Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Při plánování záchrany ranče svého otce se bratři Alvarezové ocitnou ve válce s nejobávanějším mexickým drogovým bossem. (Earl)

Videa (2)

Trailer 1

Recenze (45)

verbal odpad!

všechny recenze uživatele

Že je Ferrell slizký, trapný kokot, se člověk přesvědčí, kdykoliv píchne se zavřenýma očima prstem do čehokoliv z jeho "filmografie". A nový přírůstek jeho žumpoidní sbírky rozhodně není výjimkou, která by potvrzovala pravidlo. Je to pravidlo samo. Asi to měla být suchohumorná parodie na Rodriguezovy filmy a mexické telenovely. No, parodie... U parodie by jeden očekával, že se bude smát a tak... Nebo byl ten humor natolik suchý, že se mi to přes mé rozpraskané rty a žízní nateklý jazyk jen nepodařilo? Strašně bych teď chtěl pochopit ty pětihvězdičkové hodnotitele a vědět, co mi to vlastně uniká. Třeba to bude jen tím, že jsem neviděl Esmeraldu až do konce, protože mi to psychiatr zatrh, jakmile jsem jsem si začal žehlit puky na riflích a samovolně pofňukávat nad tím, že se ten salám v ledničce musí cítit strašně opuštěný bez jiných uzenin, anebo je to proto, že mi nebylo shůry dáno to umění naladit se na stejnou vlnu slaboduchosti, idiocie a debility jako ostatním výjimečným jedincům. ()

BadoXXII 

všechny recenze uživatele

Na Willa Ferrella je to veľmi veľká slabota. Na to, že je to celé paródia mexických žánrov to obsahuje neskutočne málo vtípkov alebo to je naozaj niekomu také smiešne, že je za postavami namaľované pozadie? že jazdia na umelých koňoch? že fajčia 2 slimky? že sa smejú 5 minút? Mne to k smiechu nestačí. Keď si to porovnám s paródiou BLÁZNIVÉ STRELY, ktorá si robila tiež prdel z istých žánrov, ale bola maximálne natrieskaná humorom, tak je Casa de mi Padre na odpad. Občas som sa aspoň usmial. ()

Reklama

movie 

všechny recenze uživatele

Ne úplně dotažená, ale i tak hodně povedená parodie na španělsko / mexickou filmografii. Pro spoustu lidí se obávám, že to bude hodně těžko snesitelné, je to absolutně odlišný styl humoru a pro neznalé paradovaného stylu na tom asi nebude zhola nic vtipného. Palec nahoru pro Ferrellovu odvahu vše odehrát a odzpívat ve španělštině! Je to borec. ()

Jara.Cimrman.jr 

všechny recenze uživatele

Pro lingvistu mého typu, který svahilsky hovoří stejně dobře jako píše čínsky, je španělsky breptající Ferrell čirým potěšením. Příběh samotný je sice poněkud debilní, ale na druhou stranu odhodlaně kráčí proti náznakům jakékoli logiky. Přitom filmové chyby povýšil na zdroj zábavy a nelze zapomenout ani na ty úžasné triky, za něž by autor dostal naplácáno na holou již v době, kdy se film ještě nevybarvil a tupě mlčel. Troufám si tvrdit, že kdo touží po zábavě, ten si v tom své najde, ale to nic nemění na tom, že proniknout do spletitých myšlenkových pochodů Armandita Alvareze je takřka nadlidský úkol. ()

B!shop 

všechny recenze uživatele

Na tohle jsem se docela tesil a nakonec to byla naprosto priserna kravina. Jakasi parodie na mexicky filmy, pricemz ale parodie naprosto nevtipna, kdy jsem se za celou dobu zasmal mozna tak petkrat. Nechapu, ze ma tohle Ferrell zapotrebi, jeden z jeho nejslabsich filmu, aspon, ze zaverecna cistka je docela fajn. Reziser asi myslel, ze bude vtipny film umyslne mrvit a tak tu kazdou chvily cpe kresleny pozadi, plysovy zvirata a podobne a za chvily to zacne bejt slusnej opruz. Celkove lepsi 2* za to neco malo forku a zaver. ()

Galerie (25)

Zajímavosti (1)

  • Měsíc pracoval Will Ferrell se svým asistentem na překladu scénáře z angličtiny do španělštiny. Během natáčení pak údajně použil pouze jedinkrát karty s nápovědou a taktéž nemusel žádné repliky předabovat. (Brousitch)

Reklama

Reklama