Reklama

Reklama

Němý Bobeš aneb Český Tarzan

(divadelní záznam)
Komedie
Česko, 1997, 90 min

Obsahy(1)

To, co se stalo s Cimrmanovou hrou Němý Bobeš, je výsledkem střetnutí dvou myšlenkových živlů: nezkrotného tvořivého pudu umělcova se stejně nezkrotným pudem malého českého samozásobitele. Zatím co na jedné straně vidíme obdivuhodné úsilí poznat a ztvárnit svět a dobrat se podstaty lidského konání, na druhé straně setkáváme se jen s přízemní snahou nasušit na zimu pár hub. V případě Němého Bobše ten malý, zapšklý svět Josefa Padevěta bohužel vítězí (oficiální text distributora)

(více)

Recenze (159)

Jara.Cimrman.jr 

všechny recenze uživatele

"Cos to udělal, Pepiku?" To bylo tak. Cimrmanologové se rozhodli, že na základě dochovaných několika stránek textu a několika pomocných slov zrekonstruují cimrmanovu hru Němý Bobeš, stvořenou podle příběhu agentky britské Inteligentní služby Kuncové. Profesor Fiedler tentokrát v rychlosti rekonstrukce naše krajany předběhl, ale jeho verze není dostatečně vědecky podložena. Zejména mi trošku vadilo, že v hlavní roli vystupují Hurych a synové, parní mlýny, naše značka - vaše značka a všechno to vyřizuje Štruncová. V rámci objektivity jsem samozřejmě viděl obě verze, ale ještě se vydám do Vídně, abych Fiedlerovu verzi Der stumme Bobesch neodsoudil dříve, než ji uvidím v originální rakouštině. Zatím věřím tomu, že Bobeš se nestal předsedou vlády, nýbrž synem barona, jemuž pameťové buňky unikly do pohlavních orgánů. A asi netřeba dodávat, že mě rekonstrukce Bobešova života dost bavila v divadle, na gramofonové desce, na cédéčku i na obrazovce. ()

B!shop 

všechny recenze uživatele

Tahle hra je pojata krapet odlisne. Pri seminari jednak prednasejici vzdy vyleze na jeviste sam, misto aby tam vsichni sedeli a navic to neni rozdeleny pulka seminar, pulka hra. Seminar se krome par odbocek totiz tyka ciste tyhle hry, takze si vzdy kousek poslechnem, pak se prehraje nejaka scenka a tak porad dokola az se nakonec slozi celej pribeh. Navic je tu jeste srovnavani s jinou verzi hry a skoky v case. Z hercu mi tentokrat nesed Borivoj Penc, takovej divnej dedek. Jinak ostatni jsou perfektni, tentokrat to hodne rozjizdi Smoljak a samozrejme Sverak. A Rumlena taky spatnej neni. Jeste stoji za zminku Hrabeta, kterej vzdy na chvily vyleze na podium a hodi nakou brutalni hlasku pri seminari. Neprislo mi to nejak slabsi, nez ostatni hry, jak tu par lidi tvrdi, takze opet 5*. ()

Reklama

woody 

všechny recenze uživatele

"Je na Malinách!" "Přiznej se Mikovče, že tys ji zabil?" "Je na malinách!" Cesta pana Faráře, doktora a Bobeše, zrestaurována z první stránky a ze slov základ státu a šestnácterák.Nejgeniálnější na celé hře je, mimo už samotného nápadu semináře a hry najednou, neustálé srovnávání naší verze s verzí dr. Fiedlera. "Kde máš Haničku?Brekekeke" ()

Radek99 

všechny recenze uživatele

Velmi zajímavý projev evoluce uvnitř Divadla Járy Cimrmana. Originální experiment autorského dua Zdeněk Svěrák a Ladislav Smoljak, v němž si poplatni tradici svého divadla malé formy tentokráte dovolili porušit obvyklou strukturu své hry a zaběhlé schéma ,,seminář - hra" propletli do fascinujícího pásma fiktivně rekonstruovaného Cimrmanova dramatu. Jako stěžejní bod pak vypíchli právě fenomén vědecké rekonstrukce (sofistikovaně usazené mezi rivalitou Prahy a Vídně), jejíž parodie je nosným motivem celého kusu. Vrcholů tu pak divák může najít několik (kupříkladu až filmově působící flashbacky s trojnásobným či dokonce čtyřnásobným retrospektivním vnořením, v divadelních poměrech ovšem jen zaručeným zdrojem humoru), já volím profesorem Fiedlerem vypuštěné pasáže obchodního cestujícího Jeřábka plné dráždivě nevyřčeného (,,...prostě bezbarvé nicneříkající tlachání upovídaného strýce...no prostě nuda, nuda, šeď, šeď ...") a především pastiš údajné dobové kritiky Jana Nerudy...práce s jazykem a jazykový cit autorského dua S+S je až neuvěřitelná... ,,Polka jede, Polka jede..." Unikátní je též vrstva nonverbální komunikace, díky níž je celý projekt o domnělém českém velikánu tak působivý - mimo odstínů a tónů hlasů, proxemiky atd. především obsazení jednotlivých rolí a cílená práce s typologií jednotlivých (ne)herců - třeba právě popisy výše zmíněných nepojmenovaných Jeřábkových sexuálních orgií čte Petr Brukner, jehož hlas je až dětsky nevinný a celkově působí plaše a nesměle, tahle inkongruence je pak přesně tím správným okořeněním již tak dokonalého díla... ()

Matty 

všechny recenze uživatele

-„Ten chlapec je němý, vychovaly ho srny“ -„Inu, vysoká…“ Atypicky pojatá hra, která je zároveň dokumentací vlastní rekonstrukce. Struktura jejího vyprávění není nepodobná 21 gramům a podobným kouskům, roztomilé jsou mnohé flashbacky typu „maminka mi vždycky říkala…“ zatáhnutí opony, roztáhnutí opony - na jevišti stojí jiná postava, pravděpodobně maminka dotyčného, která pronese jedinou větu – zatáhnutí opony, roztáhnutí opony – původní scéna pokračuje tam, kde skončila. Zcela chybí úvodní přednáška, tou je v podstatě prostoupena celá hra. Potěší citace údajné dobové kritiky Jana Nerudy, potěší množství nezapomenutelných scének, např. z filmu Nejasná sezóna dobře známá se starým papouškem („A je po ptákách“). Němý Bobeš, stejně jako ostatní hry Cimrmanů, úmyslně připomíná amatérský počin a vlastně jím je a je to tak dobře. Takhle se sice můžeme domnívat, že verze profesora Fiedlera z Vídně byla nakonec přeci jen věrnější předloze, ale byla i vtipnější? Těžko. „Což je pár kilometrů – přesněji dva“ 80% ()

Galerie (7)

Zajímavosti (9)

  • Dr. František Petiška z Brandýsa nad Labem, který je zmíněn v první ukázce, byl hercem Divadla Járy Cimrmana. Zemřel v roce 1980. (gjjm)
  • Název hry je parodií na slavnou knihu pro děti od J. V. Plevy „Malý Bobeš“. (mnaucz)

Reklama

Reklama