Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Filmové vyprávění o dramatickém osudu Jákobova nejmilovanějšího syna Josefa, kterého jeho bratři sžíraní závistí prodali do otroctví. Otcova láska a žárlivost bratrů zasadily do Josefova života kameny nelehkého údělu, nad nímž se ale i ve chvílích těžkých zkoušek vznášelo poselství naděje. (oficiální text distributora)

Recenze (28)

zdenny 

všechny recenze uživatele

Ikdyž v dnešní "moderní" době budou některé pasáže z filmu některým divákům připadat moc ortodoxní a demagogické, je třeba si uvědomit, že víra, pokora a láska toho dokáží víc než abstrakty opačné. Závěr filmu, kdy se Josef znovu setká se svými bratry a posléze i otcem, mě vždy dovede k slzám. Standardně vysoký výkon Bena Kingsleyho a vynikající výkon Paula Mercuria. ()

Evzeni1 

všechny recenze uživatele

V českém znění: Ladislav Běhůnek - Paul Mercurio (Josef), Jiří Brož - Martin Landau (Jacob), Jaroslav Kuneš - Ben Kingsley (Potiphar), Lenka Filipová-Kudelová - Lesley Ann Warren, Alice Krige, Dominique Sanda (Potipharova žena, Rachel, Leah [ve 2. části]) , Ladislav Cigánek - Stefano Dionisi, Jamie Glover, Andrew Clover (faraon, Benjamin, Shechem), Zdeněk Dvořák - Warren Clarke (Ednan), Aleš Jarý - Michael Angelis (Reuben), Zdeněk Junák - Vincenzo Nicoli (Simeon), Luboš Ondráček - Colin Bruce (Levi, titulky), Zdeněk Bureš - Michael Attwell (Juda), Jana Musilová - Valeria Cavalli (Asenath), Aranka Lapešová - Dominique Sanda (Leah [v 1. části]), Jiří Tomek - Renato Scarpa, Nadim Sawalha (kuchař, Ishmaelita), Přemysl Přichystal - Anton Alexander, Arthur Brauss (Hirah, Hamor), Dita Kaplanová - Monica Bellucci, Kelly Miller (faraonova žena, Tamar), Petr Jančařík, Martin Sláma, Jan Kolařík, Karel Riegel, Pavel Vacek a další Překlad: Renata Prucklová Dialogy: Evženie Nováková Odborná spolupráce: Vratislav Štěpánek Produkce: Hana Husníková ml. Zvuk: Karel Peřinka Režie českého znění: Rostislav Landsman Vyrobila: firma Eurokim pro Českou televizi 1995 ()

Reklama

elle 

všechny recenze uživatele

Pro mě bezpečně vrchol této série adaptací biblických příběhů. Autoři této verze se věrně drželi příběhu Josefa (ačkoliv některé peripetie pochopitelně zkrátili), tak jak ho zachytila Bible a přitom dodali velmi osvěžující pohled na vztah Josefa a Putifara (úžasný Kingsley). Velmi pěkná je i scéna setkání Josefa s bratry. ()

elizabeth_ba 

všechny recenze uživatele

V tomhle dílu o Josefovi jsem (mimo jiného) přišla na to, že ti, z nichž se podle legend (myšleno Bible) zrodil izraelský národ byli pěkný mrchy - myslím tím Jákobovy syny... Vyvraždí půl města, využijí přitom jisté indispozice obránců města ale Jákob jim jen řekne tytyty, zachovali jste se špatně, ale musíme odejít, aby se proti nám nespojili přátelé města, kde jsme vraždili a nedali nám, co proto, jak si zasloužíme. Kde je pak nějaká spravedlnost? No, hlavně, že jsou vyvolený národ. Ti bratři se mi furt neskutečně pletli, podle obličeje jsem je nikdy (s výjimkou Rácheliných synů Josefa a Benjamina, kteří ovšem nebyli mrchy :-)) nepoznala. Hezky natočený, hlavně jsem spokojená s částí, jež se odehrává v Egyptě a (u mě dost nezvykle) s krásnou hudbou... ()

filmmovier 

všechny recenze uživatele

Rozhodně jedna z těch lepších epizod, které navíc rozdělení do dvou filmů vůbec neuškodilo. Působivá adaptace, ve které jako již tradičně stojí za zmínku fajn atmosféra a vymazlená hudba, nezklamala - u adaptací Bible nejspíš platí to, že pokud je zajímavý příběh, bude zajímavý i film - zatím to tak bylo u všech dílů. I Josef je navíc obsazen velkými hereckými jmény, v tomto případě nicméně všemu vládne fenomenální Ben Kingsley. Všechno opět velmi zajímavé od začátku do konce a další vydařená adaptace Starého zákona. 75%. ()

Galerie (135)

Reklama

Reklama