• Sarkastic
    ****

    „Sotva se Clarence objevila, zašumělo to sborem, jak je krásná…“ Zas jeden z domácích filmů, který se mi dlouho vyhýbal. Jde o komedii/parodii dosti suchou, místy možná až příliš. Nevyvolává totiž salvy smíchu jako spíš trvalý (leč jen) úsměv. Moc příjemně se na film dívá, ale nemůžu si pomoct, z dané látky se prostě dalo vytřískat víc. Tím spíš, když měli tvůrci k ruce tak luxusní herce, a to i ve vedlejších rolích (mými favority byli Lubomír „Lůžko si stelu.“ Kostelka a Jana „Co pak, Allane?“ Nováková). Naštěstí hlášek i všemožných dobrých nápadů je tu i tak slušná řádka. Bohužel ještě něčeho je tu hodně, a to Matušky. Ač jsem se připravil na částečně hudební film, tak ty jeho „šlágry“ se sem vůbec nehodily a děj jen zdržovaly. A proto (i s ohledem na lehkou zmatenost snímku ala liliputův účel apod.) to celkově vidím jen na slabší 4*. „Domníváte se tedy, že se moje choť může bez nebezpečí zúčastnit starodávného obřadu?“ - „Přesně za 8 minut bude v naprostém pořádku. V opačném případě si ovšem poleží 2-3 týdny.“(13.7.2016)

  • MarekT
    ****

    Sice je snímek občas humorem vedle (je to možná moje chyba, ale někdy mi přišlo, že spíš klišé neparoduje, jako spíše interpretuje), jinak se ale detektivku anglického střihu povedlo zparodovat dobře. Díky tomuto filmu začínám čím dál více chápat, proč zrovna britská kultura se u nás celkem chytá - třeba podání herců dokonale vystihovalo ostrovní naturel. Proto také obsazení, kterému kralují mimojiné Nový, Filipovský, Fialová, Marvan, Matuška, Skopeček a překvapivě i Olmer (škoda, že se nakonec dal na režii, u herectví měl zůstat), považuji za nejsilnější stránku tohoto filmu - už jen díky té zmíněné spřízněnosti nemůžou zahrát špatně. Vyprávění skrze operu je sice dobré a film povyšuje, nicméně na klávesnici se mi dere srovnání s Limonádovým Joem, kde ta muzikálová čísla byla dle mě trefnější (a i ta klišé se jim lépe vyvedla). Přesto v české komedii nadprůměr, ne nadarmo je český humor spolu s anglickým a francouzským můj nejoblíbenější. "Zavražděný byl váš známý?" - "Ne, kuchař." - "I to se člověka dotkne." - "Aby ne, uměl připravit sluky na víně."(4.10.2009)

  • SjamK
    *****

    Nestárnoucí detektivní parodie, z anglického prostředí, s anglickým humorem, a přece po česku. "Umíte řídit letadlo?" -"Trochu." -Ó, vy když řeknete trochu, to už něco znamená. Poletíte mým osobním dvojplošníkem. Good luck." --- "Hello, Brumpby. Starý, čilý otrok Scotland Yardu." -"Jak to děláte, Pinkertone, že jste vždycky tam, kde se něco semele?" -"Jak to děláte vy, že vypadáte jako policista i na svatbě?" -"No, zatím to spíš připomíná pohřeb." --- "Slečno Mabel, to je můj osobní nepřítel Alan Pinkerton. Novináři o něm říkají, že by měl být detektivem. Podle mého názoru by z něho mohl být docela dobrý novinář, kdyby se nestaral o věci Scotland Yardu. No, prosím, postarejte se o něho a nedbejte toho, jak vypadá. Ve skutečnosti vypadá hůř." Nemohla jsem si odpustit těchto pár vět, které ve filmu slyšíme z úst bravurního Jaroslava Marvana v roli typického policisty Scotland Yardu, kterému to samozřejmě musí pálit o trošku méně než fešákovi Alanu Pinketonovi, výtečně zpodobněném mladým Vítem Olmerem. Oba se totiž nachomýtnou k jedné zajímavé svatbě do jednoho zajímavého starého domu... Perfektní scénář, výborná režie, herecké výkony (mnoho herců dokonce říká, že si při natáčení tohoto filmu na běžné poměry opravdu výjimečně užili), to všechno z Fantoma Morisvillu udělalo to, co je, a já bych se ho skoro nebála přiřadit k nesmrtelnému Limonádovému Joovi a Fričově Pytlákově schovance. Vlastně je až neuvěřitelné, jak trefně Fantom Morisvillu zobrazuje prostředí starých anglických filmů, některé repliky a části zápletky jsou jako vystřižené z nějaké takové šerlokholmesovské nebo poirotovské detektivky (či že by snad Fantomas?)... Samozřejmě, že bych nemusela být tak nekritická, ale u Fantoma, jakožto zručně natočené parodie ve starém poctivém stylu, se mi prostě hledat chybičky ani nechce...(7.7.2010)

  • Schlierkamp
    ***

    Československý film parodující brakovou literaturu odehrávající se v ponurých anglických šlechtických usedlostech s tajnými chodbami a staletými tajemstvími. Starý Hannibal Morris v podání O. Nového, majitel rozlehlého sídla, se chystá pojmout za svou choť mladou Clarence (K. Fialová v její typické málomluvné, pouze tesknivě se tvářící póze), avšak do svatebního veselí zasáhne uprchlý trestanec a bývalý Clarencin milenec Manuel Díaz, kterého ztvárnil vynikající populární zpěvák W. Matuška, jehož herecký talent byl zcela zjevný. Zejména mě zaujalo jeho vystoupení úplně na konci a jeho závěrečná píseň. Svatby se též zúčastnil policejní komisař J. Marvan a charismatický novinář Alan Pinkerton (V. Olmer), jenž má z oné události vytvořit reportáž a který se může pochlubit detektivními schopnostmi, jimiž převyšuje zmíněného komisaře. V příběhu dochází ke zvratu a k domnělému skonu lorda Morrise a Matuška má volnost k provádění krádeží a jiných nekalých činností. V závěrečné dramatické části, která se odehrává za zdmi okázalých komnat v tajné chodbě a která trvala příliš krátce, se objevuje onen Fantom snažící se zastavit Díazovi jeho počínání. V této části dochází k souboji mezi Díazem a Pinkertonem, jenž však působí velmi nevěrohodně až směšně. V dalších rolích této filmové parodie se objevil F. Filipovský jakožto rodinný lékař, N. Gollová jako ošetřovatelka v ústavu, sluha J. Skopeček, indický krotitel tygrů L. Kostelka a neznámá mladá žena Maple, jíž učaroval Pinkerton svou udatností. Celý příběh je ohraničen záběry na O. Nového coby člena orchestru, který je během koncertu plně zaujat četbou sešitového románu nesoucího název filmu. Domnívám se, že se filmu vyskytuje příliš mnoho zbytečných postav, které děj činili více nepřehledným. Bohužel shledávám, že film pana B. Zemana na mě neměl očekávaný účinek, neboť některé scény stěží navazují na předešlé, myšlenkové postupy některých postav jsou pro mě záhadou, postava Fantoma nebyla vysvětlena vůbec a celkově na mě film neudělal dobrý dojem a pokládám ho spíše za slabší.(8.3.2019)

  • pytlik...
    ***

    Šílená facka rulezz! Jak říkáme my ruštináři. Jinak také potěšil výzor Víta Olmera, který doopravdy vypadal jak anglický gentleman, zato Matuškova divokost a ďábelskost působila přes veškerou jeho snahu dost hraně. Film poskytl i příležitost k úvaze nad technickým a společenským pokrokem, který v drtivé většině oborů znamenal úlevu od tvrdé práce, s několika mála výjimkami, jakou je například bubnování. Zatímco na začátku minulého století si hudebník Emil při Bizetově Carmen stihne v pohodě přelouskat celý román, jen sem tam je vyrušen povinností bouchnout do bubnu, a zcela nezpocen odchází po představení domů, aniž by si musel dávat sprchu, dnešní metalový bubeník by si během svého koncertu nestihl přečíst ani jedno slůvko, natož našel čas na otočení stránky. Samozřejmě za předpokladu, že vůbec umí číst.(7.10.2015)

  • - Kniha, kterou čte v ději hudebník, má titul "Fantom Morrisswillu" a liší se tak od názvu filmu. (lausik)

  • - Jednu z hlavních ženských rolí hrála tehdy nadějná mladá herečka Jana Nováková, která byla nedlouho po natáčení zavražděna. Zabil ji přehnaně žárlivý manžel, za kterého se v roce 1968 provdala. (Rodriguez)

  • - Kniha, kterou čte v ději hudebník, má titul Fantom Morrisswillu (liší se od názvu filmu). Zdroj: Český hraný film 1961-1970, NFA 2004. (NFA.cz)

 
Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace