Reklama

Reklama

Na téhle cestě je něco podivného. Příliš mnoho věcí se tu vyskytuje ve dvojicích. Tenisová hvězda Guy (Farley Granger) nenávidí svou nevěrnou ženu. Tajemný Bruno (Robert Walker) nenávidí svého otce. Není to dokonalé východisko pro žertovný návrh: „Zabiji tu tvoji, když ty zabiješ toho mého?“. A teď se dívejte, jak Alfred Hitchcock posiluje dualitu lidské povahy. Čím déle se budete dívat, tím více uvidíte. „Není to fascinující?” ptával se často mistr napětí. Popravdě řečeno, je to dvojnásobně fascinující, protože Hitchcock natočil dvě verze Cizinců ve vlaku. Původní verze jje naprostá thrillerová klasika. Nedávno nalezená, delší pracovní britská kopie nabízí „překvapivé zdůraznění Brunovy okázalosti, způsobu, jakým je přitahován ke Guyovi i jeho psychotické osobnosti” (Bill Desowitz, Film Comment). Odhalování Brunovy skryté podstaty, skvělé scény (tenisový zápas, rozpadající se kolotoč) a napětí, které dokáže vytvořit jen Hitchcock, dělají z tohoto filmu prvotřídní jízdu. (Magic Box)

(více)

Zajímavosti (36)

  • Kasey Rogersová musela při natáčení nosit silné brýle, protože si to Hitchcock přál. Ve skutečnosti ale s brýlemi téměř vůbec neviděla, což ji dělalo značné problémy. (ČSFD)
  • Do jedné z rolí Hitchcock obsadil i svojí dceru Patricii. (ČSFD)
  • Ruth Romanovou Hitchcock musel obsadit do role proto, protože jako jediná herečka měla podepsanou smlouvu se společností Warner. Při natáčení spolu pak neměli příliš dobrý vztah. (ČSFD)
  • Muž, který se plazil pod neovladatelným kolotočem, nebyl ani žádný herec, ani kaskadér, ale kolotočář, který se dobrovolně nabídl. [Zdroj: Vždyť je to jen film] (Pavlínka9)
  • Hitchcock uvedl, že původně měl film končit záběrem na Guye (Farley Granger) v zábavním parku poté, co byl zbaven obvinění z vraždy vlastní ženy. Chtěl, aby v poslední větě, kterou Guy ve filmu pronese, označil Bruna (Robert Walker) za "velice vychytralého chlapa". Takový závěr ale nebyl pro Warner Brothers přijatelný. [Zdroj: Vždyť je to jen film] (Pavlínka9)
  • Mezi knižní předlohou a filmem lze zaznamenat několik rozdílů. V původním románu se Bruno Antony jmenoval Charles Anthony Bruno, Anne Morton se jmenovala Anne Faulkner a Guy Haines nebyl tenista, ale architekt. (Dreadd)
  • Ve filmu debutovala Marion Lorne. (Kulmon)
  • Když byl film v roce 1952 uveden v Německu, bylo z něj vystříháno asi 5 minut, které byly považovány za surové a sadistické (Kulmon)
  • Postava Bruna byla pojmenována podle Bruna Richarda Hauptmanna, usvědčeného z vraždy Lindbergova dítěte. (Kulmon)
  • Toto byl poslední film pro Roberta Walkera, který zemřel o osm měsíců po dokončení filmu na přecitlivělou reakci na drogu v 33 letech. (Kulmon)
  • Raymond Chandler se nesnesl s Alfredem Hitchcockem. Když Hitchcock přijel k Chandlerovi domů, aby si ujasnili některé věci kolem příběhu, vykoukl Chandler z okna a vykřikl: "Podívejte na toho tlustého bastarda, jak se snaží dostat z auta"! (Kulmon)
  • Režisér původně chtěl, aby Guye Hainese hrál William Holden. (Kulmon)
  • O filmu se občas chybně tvrdí, že je promítán ve dvou verzích, a to v „britské“ a „americké“, přičemž ta „britská“ je delší o 2 minuty a neobsahuje mimo jiné závěrečnou scénu ve vlaku, kde jsou Guy (Farley Granger) a Anne (Ruth Roman) osloveni knězem. Ve skutečnosti tato „britská“ verze vznikla jen coby „předběžná“ a nikdy se nikde nepromítala. (Kulmon)
  • Ve scéně, kdy Bruno hledá zapalovač ve stoce, Alfred Hitchcock osobně vybíral jednotlivé položky smetí, které ležely na podlaze. (Kulmon)
  • Záběr, kdy se muž plazil pod kolotočem, nebyl udělán trikem fotografie. Hitchcock tvrdil, že to bylo nejnebezpečnější číslo, které kdy natočil a nikdy by to už nedovolil opakovat. (Kulmon)
  • Jako hlavní autor je uváděn Raymond Chandler, ale ve skutečnosti to téměř celé napsal Czenzi Osmonde. (Kulmon)
  • Alfred Hitchcock koupil práva k románu za 7 500 amerických dolarů. Zakoupil je anonymně, aby udržel cenu dole. (Kulmon)
  • Hitchcock se ve filmu objevuje na počátku na vlakovém nádraží, kdy se snaží dostat do vlaku s kontrabasem. (Kulmon)
  • Pri stretnutí s Brunom (Robert Walker) Miriam (Kasey Rogers) líže zmrzlinu a vyzerá pri tom zároveň detinsky i zmyselne, keď upiera naň svoj pohľad. Hitchcock takto vykresľuje postoj, ktorý je zbavený sentimentu. Miriam nie je smiešna sama o sebe, smiešnou je jej situácia, obmedzený rozhľad a nepochopenie súvislostí. Je to komické, no i zlovestné. Takto je predstavený svet, z ktorého sa Guy (Farley Granger) snaží ujsť. Je ním však dosť poznamenaný, skrz úmysly, ktoré odhalil Bruno, a tak on sám už nemôže vyviaznuť zo situácie bez poškvrny. (Biopler)

Související novinky

Star Wars a Pán prstenů se dočkaly obří pocty

Star Wars a Pán prstenů se dočkaly obří pocty

15.12.2021

Americký národní filmový registr se letos opět rozšířil o několik významných děl, mezi něž byl konečně zařazen také fantasy počin režiséra Petera Jacksona Pán prstenů: Společenstvo Prstenu. Snímek z… (více)

Zemřela herečka Patricia Hitchcock

Zemřela herečka Patricia Hitchcock

11.08.2021

Ve věku 93 let v pondělí v kalifornském Thousand Oaks zemřela herečka, producentka a spisovatelka Patricia Hitchcock, jediná přímá potomkyně legendárního režiséra a mistra napětí, Alfreda Hitchcocka.… (více)

Noir Film Festival již tento čtvrtek

Noir Film Festival již tento čtvrtek

17.08.2020

Projekcí vizuálně podmanivého klasického filmu noir Špinavá dohoda bude ve čtvrtek 20. 8. na královském hradě Křivoklát slavnostně zahájen 8. ročník Noir Film Festivalu. Čtyřdenní žánrová přehlídka… (více)

Fincher a Cizinci v letadle

Fincher a Cizinci v letadle

14.01.2015

Jak před 17 lety zjistil Gus Van Sant (Dobrý Will Hunting), remakeovat Hitchcocka není zrovna dobrý nápad. Z jeho předělávky Psycha byl akorát velký průšvih, jemuž se nyní pokusí vyhnout David… (více)

Reklama

Reklama