Režie:
Sibylle TafelKamera:
Armin AlkerHudba:
Enjott SchneiderHrají:
Jasmin Schwiers, Ken Duken, Felicitas Woll, Hubert Mulzer, Arthur Brauss, Marisa Leonie Bach, Mareike Lindenmeyer, Christina Wiederhold, Manuel Cortez (více)VOD (1)
Obsahy(1)
Princezna Isabella z Geranienu byla velmi krásná, ale stejně tak pyšná, a zlomyslná, a její otec král s ní měl jen potíže. Rád by ji provdal, a tak pořádal slavnosti, na které zval všechny nápadníky zblízka i zdaleka. Princezně však nebyl žádný vhod. Nepochodil u ní ani šlechetný král Richard z Begonienu, kterému se vysmála, že má bradu jako drozd. To už však otci došla trpělivost a přísahal, že ji provdá za prvního žebráka, který se na zámku objeví. Zanedlouho se objevil pod okny potulný šumař v otrhaných šatech, zahrál a zazpíval, a když pak poprosil o almužnu, král dostál svému slibu a dal mu Isabellu za ženu. A tak princezně nezbývalo než následovat manžela. Šli dlouho, a když se princezna ptala, komu patří les, přes který šli, pole, která míjeli, slyšela stále stejnou odpověď. Králi, co mu říkají Drozdí brada. I vzdychala a litovala, že si nevzala krále Drozdí bradu. Všechno by jí to teď patřilo. Místo toho musí žít bez přepychu, bez služebných v nuzném příbytku a chudobě. S každým dnem však práce a krušné zážitky ulamovaly z její pýchy, až se pod ní začala objevovat vrozená dobrá povaha, a dokonce píle. (TV Nova)
(více)Recenze (27)
No já teda nevím, jak to je v originální pohádce o Králi Drozdí Bradě, ale tahle verze mi přijde horší, než ta česká s Vaculíkem... Už jen to, jak rychle se princezna proměnila, celé je to takové ošizené, jako kdyby hrozně někam pospíchali, přitom není proč... 1* za tématiku, 1* za Kena, 1* za pár fajn scén = 3* ()
Echt německá verze pohádky, která už v koprodukci existuje. Princezna je o něco ošklivější, ale jak si zajistila prodej těch hrnečků na trhu mě dost okouzlilo. Král to s její výchovou už trochu přehání. Králova sestra, která ve starší verzi pokud se nemýlím nefiguruje, je docela milá postava, na to, že je zbytečná. Nechápu počínání krále otce - nejdřív holku rozmazlí, že by jí člověk dal facku na potkání, potom ovšem neváhá s naprosto šíleným trestem, ovšem pouze pro dceru, bez ohledu na to, že to opět výchovně naprosto zbabral sám. ()
TV/// Obsazení 4/10 Děj 7/10 Hudba 5/10 Obraz 8/10/// +krásný obraz, prostředí, příroda, celkem charismatický princ, krátké, neškodné -celkem nesympatická princezna, bez vetší akce nebo napětí/// Německá pohádka, která německy nepůsobí (to je plus). Příběh, který byl už natočen v Česku s Lukášem Vaculíkem v hlavní roli, jež si už ale moc nepamatuji (to je taky plus-pro tuto německou verzi samozřejmě), takže suma sumárum mi tu vychází pohádka, která neurazí a ještě ke všemu potěší divákovo oko. Není to nic výjimečného, ale v době kdy mám naše pohádky nakoukané nazpaměť a v době kdy už jsem z pohádek vyrostl je to příjemná změna./// Celkem 63%/// ()
Českou verzi jsem neviděla, tak nemůžu hodnotit podle toho, ale vcelku se mi to líbilo :) ()
Remake československo-německé verze zůstane pouze remakem. Ale na televizní zpracování obstojné. ()
Zlatej Vaculík. ()
Tahle malá, rozmazlená, protivná princeznička se mi moc líbila, byla úžasně temperamentní, živelná, nevídaně drzá a přitom roztomile vtipná. Tatínek král holt výchovu dcery prokaučoval a rád by to nezvedené kvítko hodil na krk někomu jinému. Pozval tedy na zámek desítku princů a dcerce nařídil: „Vyber si ženicha. Musíš se vdát.“ Tímto jaksi protiprávním jednáním značně rozproudil princezninu modrou krev a ta se zcela pochopitelně hecla ad absurdum… Pohádková klasika v novém kabátku má svižné tempo, příjemnou atmosféru, kouzelnou hudbu, krásné lokace a úchvatnou výpravu. ()
Nač jsou Němcům zajímavé exteriéry a krásné kostýmy, když neumí pracovat s příběhem a dokáží vyprodukovat pouze podprůměrnou záležitost, na kterou bude Čech zvyklý na domácí pohádky koukat skrz prsty? Ať se radši věnují automobilům a nemontují se do pohádek. ()
.... je ošklivý. Ve všem. Richard je ošklivý, princezna vylítla z nějakého kosmetického centra. ()
Průměrné, naštěstí krátké. ()
Oproti české pohádce Král Drozdí brada z roku 1984 je tato verze o hodně horší. Je povrchní, bez napětí, bez tajemna. A nezachrání to ani hezké herečky. 25% hvězdiček ()
Česká verze pohádky je o 100 % lepší. ()
König Drosselbart je uveden v Grimmových Kinder- und Hausmärchen pod číslem 52. Příběh má varovat před lehkomyslností a arogancí, má zdůraznit hodnotu práce a pokory či řešit sociální nerovnost. Toto televizní zpracování kombinuje nevybíravým způsobem tvrdou výchovu prince Richarda (Ken Duken) s jeho feministicky laděnou sestrou, princeznou Maximiliane (Felicitas Woll), která však v původním příběhu nefiguruje. Zde má zřejmě vyvažovat svým feminismem snahy krále Drozdí brady napravit pyšnou a arogantní princeznu Isabellu (Jasmin Schwiers), které by mohly být u části dnešního publika reflektovány jako příliš šovinistické. Pohádka byla natočena v prostředí vícero pěkných hesenských hradů, jinak se jedná o průměrný nízkonákladový snímek. ()
Na to, že to dělali Němci je to dost koukatelná záležitost. Na tu česko-německou verzi s Vaculíkem to nemá, ale hlavní hrdina vypadá jako Heath Ledger a jeho ségru hraje roztomilá Felicitas Woll ;-) ()
Bratři Grimmové se točí v hrobech jako vrtule .. ()
Kromě klasických animáků ve stylu Shreka apod. mám rád pouze a jen české pohádky. Naštěstí tato německá pohádka nebyla dlouhá a její délka odpovídala kvalitě. Podobnou zkušenost by zkrátka i dnes potřebovala většina boháčů. Českou verzi jsem neviděl a tak nebudu srovnávat. A tak pohádka bez absence kvalitní hudby a lepších hereckých výkonů ani nenadchne, ale ani neurazí. Své poselství však má a princezna je krásná. ()
Námět a zápletka: 4/10 ... Vizuální stránka: 5/10 ... Soundtrack: 4/10 ... Didaktický potenciál: 4/10 ... Celkový dojem: 4/10. ()
Něčím se musí zaplácnout čas v TV programu ... ()
Ceska verze s Vaculikem je skvela. Tohle se moc nepovedlo. ()
Reklama