Komentáře uživatelů k filmu (44)

  • golfista
    *****

    Branagh je prostě na Shakespeara odborník. Já na zfilmované divadelní hry moc nejsem, ale tohle mě dostalo !(5.1.2003)

  • Houdini

    Oscar 4 nominace: Výprava, Kostýmy, Hudba, Scénář - A(23.3.2004)

  • Marigold
    ***

    Hamlet + Kenneth Brannagh + tuny skvělých herců. To nemohlo dopadnout špatně. Ale zároveň to podle mě mohlo dopadnout lépe, kulisy 19. století mi prostě nesedí a během některých monologů se nemohu zbavit dojmu, že to, co šlo Branaghovi tak skvěle – samozřejmé přetvoření Shakespearova jazyka do jazyka filmu – tady vyznívá jaksi strnule, exhibicionisticky. Ale i tak jsem si ten příběh příběhů užil. Jak jinak...(25.1.2004)

  • Pohrobek
    *****

    Hodnotit Shakespeara se raději neodvážím, snad proto že se můj názor na něj mění takřka každý den. Tento film ale pro mě představuje naprosto jasné literárně-filmové veledílo, jehož strnule archaická mluva a správně divadelní herecké výkony na mě zapůsobily už v poměrně mladém věku a od té doby jsem toužebně očekával, kdy se film objeví na televizní obrazovce. Dočkal jsem se za dost dlouhou dobu, ale zklamán jsem rozhodně nebyl a z mnoha "utajených" postav se mi zrodily nyní již známé herecké tváře. Na to, abych identifikoval "šachovou" postavu Charltona Hestona, jsem se však musel sakramentsky soustředit.(24.3.2005)

  • T2

    Rozpočet $18miliónovTržby USA $4,708,156Tržby Celosvetovo $6,600,000(24.4.2009)

  • mandes

    rozpočet : $18 million tžby americké : $4,708,156(16.12.2006)

  • betelgeuse
    *****

    2H verze, kterou jsem viděl, byla skvělá. Stejně jako Branagh v hlavní roli má i film jako takový úžasnou vnitnří dynamiku - výsledek vzácného spojení Branaghovy vizuální režie a Shakespearova úderného textu.(10.12.2002)

  • Morien
    ***

    Postupně zjišťuji, že čím tradičněji či "normálněji" jsou Shakespearovy hry ve filmu pojaty, tím méně se mi výsledek líbí. Zbožňuju ujeťárny ve stylu Titus Julie Taymorové, Hamlet Michaela Almereydeho nebo Romeo a Julie Baze Luhrmanna. Kenneth se s Hamletem také vypořádal lépe, a to ve svém snímku z roku 1995 Za zimního slunovratu. Nicméně tyhle "jenom adaptace", jako je jeho Hamlet či Jindřich V. (Mnoho povyku pro nic mám ráda, to se povedlo) mě neberou za srdce, Zeffirelliho adaptace mě potom vyloženě štvou/nudí. Podle mě totiž podobné filmy moc nemají smysl. Ty příběhy všichni známe, slyšeli a četli jsme je už nejmíň tisíckrát. Krása filmového média je v tom, že si může pohrávat s časem, s narací, s hodně věcmi, navíc už uběhlo dost vody pod mlýnským kolem, abychom si mohli dovolit reflektovat dané dílo jinak než jak tomu bylo v době jeho vzniku. Posunutí do 19. století nestačí, alespoň mně ne. S Hamletem udělal krásnou věc Tom Stoppard, stejně tak i Kenneth, jak jsem říkala. Na experimenty se budu dívat s větší radostí.(5.2.2011)

  • StarsFan
    *****

    Některé dialogy při sledování čtyřhodinové verze mohou na Shakespearovského nefanatika působit zdlouhavě, ale i tak se jedná o jedno z mých nejoblíbenějších převedení divadelní hry na médium zvané film. Scény, kde Hamlet předstírá šílenství, jsou dokonalé. Vůbec bych se nezlobila, kdyby se Kenneth jednou pustil i do Macbetha.(29.10.2009)

  • klerik
    ****

    Branagh je perfekcionista a taký je aj jeho film. Pôsobí divadelne a precitlivene, ale finálny súboj mal grády...(15.1.2006)

  • ork
    ****

    For Me 86%(8.9.2008)

  • Stanislaus
    ****

    Velkolepé ztvárnění jedné z nejznámějších shakespearových divadelních dramatických her se podle mého názoru vydařilo a ikdyž se mi na filmy tohoto typu hůře kouká, tak mě Hamlet svým způsobem překvapil. Herecký koncert mnoha známých tváří ve spojení s dobře udělaným technickým zpracováním vyústil v kvalitní podívanou, ve které zaujali hlavně Kenneth Branagh a Kate Winslet. Zkrátka film pro náročnější diváky, mezi které rozhodně nepatřím, ale co se mého hodnocení týče, nemohu dát nižší.(9.9.2010)

  • kingik
    ***

    Kvalitní zpracování Shakespearova dramatu, ale přesto ani mistr Branagh nedal filmu tu "shakespearovskou" jedinečnost a patinu toho něčeho shnilého v říši Dánské. Většina filmu dost průměrná, ale pak je tady několik scén, které film vytahují z průměru, ale přesto se tato tragédie z průměru nevymaní. Hrozné herecké výkony některých herců (Winslet, Williams) navíc mají blíže k parodii než k vážně míněnému převedení jedné z nejslavnějších tragédií. Film mě nechal poměrně chladným. 60%(14.1.2012)

  • Joe321
    ****

    Lepší dialogy a jejich přednes než v Zeffirelliho verzi s Gibsonem, ale vůbec mi nesedí doba zasazení a čtyři hodiny v shakespearovském jazyku je hodně vyčerpávající dávka. Myslím, že kdyby se Branagh nerozhodl pro nejdelší verzi, byl by tohle jeho nejlepší Shakespear. Ale to zase může být tím, že Hamleta mám s Learem z toho co znám nejraději. Scény s mrtvým otcem jsou výborné. -"Remorseless, treacherous, lecherous, kindless villain! O, vengeance!"(3.8.2010)

  • kinderman

    To, co tady kdysi vydal na videokazetě Intersonic jako Branaghova Hamleta, není nic jiného než televizním ořezem 4:3 zmrzačené torzo zkrácené na dvě hodiny. Ačkoli i přes tato technická omezení probleskuje režisérova genialita, nemůžu s čistým svědomím hodnotit, protože původní verzi jsem bohužel neviděl.(19.2.2007)

  • blitzer
    *****

    Dle mého soudu nejlepší Branaghův Shakespeare (viděna zkrácená, dvouhodinová verze). Snad nejvíc ze všech jeho adaptací jsem tu ocenil původní staroanglický (resp. v dabingu staročeský) jazyk, který mne toliko jako u Jindřicha V. nerozptyloval, nýbrž naopak sluchu mému lahodil :-) Jelikož šlo o mé první seznámení s Hamletem, jsem rád, že dopadlo na výbornou a já se můžu směle pustit do dalších adaptací a porovnávat. Hodně mě potěšilo (a trochu překvapilo) umné propojení tragédie s komickými prvky, které vystupují zejména z Hamletova "šílenství" vtěleného do jeho sarkastických monologů. Tento mě pobavil nejvíc: "- Hamlete, kde je Polonius? - Na večeři. - Na večeři? Kde? - Ne kde by jedl, nýbrž kde je pojídán. Velepolitický kongres červů se právě dává do něho. Takový červ je učiněný císař, co se týká stravy. Vykrmujeme ostatní tvory, abychom vykrmili sebe, a sebe vykrmujeme pro červy. Tlustý král a vychrtlý žebrák jsou jen dva různé chody, dvě různá jídla, ale pro týž stůl. Člověk může chytat ryby na červa, který spapal krále a spapat rybu, která spapala toho červa. - Jak to myslíš? - Nijak, jen jsem chtěl ukázat, jak může král vykonat slavnostní cestu žebrákovým střevem."(5.11.2011)

  • pinguinka
    *****

    Skvělá adaptace! Úžasný Kenneth a jako vždy přesvědčivá Kate Winslet jako Ophelia. "Frailty, thy name is woman!"(2.11.2003)

  • Slartibarkfast
    *****

    Když se Kenneth Branagh pustí do Shakespeara, tak očekávejte téměř jistý úspěch. Řekl bych, že se svým temperamentem a hereckým nadáním je pro tento styl přímo stvořený. Hamlet je bezesporu jeho nejlepší kousek ze Shakespearovy tvorby. Obdivuhodné je hlavně to, že se ujal i režisérské taktovky a odvedl výbornou práci. Herecká plejáda tu jen dotváří celkový obraz. Mistrovské dílo a drama jak se patří. 95%(3.1.2011)

  • conery1
    ***

    Marigold to napísal za mňa.(3.4.2009)

  • bogu
    ****

    Hned na úvod musím varovat: o padesát procent zkrácená (dvouhodinová) verze Branaghova Hamleta s ořezaným obrazem a strašným dabingem, která kdysi byla v české distribuci, má s původní verzí pramálo společného a byla by škoda, kdyby neblahé dojmy, kterých lze při sledování onoho pahýlu snadno nabýt, ovlivňovaly hodnocení tohohle filmu. Můj komentář se týká původní verze v původním znění a s původním obrazem. Branaghův Hamlet je pravděpodobně zatím nejambicióznější filmovou adaptací Shakespeara, a to nejenom kvůli tomu, že Branagh se jako jediný odvážil použít kompletní text bardovy nejdelší hry, bez jediného škrtu. Aby co nejvíc omezil riziko, že se divák někdy po třetí hodině ukouše nudou, rozhodl se Branagh rozjet svou adaptaci jako velkolepou show v hollywoodském stylu: Elsinoru dal podobu zasněženého paláce z devatenáctého století (opulentní kostýmy a uniformy evokují spíše luxusní sídlo habsburské monarchie, než ponuré středověké Dánsko), obsadil tolik hvězd – shakespearovských i hollywoodských – kolik je ve hře postav (vlastně ještě víc) a nevynechal jedinou příležitost nacpat do scény prořádnou porci akce. Ve výsledku jeho film skutečně nenudí, ale ta snaha napumpovat film energií za každou cenu se mu občas příliš nevyplatila. Obzvlášť trapně působí například celá scéna s duchem, která vypadá spíš jako něco z laciného béčkového hororu (dočkáme se i malého záhrobního zemětřesení), bolestivým krokem vedle je také Branaghovo gradované, heroické podání monologu “How all occasions do inform against me” (že by pro změnu duch Jidřicha V?) a závěrečná invaze Fortinbrasových vojsk je dokonalou ukázkou akce ve prospěch akce. Branaghovi se ovšem na druhou stranu podařilo perfektně zdramatizovat hru ve hře, (v hledišti to šumí, každý kradmo špehuje každého, ve vzduchu visí skandál), jeho ‘nunnery scene’, stejně jako Oféliin pohřeb, těží to nejlepší z žánru melodramatu a dlouhé, často několikaminutové záběry kamery pronásledující postavy po chodbách a kroužící kolem nich v přepychově zařízených sálech a síních překvapivě dobře budují napětí. Pravděpodobně v žádném jiném filmovém Hamletovi postavy nekřičí tolik jako tady a sám Branagh nevynechá jedinou příležitost protáhnout si hlasivky – většinou to funguje dobře a divák má pocit, že vidí skutečné, živé lidi, plné strachu a vzteku, a ne jenom herce recitující krásné verše. Kromě Branagha tu samozřejmě exceluje Derek Jacobi jako značně komplexní Claudius a Richard Briers jako nezvykle autoritativní Polonius, ovšem i shakespearovští nováčci – Julie Christie (Gertruda) a Kate Winslet (Ofélie) – u mě dost bodovali a možná, že po herecké stránce je tohle ta nejlepší adaptace, jakou jsem viděl. Někteří říkají, že obrovská koncentrace filmových hvězd v okrajových rolích je rušivá – mě tolik nevadí (obzvlášť pro Osrica Robina Williamse mám slabost), i když je občas poznat, že tam nejsou kvůli skvělé shakespearovské technice. Na druhou stranu: jak proboha mohlo Branagha napadnout obsadit Johna Gielguda a Judi Dench do rolí (Priama a Hecuby), v nichž ani jeden nepromluví?! To, co mě ale překvapilo nejvíc, je to, kolik opravdového, jednoduchého citu Branagh ve své interpretaci objevil. Elsinor tu není žádná prohnilá bašta korupce a zvrhlosti – řada postav tady upřímně miluje (Hamlet, Ofélie, Gertruda, Laertes, dokonce i Claudius a Polonius) a přátelství získává zpět svůj někdejší statut humanistického ideálu. Branagh řekl, že Hamlet pro něj není jen příběhem o smrti, ale také o tom, co činí život hodný žití – a skutečně, tenhle Hamlet nakonec pochopí důležitost a cenu ‘to be’. Zkrátka, je obrovská škoda, že měl Branagh tak velkou potřebu Hamleta naleštit, nablýskat a prodat, protože bez těch bombastických scén by to byla opravdu jedinečná podívaná. Bohužel, i když měl Branagh důvěry v Shakespearův text dost na to, aby jej použil tak, jak je, i když mu to bude trvat čtyři hodiny, v inteligenci a představivost diváka měl zřejmě důvěry mnohem méně. // LEPŠÍ VERZE: O žádné výrazně lepší verzi Hamleta nevím, ale za pozornost rozhodně stojí ukázněnější, romanticko-filosofický Hamlet Grigorije Kozinceva (1964, Smoktunovskij jako Hamlet).(23.12.2006)

<< předchozí 1 2 3