Simpsonovi - Série 2 (1990) (série)
Scénář:
Brian K. RobertsHudba:
Alf ClausenHrají:
Dan Castellaneta, Julie Kavner, Nancy Cartwright, Yeardley Smith, Harry Shearer, Hank Azaria, Jon Lovitz, Ringo Starr, Maggie RoswellVOD (1)
Obsahy(1)
Když v populárním akvaparku Homer ucpe tobogan, dojde mu, že se svou postavou musí vážně něco udělat. Hledá na půdě náčiní na cvičení a najde obrazy, které kdysi malovala Marge. Manželstvím zahrabaný talent opět přijde ke slovu... (Česká televize)
Recenze (14)
"Hello? Hello! Hello, taste? Where are you?" ()
Osemnásta epizóda z druhej série amerického, animovaného, televízneho seriálu "The Simpsons" sa volá "Brush with Greatness" (Sila talentu). Homer Simpson objaví v podkroví ich domu staré maľby, ktoré za mlada namaľovala jeho manželka. To v Marge znova prebudí jej vášeň a začne sa venovať výtvarnému umeniu. Homerov zamestnávateľ, Charles Montgomery Burns ju požiada aby ho namaľovala. Jej výtvor je však dosť kontroverzný, šokujúci. ***** ()
Je tu toho viac. Homer sa snaží schudnúť, Marge rozvíja svoj výtvarný talent, hrá tu Ringo Starr a bude sa maľovať portrét vnútornej krásy pána Burnsa (ups). A div sa svete, všetko sa síce pokazí, ale nakoniec všetko dobre dopadne. Homer v tobogáne nemá chybu, ako ani Burns na obraze. A záverečná hláška stojí za všetky drobné. Mohlo to byť trochu menej chaotické, ale kedysi bol ten chaos v Simposonovcoch lepšie zvládnutý než dnes. ()
Námět s obrazem pana Burnse mi přišel slabší, za to Ringo v této epizodě vládl. ()
10/10 ()
-Někdo tam nahoře mě má rád, Smithersi- -Někdo tady dolů vás má také rád, pane.- ()
Jedna z těch zapadlých epizod, co jsme viděli nesčetněkrát v jejím začátku - “Vezmeš nás do Mount Splashmore?”, ale už nikdy do úplného konce. Opět se opakuju, ale tohle byla zlatá éra Simpsonových. ()
"Nádhera! Moje práce se propojila s domovem!" (Homer doma našel v pokoji svého šéfa Burnse). Nade vše ční kouzelná linka s dobrotivým Ringem (samozřejmě se sám daboval, zpívá taky písen It Dont Come Easy). ()
Pojedeme do Mt. Splashmore? Pojedeme do Mt. Splashmore? Pojedeme do Mt. Splashmore? Pojedeme do Mt. Splashmore? Pojedeme do Mt. Splashmore? Pojedeme do Mt. Splashmore? Pojedeme do Mt. Splashmore? Pojedeme do Mt. Splashmore? Pojedeme do Mt. Splashmore? Pojedeme do Mt. Splashmore? ()
"Nech mi mou půlku, Turku!" ()
• Hodnocení IMDB 8,0 • U nás poprvé 1. října 1993. V USA 11. dubna 1991 • 83/100 ()
„Vemeš nás do Mount Splashmore?" ()
10/10 ()
"Na člověka je to moc velké, pošlete tam víc dětí." "Brr, co je to? Tohle se přece dává v hospodě pod pivo." ()
Reklama