Reklama

Reklama

Ztřeštěná komedie, ve které se všechno točí kolem altánu, který chce nechat postavit manželka Antoinovi, spisovateli detektivních příběhů k narozeninám. Antoina napadne, že v základech stavby by se dala dobře schovat mrtvola nepříjemného vyděrače pana Jo. Ten totiž po úspěšném autorovi požaduje neslušnou sumu peněz, jinak odhalí skandální minulost jeho milé ženy. Jedna věc je plánovat vraždu a druhá její realizace. Nešťastnou náhodou je ale mrtvola nakonec skutečností a Antoinovi nezbývá, než ji dobře schovat. Jenže kdo je vlastně ten mrtvý? Pan Jo se zdá být naživu, ale ztratil se jakýsi instalatér. A ke všemu po domě slídí neodbytný policejní komisař Ducros, základy altánu mají povážlivé praskliny a Antoin ve zmatku zapomíná snad i vlastní jméno. (oficiální text distributora)

(více)

Recenze (116)

honajz 

všechny recenze uživatele

Moc se mi to nelíbilo. Celá ta zápletka s mrtvolou - třeba v Hitchcockově černé komedii Potíže s Harrym mi to přijde o hodně zábavnější a promyšlenější. Tady pořád jen někdo běhá sem a tam, bláznivě se směje, policajt má mrtvolu pod nosem, a nevidí ji a jde ji hledat do sklepa, všichni pořád hystericky ječí, všechno se ničí, není to můj šálek kávy, a tady mi to přišlo prostě přehnané. Neříkám, že jsem se párkrát nezasmál, ale většinu času jsem spíše koukal jako puk, co si ještě tvůrci myslí, že jim divák v rámci crazy komedie zkousne. Nejlepší pak asi byl věčně opilý Galabru. ()

filmmovier 

všechny recenze uživatele

Jo patři k těm méně známým komediím Louise de Funese a po dnešku vím, že je to ohromná škoda. Funes je ve formě a komedie je naprosto výborná a zábavná, tak jsem na to u Louise zvyklý. Dokonce si myslím, že Jo je jeden z jeho vůbec nejlepších filmů. Skvěle mu jako již tradičně přihrávají Claude Gensac, Michel Galabru a Bernard Blier. Dabing Jiřího Císlera mi vůbec nevadil a myslím, že bych byl ochotný ho poslouchat častěji... Jinak je tu několik naprosto nezapomenutelných scén a hlášek, nejlepší je ta, jak Funes obvolává příbuzné a zjišťuje, jestli jsou v pořádku. Jen ke konci kvalita mírně poklesla, ale jinak je to luxus největší. Mě se to prostě strašlivě líbilo. Král komiků opět nezklamal. Celkové hodnocení je 90%. ()

Reklama

bloom 

všechny recenze uživatele

Jedna z nejlepších funésovských komedií z pera Claudea Magniera, autora Oskara. A herecký ansámbl je tak sehraný, až to bere dech. Funés, Gensacová, Galabru, Blier, Préboist, Marin, Ferdy Maine (ten Angličan ze Senzačních prázdnin), Christiane Müller (zopakovala si roli služky právě také ze Senzačních prázdnin)... Viděl jsem to s dabingem Jiřího Císlera a musím říct, že je po Františku Filipovském nejlepším dabérem Funése. Navazuje na něj (ale nevykrádá ho jako Jiří Krampol), zároveň se do toho snaží vložit nějaký vlastní prvek. Jiří Lábus v Zelňačce byl také dobrý, ale Zelňačka není typickou funésovskou legrandou a v Jo bych si ho asi představit nedovedl. Viděl jsem i anglické znění a tam Funése daboval Benny Hill! Btw. Jedná se o druhé zpracování hry Gazebo, po americkém filmu z roku 1959. V roce 1995 pak vznikla televizní inscenace, ve které roli spisovatele Brisebarda převzal jiný vynikající francouzský komik - Funésův četníkovský kolega Jean Lefebvre. P.S. Po zhlédnutí původního dabingu stále musím před Jiřím Císlerem smeknout, ovšem ten první s mistrem Filipovským je v lepší, přišel mi tak nějak zábavnější...Myslím si, že kdyby byl film veřejnosti známější v této verzi, určitě by byl i mnohem oblíběnější. ()

ClintEastwood 

všechny recenze uživatele

Vono nějaký blbý hovado, vykopalo jámu, v tý mojí jámě! - Jámu? - Jámu! - A kde? - Tam, v tý mý jámě! Vím, že v jedné dabingové verzi tohoto filmu, mluví Funése Jiří Císler (viděl jsem), ale původní dabing ČST je klasicky s Františkem Filipovským a tato verze je každému s počítačem snadno dostupná (snímek dokonce nedávno vysílala ČT). Tolik jen k debatě o českém znění. Jinak k filmu - jedna z těch lepších komedií velkého Louise, jenž má i neotřelou krimi zápletku a kterou dělí od pěti hvězdiček opravdu jen velmi málo. Skvělá zábava a spousta známých francouzských herců ve vedlejších rolích (např. Claude Gensac, Michel Galabru, Paul Préboist atd.). ()

Jara.Cimrman.jr 

všechny recenze uživatele

Geniální plán na vraždu a uschování mrtvoly může vymyslet snad jedině autor komedií. Jenže Antoine to teoreticky nezvládl, protože "Zhasnout světlo!" mělo být za sedmé a nikoli za šesté, to dá rozum. Já jsem se tedy obával, že schovávání mrtvoly v domě plném hostů a policistů bude spíše trapné než vtipné. Jenže jsem se báječně bavil od okamžiku, kdy Antoine začal obvolávat své známé a radovat se z toho, že je nezabil ("Ty jsi měl nehodu? To je dobře. Auto je zdemolované? To je výborné. Skvělé!"). A když s podezřívavým pohledem Antoine zjistil, že inspektor Ducros je při sezení na sedačce asi o půl metru vyšší než on, tak začala ta správná zábava, při které jsem snad i na chvíli zapomněl na to, že mi připadá divné, když Louis de Funès imituje hlas Jiřího Císlera. ()

Galerie (12)

Zajímavosti (5)

  • Přestože postava tajemného Jo se objevuje v názvu filmu, nikdy ji nespatříme. Takové postavě se říká Arles (Arlesienne), je to typ románové postavy, která je popsána, ale nikdy se neobjeví. Tento termín pochází z povídky od Alphonse Daudet „L'Arlésienne“, přesněji ze stejnojmenné hry, která byla od něj převzata. (sator)
  • Ústřední melodie Raymonda Lefèvra, která zní (trošku netypicky) jako z nějaké bondovky či špionážního filmu, byla prosazována zejména americkou částí produkce. (aniiicka)
  • Usedlost pana Antoina Brisebarda (Louis de Funès) se nachází v obci Les Bréviaires, obec leží v departementu Yvelines v regionu Île-de-France v severní Francii. (sator)

Reklama

Reklama