Režie:
Tom TykwerScénář:
Tom TykwerKamera:
Frank GriebeHrají:
Franka Potente, Benno Fürmann, Joachim Król, Ludger Pistor, Gottfried Breitfuss, Jürgen Tarrach, Natja Brunckhorst, Melchior Derouet, Sebastian Schipper (více)Obsahy(1)
Osudy Boda, nezaměstnaného bývalého vojáka a Sissi, sestřičky na psychiatrii, se jednoho dne protnou díky dopravní nehodě na ulici Wuppertalu. Pak se potkají znovu: v bance, a to zrovna během loupeže... Jinými slovy by se dal film popsat jako příběh lidí, kteří si museli nejprve vzájemně zachránit život, aby se mohli do sebe zamilovat. (oficiální text distributora)
(více)Videa (1)
Recenze (200)
Režisér Tom Tykwer si upevnil svou pozici jednoho z nejnadanějších současných evropských filmařů. Po zběsilé, formálně dokonalé "Lola běží o život" prokázal, že nemá potíže ani s vnitřním tempem pomalu se vyvíjejícího, obsahově silného příběhu. T.Tykwer "pocitové" filmy umí (filmem "Nebe" to potvrdil) a celou "Princeznu a bojovníka" provázejí dlouhé, takřka hypnotické scény podbarvené náležitě zasněnou hudbou, které Tykwer rozumí a jež hraje v každém z jeho filmů ve vytváření (ať strhující - "Lola", nebo magické - "Nebe") atmosféry významnou roli. F.Potente podává (stejně jako T.Tykwer po režijní stránce) v roli mírně retardované Sissi svůj zatím nejpřesvědčivější výkon a má našlápnuto k tomu, stát se velkou evropskou (pokud né světovou) hvězdou - ikdyž, ona jí už asi dávno je. ()
Tom Tykwer upoutal mou pozornost již několikrát, v tomto případě zcela a beze zbytku. Od prvního záběru na osamocený dům nad mořem, od prvních barevných tónů a podmanivé hudby jsem věděla, že tentokrát to bude ono, trefa do černého. Sissi společně s Bodem si mě omotali kolem prstu a pevně utáhli. Dopravní nehoda, nůž, brčko. A slzy. Bratři, liják, noc. A slzy. Bankovní loupež, střelba, němý úžas. A slzy, moje. Bezvýhradně přijímám tvůrcovu kreativitu, noblesu, cit, snění, osud, kdo ví... Já dnes prostě souzním a jsem na filmové vlně. ()
Tak tohle je kvalitka. Tykwer dokazuje, že má talent. Po Lole natočil jiný film a opět se trefil do černého. Také si dokázal vybrat kvalitní herce a demnostroval tak, že i německý film může být kvalitní. PS: Opravdu hodně sugestivní je scéna s tracheotomií. Málem jsem si zakryl oči a to toho zkousnu hodně. ()
No od Tykwera bych cekal vic, nez jen zbytecne dlouhy, misty utahany a lehce nudici drama, ktery je v podstate tak trochu o nicem a neprinasi nic noveho. Ne, ze by to bylo spatny, natoceny to je fajnove, nektery sceny jsou spickovy, ale proste melo to bejt asi hutny romanticky drama, kde hlavni postavy k sobe postupne hledaj cestu, ale nijak romanticky to moc nevyzniva, taky kuli tomu, ze ackoliv Furmann i Potente hrajou dobre, tak Furmann pusobi jak ubrecenej zlodejicek, kteryho Potente jen otravuje a Potente jak retardovana naivka. Vzdalene mi to pripomnelo Naboso, ale to byla komedie, tady to je neustale strasne vazny drama, ktery se snazi o depkoidni a zaroven optimistickou atmosferu a ve vysledku to neni ani jedno, ani druhy. Kdyby to melo aspon 90 minut, tak jeste v pohode, ale tech 130 je fakt zbytecne moc a film ma tak spoustu hluchejch a nudnejch mist. Ale pod ctyri stejne nepudu, povedeny drama to pres vsechny vytky je. ()
Je toto opravdu z německé produkce ? Snový, dechberoucí snímek, v žádném případě nenudí, ale stále nutí k přemýšlení, k podrobnému rozboru duší obou hlavních protagonistů, navozuje vedlejší životní otázky. Dopředu těžko předvídatelný děj, originální vestavba hudby a kamera, která svými typickými pohyby a chováním říká, ano jsem to já, už jste mě mohli vidět i jinde. Mohu tak jako u S. Coppoly dodat, Tykwere: houšť a ještě větší kapky................. ()
Galerie (12)
Zajímavosti (4)
- Z americké verze byla vystřižena pasáž, kdy Bodo (Benno Fürmann) na poli nastoupí do autobusu řízeného Walterem (Joachim Król). (titto)
- Ve filmu byla využita visutá dráha Schwebebahn, která je symbolem německého města Wuppertalu. To je rodištěm režiséra Toma Tykwera. (Namaste)
- Německý titul "Der Krieger und die Kaiserin" se do angličtiny přeložil jako "The Warrior and the Empress" (Bojovník a Císařovna), ale režisér Tom Tykwer chtěl, aby anglický titul zněl "The Princess and the Warrior" (Princezna a bojovník). (pUnck)
Reklama