Režie:
Tom TykwerScénář:
Tom TykwerKamera:
Frank GriebeHrají:
Franka Potente, Benno Fürmann, Joachim Król, Ludger Pistor, Gottfried Breitfuss, Jürgen Tarrach, Natja Brunckhorst, Melchior Derouet, Sebastian Schipper (více)Obsahy(1)
Osudy Boda, nezaměstnaného bývalého vojáka a Sissi, sestřičky na psychiatrii, se jednoho dne protnou díky dopravní nehodě na ulici Wuppertalu. Pak se potkají znovu: v bance, a to zrovna během loupeže... Jinými slovy by se dal film popsat jako příběh lidí, kteří si museli nejprve vzájemně zachránit život, aby se mohli do sebe zamilovat. (oficiální text distributora)
(více)Videa (1)
Recenze (200)
"Chtěla jsem tomu muži říct, že jeho pot hezky voní. Napadlo mě, že předtím asi cucal peprmintku a ta mě ted pálí v plicích. A pak se rozplakal, ale nejspíš vůbec nebyl smutný." ...Nikdy nevíte, koho vám osud připlete do cesty. Kdo bude váš zachránce nebo zachránkyně. Jak být zase s někým štastný? Někdy třeba stačí jen zastavit auto a nechat toho druhého konečně vystoupit. ()
Už si z toho pramálo pamätám, ale ten príjemný pocit ostal. Príjemné prekvapenie, hlavne preto, že som sa bál dĺžky. Rozhodne menej na efekt ako Lola, a viac od srdca. Asi jediný krát od Tykwera od Loly, vrátane nej. Len ten záver bol trochu zbytočne naťahovaný .Od roku 2000 ma nemecká kinematorafia ešte nesklamala. Možno preto, že si uvážlivo vyberám, ale aj tak. ()
Film z úplně jiného světa ( ve kterém sestřička na psychiatrii vypadá vedle svých pacientů, jako suverénně největší šílenec. :) ), který mi byl ve všech aspektech cizí a ani jednou ve mně nevyvolal touhu zůstat v něm o něco déle. Furmanna i Franku mam sice rád, ale Tykwer asi nebude moje krevní skupina. ()
Tykwer sa pohral s príbehom, formou (priechod mušľou do minulosti, čiernobiele nemé niekoľkosekundové flashbacky) a vydal svojich nejednoznačných hrdinov na únikovú cestu z "tohto hajzla". Obyčajných osamelých ľudí, rutinne vegetujúcich v tejto stoke a naozajstne prežívajúcich najmä cez svoje pocity,sny či traumy. Naplniť prirodzenú túžbu o dotknutí sa ruky blízkej osoby, o spoločnom zdieľaní nebýva ľahké a často vyžaduje radikálne rozhodnutia, zlomy doterajšieho správania. Niekedy je potrebné pobiť sa ako lev, ako bojovník, ktorým v tomto prípade bola podľa mňa neúnavná blonďatá ošetrovateľka na psychiatrii, ktorá o naplnenie svojho sna bojovala do posledného dychu. Vydarená rozprávka pre dospelých s mystickými presahmi. Logiku a racionalitu toto hravé dielo často vzdušne snovo opustilo; vecí na zamyslenie - najmä v citovej oblasti ale ostalo po jednotlivých scénach stále dosť. Doslovnosť dopovedania príbehu tvorí jediný vážnejší mráčik filmu (aj keď v prostredníctvom efektnej scény prechodu fotografie do živého obrazu). ()
Komorná poézia o rybách stratených v plytčinách morí, o láske prinášajucej najkrutejšie obete, o rozbore roztrpčenej povahy neschopnej podriadiť sa životným machináciám, o túžbe duše vytrysknúť z tela, pochopiť bizarné príležitosti, drobné poryvy nesúrodých náznakov. Tykwer je metaforický hĺbavec, jeho myšlienkové operácie a symbolické opisy ma priťahujú ako magnet. It´s touching to my heart... absolutely. ()
Galerie (12)
Zajímavosti (4)
- Německý titul "Der Krieger und die Kaiserin" se do angličtiny přeložil jako "The Warrior and the Empress" (Bojovník a Císařovna), ale režisér Tom Tykwer chtěl, aby anglický titul zněl "The Princess and the Warrior" (Princezna a bojovník). (pUnck)
- Ve filmu byla využita visutá dráha Schwebebahn, která je symbolem německého města Wuppertalu. To je rodištěm režiséra Toma Tykwera. (Namaste)
- Z americké verze byla vystřižena pasáž, kdy Bodo (Benno Fürmann) na poli nastoupí do autobusu řízeného Walterem (Joachim Król). (titto)
Reklama