je isté :)
:D :D :D .D To jsi trefil pěkně :D Mám jasno, na tohle do kina jdu!!
Mevi, já v nějakém bulváru na netu čet, že ne, ale esli budou jedině dobře!!
Zcenzurováno to bylo jen v traileru, ve filmu tanga budou
Každý měl nejspíš své oblíbené názvy, ale tohle je pěkná sračka, vůbec to není osré!! Vaše Zhuličenstvo by se krylo s originálem, ale můj favorit byl Portmanka v tangáčích :D (i když to ty hovada zcenzurovaly!!)
HUMOOO: tohle vkládané (c) už bylo použito asi v padesáti filmech a je to dost vyčpělé.
Pokud ta postava je ve filmu skutečně pruďas, tak je to docela dobrý název
Stejně jako Travička zelená je trailer skvělý. Ale Pineapple Express mě pak dost zklamal. Jinak tenhle trailer je nějakej cenzurovanej nebo co? http://www.ign.com/videos/2010/11/17/your-highness-restricted-trailer?show=HD Tady má natálka tanga :-*
cz názov nie je bohviečo,Krasoň a prasoň či Čári mári fu(c)k znie lepšie
No dobře, polovina nápadů byla za hranicí únosnosti, ale o to víc vtipná, wtz, ale zas na druhou stranu, z té druhé poloviny bylo skoro všechno lepší než toto. A to nemíním jako kritiku vítěze, blednu závistí, ale Bontonfilm se asi neobtěžoval zamyslet se déle než kdokoliv z těch, co tam házeli nápady.
Škoda, nejlepší by podle mně bylo Čáry máry fu(c)k a těsně za ním Vaše Huličenstvo. Ale tak koneckonců, tohle taky není nejhorší...
Nexík> Tentokrat nešlo o to aby to někdo přeložil úpně přesně správně, ale aby vystihl náplň filmu. Je sice fakt, že pokud chtěli použít tenhle název měli zvolit spíše Krasoň a Prasoň, ale budiz.