poster

Králova zahradnice

  • anglický

    A Little Chaos

  • slovenský

    V kráľových záhradách

Drama / Komedie / Romantický

Velká Británie, 2014, 116 min

Nastala chyba při přehrávání videa.
  • Morholt
    **

    Zástup známých a dobrých herců se motá po zahradách Versailles a...........a to je všechno. Vtip jsem tu nenašel, ačkoliv jsem se hodně snažil, romantická linka je odfláklá, ale hlavně ten film je zoufale o ničem. Herci se sice snaží a kostýmy jsou pěkné, ale to nestačí. Asi to měl být zahradnický Vatel, ale nepovedlo se. Rickman a spol. šlápli pořádně vedle. 30%(25.7.2015)

  • slunicko2
    **

    Kostýmní podívaná s historickým nádechem aneb O šarmu bez šarmu. 1) Lasturový hájek (Bosquet des Rocailles nebo také Bosquet de la Salle de Bal) vytvořil Le Nôtre v létech 1680 - 1683, tedy v době, kdy na zahradách ve Versailles pracoval už dvacet let (od roku 1661)._____ 2) V roce 1680 byl Le Nôtre 67letý (jeho představiteli Belgičanovi Matthiasu Schoenaertsovi bylo 37 let). Ludvíkovi XIV bylo tehdy 42 let (jeho představiteli Alanu Rickmanovi 68 let)._____ 3) Autentičnost snímku nedodaly ani anglické exteriéry (film se dotkl francouzské půdy až při uvedení do kin), ani očividné prohřešky proti etiketě (prostovlasí dvořané při svatbě)._____ 4) Nehorázně působí český dabing. Snad bych odpustil špatné skloňování jména Le Nôtre. Očekával bych však, že si někdo z tvůrčí skupiny Markéty Kratochvílové ověří, jak se vyslovují francouzská jména, když už tvůrci dabingu nevědí, že Angličané je vyslovují odlišně od Čechů. Pár ukázek: le se vyslovuje l a ne le, de se vyslovuje d a ne de, charles se vyslovuje šarl a ne čarls, Fontainebleau se vyslovuje fontenblo a ne fontajnble atd._____ 5) Připouštím, že Ludvík XIV působil velmi majestátně. Nedostatek charismatu u všech ostatních postav však nevyvážil._____ 6) Výstižný koment: Vančura.(11.9.2016)

  • Vančura
    *

    I kdybych odhlédl od své přezíravosti k podobným kostýmním spektáklům, nemohl bych o tomto filmu napsat nic pozitivního. Snad vše, co jsem o něm četl v materiálech od Bontofilmu, mi přišlo nemístné, skoro až vylhané - logline slibuje úplně jiný film, než ve skutečnosti zhlédnete. Původně jsem se například domníval, že postava Sabine De Barra bude muset o zakázku u dvora tvrdě bojovat a že bude mít za úkol vytvořit kompletní zahradu kolem Versailles, ale v reálu jí to skoro spadne do klína a za úkol má nakonec vytvořit pouze Lasturový háj (Bosquet des Rocailles, pro film zhotovena replika originálu, který stojí dodnes), který je v celém komplexu obřích palácových zahrad (800 ha) jen malou částí, vymyká se však z přísné formálnosti celých zahrad a představuje malý kousek chaosu (odtud původní titul filmu "A Little Chaos"). Samotná postava Sabine De Barra je fiktivní a film se od historických reálií odchyluje i dalších ohledech, neuškodí tedy mít to při jeho sledování na vědomí. Dějová linka milostného sbližování Andrého a Sabine mě nebavila, ačkoli je ve filmu zcela dominantní, a vše ostatní je tam spíše jen do počtu, jako nezbytné atributy podobných historických filmů z této éry, takže pochopitelně nemůžou chybět slibované intriky apod. Film sice skutečně obsahuje většinu z avizovaných motivů, jejich zpracování mi ale přišlo strašně povrchní - člověk se o toho postavách dozví asi tolik, jako o dobovém zahradnictví, tedy skoro nic. Rád bych třeba napsal, že u mě Rickman coby Ludvík XIV. vyvolával záchvaty smíchu, ale popravdě mi zástupně za něj bylo spíše jen trapně (on sám o své roli pronesl: "...Když hrajete Ludvíka XIV., nemusíte se moc hýbat a ve tváři máte ten samý výraz, jako když něco režírujete."). Z celého filmu je znát, že tvůrci zápasili s velmi napjatým rozpočtem, kvůli němuž se mj. nenatáčelo v originálních lokacích ve Francii, ale v Anglii (což mi připomíná, že mi mimochodem strašně trhal uši rozpor mezi tím, že děj je zasazen do Francie 17. stol. a všechny postavy mají francouzská jména, ale ztělesňují je britští herci, kteří mluví anglicky - osobně zkrátka zastávám asi trapný názor, že by se ve filmu mělo mluvit jazykem země, ve které se děj odehrává). Ve výsledku nemám za sebe problém napsat, že na nudnější novinářské projekci jsem dlouho nebyl. K uzoufání nudný, nenápaditý a strašlivě zbytečný film, který mě dokonale otrávil. Jednu hvězdu za výbornou práci kostýmní výtvarnice Joan Bergin, která procestovala celý svět, aby sehnala autentické prvky (například hedvábí měla z Itálie) a které se podařilo u obou hlavních hrdinů prostřednictvím kostýmů vyjádřit rozdíly jejich povah.(23.3.2015)

  • MartinezZ
    ***

    Takový klasický pomalu vyprávěný příběh ženy s kostlivcem ve skříni, jež je na svou dobu podnikavá a potká chlapa z vyšší vrstvy od fochu, co to domácí zázemí taky nemá nejrůžovější. Do toho se napasuje pomalu mluvící Rickman z před i zpoza kamery, štěstí se projednou usměje a král se nechá zase dále obskakovat za šplouchání mořských muší svými poddanými. Neměl jsem s tím žádný problém, ačkoliv je patrno, že pro přespolního Oscara si s tímhle Britové tentokráte nesáhnou. Takové neurazí-nenadchne.(26.7.2015)

  • bearmeedek
    ***

    Dalo se na to dívat, ale čekal jsem daleko víc. Natočit film, který se odehrává ve Versailles a tyto tam vůbec neukázat, je v historickém kostýmním filmu hanba. Versailles mám rád a těšil jsem se na ně. Kromě záběrů reálných parků by film určitě oživily digitální pohledy na vývoj budování a staveniště celého areálu. Kate Winslet bych nehodnotil, že už byla pro film stará nebo starší. Naopak na mě působila v roli venkovské architektky velice přirozeně. Historických filmů moc není, ale rozhodně jsem viděl lepší.(19.5.2015)

  • - Herec a režisér Alan Rickman představil film Králova zahradnice osobně 19. března 2015 v Praze - na Febiofestu 2015, kde zároveň převzal cenu Kristián za přínos světové kinematografii. (TotalFilm.cz)

  • - Kate Winslet (Sabine De Barra) bola v treťom mesiaci tehotenstva, keď dokončila film. (Martyska)

  • - Hoci André Le Notre bol skutočnou osobou, postava Sabine je fiktívna. V tej dobe bolo nemožné, aby žena vykonávala danú profesiu. Alan Rickman sa vyjadril, že miluje myšlienku "vloženia úplne fiktívnej postavy do známeho kúska histórie". (Laslo)

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace