Reklama

Reklama

Obsahy(1)

I v "osvícených" 60. letech si filmaři rádi hráli na špiony. V mondénním prostředí přepychového karlovarského hotelu se tak odehraje stejně mondénní šaráda, v níž několik zahraničních agentů projeví zájem o věhlasného rakouského vědce, objevitele umělých bílkovin. Ohrožený muž naštěstí ani nepostřehne, jaké sítě se kolem něho smotávaly, jeho ochranou byla totiž pověřena záhadná madam Elizabeth, mezi agenty proslulá jako 006, ve skutečnosti pracující pro Státní bezpečnost... Jako parodie by možná film uspěl, jenže vážně míněný sotva někoho přesvědčí - a nic na tom nemění ani scenáristická účast renomovaného Jana Procházky. (oficiální text distributora)

(více)

Recenze (25)

Master19 

všechny recenze uživatele

Snad jsem to dobře pochopil: s přiměřenou mírou nadsázky se tu řeší, jak se v Karlových Varech střetávají agenti celého světa. Někteří leccos tuší, ale vše zastřešuje naše kriminálka, která ví všechno. Zejména Josef Vinklář s plnovousem, nebo generál Josef Bláha jsou tu úžasní. Mix jazyků je výborný a všichni znějí věrohodně, bez českého přízvuku. Nevím, proč mezi herci nefiguruje Bohuš Záhorský, který tu má roztomilou roli hledače povzbuzujícího pramene. A nakonec bych rád zmínil, že mě dost zarazilo, když jedna postava vysvětluje, že za 40 let bude na světě 6 miliard lidí a Indie bude mít miliardu. Říká, že je to matematika. Pak dodává, že následně se počet lidí zdvojnásobí za 20 let... Potom nevěřte vědeckým předpovědím. ()

Horak 

všechny recenze uživatele

Výborné špionážně komedialní drama s vynikajici atmosferou a neuvěřitelnými agentskymi převleky předních herců té doby. Špioni na rozdíl od ostatních českých filmů nemluví všichni česky, ale každý svou řečí, tzn. že nám vzniká zábavný babylon, kde se přechazí s francouzstiny do nemciny, cestiny, anglictiny ci rustiny. Pokud jset polyglotem, tak vam zaplesa srdce blahem. Film je mimořádně stylový a co se týče uvěřitelnosti postav a jejich národností, tak jsem v českém filmu neviděl lepší. ()

Reklama

ČeskýTulák 

všechny recenze uživatele

Jediné co na tomto filmu je - herecké obsazení (jména), pak jsou to již samá negativa. Dabing - přemluvení českých herců na bodu nula. Zejména u pana Macháčka , Adamíry , Vinkláře, Bláhy , Holého a Stacha to bylo znát hodně. Dlouhou dobru divákovi trvá než zjistí o co ve filmu jde (když si předem nepřečte recensi o filmu), ovšem zjistit kdo s kým je na jedné lodi je rovněž oříšek. Celkový chaos v ději vyústí rovněž i na celnici, kdy je všem postavám (špionům) , včetně Vinkláře v kufru vozu , otevřena závora a film pak končí bez jakéhokoliv výsledku. Jedna hvězdička filmu je tak na herecké obsazení, jinak film patří k nejslabšímu díle pana Brynycha. ()

slunicko2 

všechny recenze uživatele

(Ne)vtipná parodie na špionážní filmy, která chtěla být kriminálním dramatem aneb Kdo neviděl, neuvěří. 1) Karlovy Vary jako rejdiště agentů zpravodajských služeb působí světácky stejně jako hotel Pupp (tehdy Moskva). Mluví se zde anglicky, francouzsky, německy, rusky a výjimečně i česky. Důvěrně známí herci jsou nadabování, ale i tak jejich dialogy vypadají, jakoby je psali frekventanti jazykových kursů pro začátečníky. 2) 36letý Josef Vinklář - francouzský agent Carter s licousy vypadl z nějakého arabského komiksu. To takový 42letý sovětský generál Josef Bláha je jinší kafe. Z povzdálí všechno řídí československá rozvědka a šarmantní vedoucí pohraničníků, 44letý Josef Větrovec mluvící několika jazyky, je taková pěkná tečka za tím naším případem. ()

Willy Kufalt 

všechny recenze uživatele

Vůbec mi nevadí, jestli se v českých filmech mluví cizími jazyky s využitím titulků, pokud jde o cizokrajní postavu nebo zahraniční prostředí - naopak oceňuju využití takového prostředku k dosáhnutí autenticity. Jestli má ale pak v celém filmu odznít 85% replik a dialogů v angličtině, francouzštině, němčině a ruštině (jak tomu v případě filmu Transit Carlsbad je), přijde mi to celé na hranicích zvláštního experimentu. Pokud jsem dobře slyšel, Miroslav Macháček mluvil opravdu své německé repliky sám za sebe. Jinak nám zbývá řada prvotřídních herců mluvících cizí řečí a cizím hlasem v podivné špionážní šarádě v karlovarském hotelu, jejíž význam a mnohé souvislosti jsem moc nepochopil. Scénáře Jana Procházky jsou někdy opravdu zvláštní (viz. třeba Kočár do Vídně s minimem smysluplných a srozumitelných replik), záleží na výsledném zpracování a režii, což se u Karla Kachyni velice povedlo, u Zdeňka Brynycha je to bohužel rozporuplné. Zůstává opravdu diskutabilní, zda by nám film mohl něco zajímavého nabídnout, kdyby tedy byl namluven celý v češtině. Potěšilo vidět mé oblíbené herce Jiřího Adamíru a Josefa Vinkláře ve filmu, který jsem ještě neznal; dostala mě zde (mimo jiné) jejich netradiční vizáž. Občas došlo na zajímavé, až parodicky laděné momenty, ale jinak moc nevím, co si mám o tomhle dílku myslet. ()

Galerie (1)

Zajímavosti (2)

  • Filmovanie prebiehalo v Karlových Varoch a Chebu. (dyfur)

Reklama

Reklama