Reklama

Reklama

VOD (1)

Obsahy(1)

Děti píší test vztahující se k volbě povolání. Líze vyjde hospodyně, Bartovi policista. Když Líze navíc sdělí, že na saxofon má (po otci) tlusté a krátké prsty, zhroutí se jí svět. Náhle je naruby úplně všechno: Líza zlobí a Bart dělá školního práskače a dohlížeče. (Česká televize)

Zajímavosti (26)

  • Bart v epizóde povedal: "Kto ťa má rád, baby?" Je to odkaz na seriál Kojak (od r. 1973). (Pat.Ko)
  • Scéna auto-naháňačky s Háďakom je odkazom na ikonickú naháňačku vo filme Bullitt (1968). (Pat.Ko)
  • Lisina ľahkovážna poznámka "Čo máš?" na adresu riaditeľa Skinnera imituje Marlona Branda vo filme Divoch (1953). (Pat.Ko)
  • Bolo potrebných deväť pokusov, kým Steve Allen správne vyslovil Bartov výraz "¡Ay, caramba!", čo viedlo k miernemu frustrovaniu členov tímu. (Pat.Ko)
  • Medzi scenáristami prebehla diskusia o tom, či by mala epizóda skončiť vtipom alebo mať "sladký" záver. Mike Reiss povedal: "S lepšími anjelmi v našej podstate sme sa rozhodli pre sladký záver [s Lisou, ktorá hrá na saxofón pre Barta]." (Pat.Ko)
  • Táto epizóda bola inšpirovaná testami, ktoré absolvovali niektorí členovia štábu seriálu počas ich školských rokov. Napríklad Mike Reiss povedal, že mu bolo povedané, že sa stane knihovníkom. Al Jean uviedol, že jedna z prvých vecí, ktorá ich presvedčila urobiť túto epizódu, bola myšlienka, že Bart sa stane policajtom. Povedal, že to bolo "vtipné, realistické zobrazenie toho, čím by sa mohol stať chlapec ako Bart, a nebolo to niečo, na čo by ste hneď pomysleli". (Pat.Ko)
  • V jednej sekvencii, kde si Bart predstavuje, že vypovedá na súde so zmeneným hlasom, elektronicky upravený hlas poskytol Steve Allen. Matt Groening povedal, že on a niektorí scenáristi, ktorí si pamätajú Allenov televízny program z 50. a 60. rokov, boli nadšení, že ho mali ako hosťa, najmä John Swartzwelder. (Pat.Ko)
  • Al Jean povedal, že táto epizóda sa zaoberá emóciami, ktoré mnohí dospelí zažívajú, keď starnú a uvedomujú si, že už nedosiahnu sny, ktoré kedysi mali. "Ide o to, ako ľudia v živote zvládajú tento problém. Možno je Lisa vo veku osem rokov trochu mladá na to, aby sa týmto zaoberala, ale to sme sa snažili preskúmať." (Pat.Ko)
  • George Meyer napísal väčšinu epizódy sám bez pomoci ďalších scenáristov seriálu. K prvému návrhu, ktorý predložil producentom, bolo urobených len málo zmien; bol takmer identický s finálnym scenárom. (Pat.Ko)
  • Scéna, v ktorej Haďák takmer prejde Barta, je voľne inšpirovaná z filmu Christine (1983). (Pat.Ko)
  • Po tom, ako je puma znesvätená, Skinner hovorí, že "videl niektoré hrozné veci vo Vietname". Toto je prvá zmienka o Skinnerovi ako veteránovi z Vietnamu, čo sa neskôr ukázalo ako dôležitá súčasť jeho charakterového vývoja. (Pat.Ko)
  • Bartova predstava byť tulákom a poznámka, že bol vyhostený z mesta šerifom, sú podobné filmu Rambo (1982). (Pat.Ko)
  • Keď Bart uvidí skriňu so zhabanými vecami, vykríkne "Madre de Dios!", čo v španielčine znamená "matka Božia". (Pat.Ko)
  • Táto epizóda odhaľuje, že Homer chcel byť policajtom preto, lebo bol príliš hlúpy. Je ironické, pretože, šerif Wiggum je hlupák ako on sám a o desať sérii neskôr sa Homer stal policajtom a robil lepšiu prácu ako šerif Wiggum. Tiež sa zistilo, že chcel vstúpiť do armády, ale bol príliš tučný, a keď v epizóde G.I. (Annoyed Grunt) (2006) skúša vstúpiť do armády, jeho hlúposť mu bráni v úspechu. Zaujímavé je, že v epizóde Two Dozen and One Greyhounds (1995) sa zistilo, že Homer bol v armáde predtým, než sa oženil s Marge. (Pat.Ko)
  • Scény, v ktorej sa primátor Quimby stretne s mladou ženou v hotelovej izbe, je to prvýkrát, keď je jasné, že je záletníkom. Tento motív sa neskôr stane dôležitou súčasťou jeho postavy. (Pat.Ko)

Reklama

Reklama