poster

Jindřich V.

  • Velká Británie

    The Chronicle History of King Henry the Fifth with His Battell Fought at Agincourt in France

  • Velká Británie

    Henry the Fifth

  • anglický

    Henry V

  • Slovensko

    Henrich V.

Drama / Válečný / Historický / Životopisný

Velká Británie, 1944, 135 min

  • Hejtmy
    **

    {170/1001} Jen krátké shrnutí plusů a mínusů. Klady: Začátek v divadle Globe je pěkně atmosferický a lepší uvedení do filmu si lze představit jen těžko. Bitva u Agincourt je nejen na svou dobu natočena velmi dobře. Zápory, kterých je bohužel víc: Divadelní repliky se sice dobře hodily do úvodní části filmu, pak už by ale prospěly spíše klasické dialogy než Shakespearovy verše. Tempo, tempo a ještě jednou tempo. Film je pomalý jak ochrnutá housenka. zvlášť střední část mezi divadlem a bitvou se hrozně vleče. Závěr. Stejná výtka k pomalému tempu jako u předchozího bodu, navíc je celý závěr podle mě zbytečný. Laurence Olivier je nevýrazný jako režisér i jako herec. Postavy naprosto ploché a nezajímavé. Shrnutí: Jako válečná propaganda dobré, jako filmové dílo ale právem téměř zapomenuté. Obyčejný nevýrazný historický film. Váhal jsem mezi 2 a 3 hvězdičkami, vzhledem k nudnému a zbytečnému závěru jsem rozhodl pro druhou variantu. 50 %(28.12.2012)

  • Anderton
    ****

    Dejovo je to už dnes značne zjednodušené, dobýjať Francúzsko je v poriadku, i keď sa Británia musela brániť útokom dobyvateľov počas druhej svetovej vojny. Olivier ale urobil z divadelnosti látky prednosť a to tým, že ju priznáva a hrá sa s ňou. Sledovať celý film ako fiktívny záznam divadelnej hry by bolo obtiažne, tak sa akoby v roli diváka tohto divadla vžívame natoľko do deja, že prestaneme sledovať okolie a nakoniec sa ocitáme vo filme, kde už nie sú divadelné papundekle, ale monumentálne exteriérové scény. A tak zase cez divadelnú formu filmu naspäť do divadla. Henry V musí tešiť filmových hard core vedcov, ktorí na ňom môžu skúmať filmové médium, úlohu diváka a filmovú ilúziu a bohvie čo ešte. Vy si vychutnajte film, nie nepodobný Husovskej trilógii.(19.10.2015)

  • corpsy
    **

    Dobrý nápad prechodu prevedenia filmu z divadelných dosák, cez ,,neživé,, interiéry, až po masové scény v exteriéroch. To všetko umocňuje okúzľujúca výprava a kostýmy. Jadro problému je, že aj tak ide ,,len,, o divadelný postoj k dielu a diváci, ktorý veľmi neobľubujú ´´dosky, ktoré znamenajú svet´´, budu znudení na kosť.(5.5.2015)

  • bogu
    ***

    Chorus v Jindřichovi V se neustále vrací, aby připoměl divákům, jak funguje iluze divadla, a pobídl je, aby nechali zapracovat svou představivost. Olivier moc chytře převedl tenhle prvek představení, které komentuje a ospravedlňuje samo sebe, do své filmové adaptace a nejen, že používá okatě papundeklové kulisy (pro pasáže ve Francii), on ještě navíc celé Jindřichovo dobrodružství uvádí jako kdyby to skutečně byla divadelní hra, inscenovaná pro renesanční publikum v The Globe, roku 1599. Právě ta první sekvence, kdy se děj odehrává na alžbětínském jevišti a za ním, je dnes asi nejzajímavější – herci skutečně skvěle evokují styl vystupování svých renesančních předchůdců a hemžení v divadle, před oponou i za ní, nejspíš v lecčems inspirovalo film Shakespeare in Love. Jakmile ale Jindřich vypluje do Francie a iluze divadla se promění v iluzi filmu, ztratí vyprávění dost ze své hravosti a jiskry. Olivier tenhle film zcela zřejmě zamýšlel jako prostředek k upevnění britské morálky během 2. světové války a k povzbuzení vlastneckého ducha. Proto je celá hra pečlivě proškrtaná a desinfikovaná – chybí odhalení zrádců, osud Bardolpha, poprava zajatců i spor s Williamsem – aby Jindřich nikdy nemohl působit jinak než herojsky a Francouzi – zesměšňovaní při každé příležitosti (jejich neduživý král při audienci Exetera dokonce omdlí) – zase jinak než trapně a neschopně. O tom, že taková interpretace tuhle hru drasticky deformuje a znásilňuje snad ani netřeba mluvit. Olivier-herec je solidní, i když si vlastně sám omezil svoji roli tak, že o nějakém psychologickém vývoji nemůže být řeč, a podlě mě do ní vecpal víc chrabrosti a sebejistoty, než kolik se do ní může pohodlně vejít. Za zmínku stojí ještě také poměrně zdařilý Fluellen Esmonda Knighta, Chorus Leslieho Bankse a roztomilý arcibiskup z Canterbury (Felix Aylmer), jehož nechvalně proslulá řeč o “Salique law”, během které Aymler zoufale hledá jména a data ve stozích listin, je k nezaplacení. Je skutečně škoda, že ona papundeklová pasáž ve Francii zestárla mnohem rychleji než ta divadelní v úvodu a kvůli své hurávlastenecké optice nenabízí ani zdaleka tolik momentů k zamyšlení, kolik jich v téhle hře je. Přesto je zajímavé podívat se na to, jak vypadá vůbec první komerčně a umělecky uspěšná adaptace Shakespeara – i dnes má v mnoha ohledech potenciál zaujmout. // LEPŠÍ VERZE: Jednak Branaghův realističtější a komplexnější Jindřich V z roku 1989, jednak – a snad především – zbrusu nová výpravná adaptace They Sharrock (Tom Hiddleston v hlavní roli), která překvapivě truchlivě korunuje čtyřdílnou minisérii Shakespearových historií nazvanou The Hollow Crown.(24.9.2009)

  • kinej
    ***

    Od spojení Lawrence Oliviera a Williama Shakespeara bych čekal mnohem víc. Neznaje předlohu, musím říct, že mě trochu zklamala. Alespoň tedy v tomto provedení jsem nevypozoroval žádný dramatický oblouk. Příběh je vlastně popis jedné vyhrané bitvy s happy endem, nic víc. Nesednul mi ani herecký styl, který je pro filmový pás zbytečně teatrální a ukřičený. Zajímavější je řežisérská koncepce filmu, kdy se film vyvíjí od minimalistického úvodu v divadle Globe, až po epicky natočenou bitvu s francouzskou armádou. Režijně tedy film celkem povedený je. Po těchto velkých scénách, ale přijde dlouhý nezajímavý a nadybtečný závěr, který filmu ubírá na tempu a rozbíjí gradaci.Možná až příliš divadelní pro film.(10.12.2012)

  • - Réžiu snímky odmietli William Wyler, Carol Reed a Terence Young. (Zdroj: moviemania.sk) (classic)

  • - Vojnové scény sa 39 dní nakrúcali v Írsku, z čoho najmenej 2 týždne pršalo. Výhodou ale bolo, že štáb mal všade okolo hektáre blata pre bojové scény a nespočetné kaluže pre umelecké zábery vodných odrazov. (Zdroj: moviemania.sk) (classic)

  • - Laurence Olivier v britské verzi Jindřich V. (1944) volal "Normanští bastardi", pro USA musel namluvit verzi "Normanští zlosynové" (shimik77)

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace