Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Cikánská dívka Adeline (Penélope Cruz) prorokuje venkovskému dobrodruhovi a vtipálkovi Fanfánovi (Vincent Perez), že se ožení s královskou dcerou. Mladík, který se dosud zajímal především o dobývání srdcí vesnických krásek, má před sebou konečně cíl, který stojí za to. Aby se mu přiblížil, nechá se naverbovat do královské armády. Rozhodnutí seznámit se s princeznou, ho však málem stojí život. Ještě že je tady krásná Adeline, která Fanfána oddaně miluje a která je ochotna nasadit za přítele vlastní krk - i čest. Kdy si toho ovšem mladík posedlý svým snem o vznešenosti a hrdinství konečně všimne? Schyluje se k rozhodující bitvě a spása Francie i pravé lásky je v rukou jediného muže... Producentem a spoluscenáristou remakeu klasické romantické veselohry, která před dvaapadesáti lety proslavila režiséra Christiana-Jacquea, se stal Luc Besson, jeden z komerčně nejúspěšnějších a nejvlivnějších producentů Francie. Režii svěřil zkušenému Gérardu Krawczykovi (série Taxi, veselohra Wasabi), který s chutí přijal výzvu vrátit se k jednomu z nejúspěšnějších titulů poválečné francouzské kinematografie - a natočit jeho moderní, odlehčenou verzi. Vincent Perez stvrzuje své postavení prvního milovníka francouzského filmu rolí, ve které v roce 1952 zazářil legendární Gérard Philipe. Role krásné Cikánky Adeline, v původním filmu ztvárněnou Ginou Lollobrigidou, se ujala hollywoodská hvězda španělského původu Penélope Cruz. (oficiální text distributora)

(více)

Recenze (153)

wosho 

všechny recenze uživatele

Originál je klasika a Gérard Philipe je nepřekonatelný. Tato novodobá verze z továrny Luca Bessona na ní rozhodně nemá. Původní byla romantickým dobrodružstvím s něčím navíc (talent a šarm hlavního představitele). Za to tato verze má jen výpravu a akční scénky, kde romantický duch zcela chybí. Fanfán je zde spíše floutek a děvkař, než opravdový romantický hrdina. Navíc humor je tady silně naroubany a zcela okoukaný z jiných Bessonových filmů. Ale abych jen nehanil, rozhodně se dá na tuto verzi dívat a opravdu znechucen můžou být jen milovníci původní verze. ()

mortak 

všechny recenze uživatele

Jean Reno před nedávnem prohlásil, že francouzští filmaři jsou pokrytci, protože chtějí točit americké trháky za evropské dotace. Tento remake je toho smutným dokladem. Zmizely lehkost, romantika a vtip, a místo toho tu máme slovní průjmy, které zastírají nedostatek nápadů, vtipy trapně buranské - vůbec celý film připomíná evropskou verzi černošských komedií (Murphy a spol.). Tak, kde film otrocky kopíruje originál, je nudný, tam, kde chce bavit, je trapný. Že si takto Francouzi kálejí do vlastního hnizda! ()

Reklama

bittersweet 

všechny recenze uživatele

Špatné. Fakt, že toto "dílo" natočili Francouzi mě šokoval, odhadovala jsem, že jde o americkou předělávku. Nechápu proč Francouzi přetáčejí film, který natočili již v roce 1952 a který tak skvěle fungoval, a navíc se z něj snaží udělat stupidní frašku. Přesto mi tento nepovedený remake nezkazí sledování mé oblíbené, již zmíněné, starší předlohy. ()

Pepinec 

všechny recenze uživatele

Dovolil bych si navrhnout nový termín pro potřeby ČSFD. Zněl by UFO, tedy Univerzální Filmová Omáčka. Chce to vykrást nějakou starou klasiku, označit jí vznešeným slůvkem remake, prsknout do ní jednu známou tvářičku, nějakého bambulu, co bude ochoten nechat ze sebe dělat vola, trochu akce, trochu vtipu, trochu romantiky, trochu adventury, trochu hudby, spoustu barviček, pořádně promíchat, protřepat, a hle - máme tu žranici, kterou přeci stráví každý. Když mně ale vážně nestačí jenom to, že film přežiju... ()

SharpChick 

všechny recenze uživatele

Do té doby, než jsem viděla původního Fanfána, tak tohle pro mě byla celkem pohodová oddychová komedie o nějakým tom nadrženým "šermíři". Ale jakmile jsem se setkala s původním snímkem a pochopila původní charakter jak hlavního představitele, tak celého filmu, se tohle pro mě stalo největší urážkou celé francouzské tvorby. Prostě nemohu pochopit, jak z něčeho tak poetického, vtipného a vkusného mohl někdo (ještě ke všemu sami francouzi) udělat takovou šílenou bezduchou hloupost a ještě ke všemu to stejně pojmenovat... Asi bych nebyla tak kritická, kdyby se tenhle "nový" Fanfán nepodobal tak moc tomu "starému" a kdyby se pokusili nějak lépe, vtipně, originálně námět zpracovat a obměnit jej - jenže tím se nikdo neobtěžoval a dokonce se v ničem ani nedokázal přiblížit svému předchůdci... 15% za pár ucházejících vtípků ()

Galerie (46)

Zajímavosti (6)

  • Penélope Cruz nehovorí po francúzsky. Najala si preto dialektového trénera a naučila sa svoje dialógy foneticky. (Arsenal83)
  • Když na konci filmu důstojník (Yves Pignot) tvrdí, že dle Ženevské konvence má právo na omyl, neodpovídá to historii, protože první Ženevská úmluva byla sepsána o několik desítek let později, než se odehrává dění ve filmu. (Nick321)
  • Film otevíral 56. Filmový festival v Cannes v roce 2003. (ČSFD)

Reklama

Reklama

Časové pásmo bylo změněno