• pytlik...
    **

    Film silně kazí několik věcí: 1. Francek alias J.W.Speerger, který se svým ksiftíkem a tučnou postavou může úspěšně ztvárnit tak maximálně zloděje či jiného příslušníka lumpenproletariátu, ale určitě né dobrého nezaměstnaného dělníka, který nemá co do úst 2. Hana Vítová, která tradičně přehrává silně nesympatickým afektovaným způsobem (narozdíl od Nedošinské a Pištěka, kteří tradičně přehrávají způsobem silně sympatickým) 3. Pešek, který degeneraci a hloupost zkarikaturoval tak, že to už není vůbec legrační 4. příliš natahovaný děj s mnoha ne moc vtipnými dialogy a konečně bod č. 5, asi ten nejhorší, totiž zápletka s domnělým těhotenstvím Nedošinské. Tohle mi neměli dělat, jak jsem býval šťastný, když mi nepřišlo na mysl, že ta jejich filmová manželství nemusí být jen platonická...(30.5.2013)

  • topi
    *****

    Naprostej hereckej koncert Antonie Nedošínské a Dódi Pištěka! To je neskutečnej uragán, co ti dva na plátně vyvádějí. Jako filmová dvojice jim to prostě perfektně sekne a proto toho filmaři využívali i u dalších filmů. Za zmínku stojí i bývalý hrabě v podobě Bedřicha Vrbského a jeho syna Ladislava Peška. To je teda taky pecka!!(10.2.2013)

  • Rousse
    ****

    No náhodou:-) některé špeky jsou tam fakt mazané a když to srovnám např. s komediemi Ferbasové, tak je to extraliga:-) Prosímtě, nemaluj maminku na zeď! Haha muadmazel vu zet šarman - luxusní výslovnost:-) a mužská fuchsie v podobě Ladislava Peška s jeho sofistikovanou, kolosálně pyramidalní a vytříbenou mluvou je také trefná:-)(28.12.2007)

  • Rodriguez
    ****

    Rychle nabyl, rychle pozbyl. I tak by se dala popsat situace tohoto příběhu, kdy chudá zelinářská rodina vsadí ve sportce všechny úspory. No a co čert nechtěl, vyhráli! Rovný milion! Jenže tak dlouho se se džbánem chodí pro vodu, až se ucho utrhne. A tak matka Kráčmerka příjde o zbytek peněz na vkladních knížkách. 75%(13.2.2013)

  • Marthos
    ****

    Mezi nejvýraznější autorky druhé poloviny devatenáctého a první poloviny dvacátého století bezesporu patří prozaička, publicistka a významná členka osvětového hnutí Popelka Biliánová (vlastním jménem Marie Popelková). Její jméno je v současnosti spojováno především s žánrem pokleslých příběhů pro paní a dívky, ovšem těžiště tvorby bychom nalezli ve vynikající znalosti pražských pověstí, zachycených v několika publikacích. Z její beletristické činnosti se s největším ohlasem setkal šestidílný humoristický román Do panského stavu, v němž autorka vylíčila životní peripetie náhle zbohatlé zelinářské rodiny. Po dvoudílné němé filmové adaptaci přistoupil k nové realizaci na počátku třicátých let režisér Vladimír Slavínský, který do hlavních rolí obsadil Antonii Nedošinskou a Theodora Pištěka. Ti dokázali s obdivuhodnou silou překonat stereotypní šablonu svých postav a jejich harmonující celuloidová partnerství tvoří neodmyslitelnou součást národní mentality prvorepublikové společnosti. Vedle nich tu zahájili svá pravidelná milostná setkání před kamerou Hana Vítová s vídeňským hercem Rolfem Wankou (mimochodem vystudovaným doktorem práv). Ze zbývajících představitelů zaujímá zvláštní pozornost osmadvacetiletý Ladislav Pešek v ironicky uhozené karikatuře zdegenerovaného potomka bývalého šlechtického rodu. KRÁČMERKA je jednou z typických tváří předválečné kinematografie a téměř ikonicky koresponduje s dobovým diváckým vkusem, kterému Slavínský vždy vycházel maximálně vstříc. Zůstává jen na současnících, jaké stanovisko vůči této tvorbě zaujmou, zda ji budou automaticky ignorovat nebo jí dají alespoň šanci.(3.10.2008)

  • - Již v roce 1925 natočil režisér Vladimír Slavínský němou verzi se stejnými představiteli ústřední dvojice a ve stejném exteriéru, kterým byla jedna branická zelinářská zahrada. (Teres)

  • - Seriál inspiroval zvukový remake (1934): Matka Kráčmerka. (NinadeL)

  • - V úvodu filmu můžeme vidět v roli nezaměstnaného dělníka, který si čte noviny, pozdějšího vynikajícího kameramana a specialistu na filmové triky Vladimíra Novotného. (J R C Pecuchet)