poster

Krotká (TV film)

  • anglický

    A Gentle Creature

    (festivalový název)

Psychologický / Drama

Československo, 1967, 85 min

Předloha:

Fjodor Michajlovič Dostojevskij (povídka)

Scénář:

Stanislav Barabáš
(další profese)
  • gogo76
    *****

    Na tv film neskutočne kvalitné dielo, ktoré celé stojí na výbornom hereckom výkone C. Filčíka. Takmer celý film prerozpráva svojím vnútorným monológom , ktorým rozoberá, spomína a komentuje celý vzťah so svojou čerstvo mladou ženou. Z. liška dodal kvalitný hudobný doprovod, jak inak, preto dám kľudne plný počet. Za málo peňazí ,veľa muziky, tento film vytrieskal z predlohy maximum. 100%.(25.3.2018)

  • Stegman
    **

    Mám rád psychologická dramata, ale touto formou ne. Neustálý "niterný monolog" hlavního hrdiny prakticky splývá s jeho vyřknutými větami, a to se nedá vydržet. Poslouchat hodinu monotónní, jednotvárný projev? Ne, díky. U Spalovače mrtvol to bylo sice dělané podobně (s tím vnitřním monologem), ale tam to bylo napínavé, gradující. Tady? Škoda mluvit.(18.6.2011)

  • Iggy
    ****

    Psychologické drama o vzpouře mladé ženy, teprve šestnáctileté dívky, proti svému o mnoho staršímu manželovi, který ji touží celou vlastnit a ovládat. Drama o tom, kam také může vést něha… Zajímavé je, že film je v podstatě bez dialogů a s minimem přirozených zvuků a ruchů („režisér vylúčil všetko, čo by mohlo rozptylovať pozornosť absolútne sústredenú na ĺudskú psychiku, gestá a činy“). Veškeré mluvení obstará vypravěč (hlavní hrdina), stejně jako je tomu v Dostojevského povídce. O to výmluvnější pak musí být hudba a kamera, které jsou hlavní předností filmu. Filmová adaptace obvykle nezachovává formu vyprávění předlohy a proto Krotká může působit až příliš televizně. Na okraj: fotografie z vojny se mi zdají ve své době trochu nepravděpodobné; Karlos80: označovat Stanislava Barabáše za „méně známého režiséra“ je snad trochu přehnané; Dejiny slovenskej kinematografie uvádějí rok vzniku 1968, v titulcích je dokonce 1967. Jen pro přesnost: Krotká je slovenský překlad originálního názvu Krotkaja, do češtiny se povídka překládá jako Něžná. Kromě Barabáše ji zfilmoval také Robert Bresson (Něžná).(11.11.2007)

  • gudaulin
    *****

    Kdepak, lidi se nemají kupovat ani vlastnit. Otrokářství sice už dávno vymizelo, dokonce i v Rusku, ale zneužívání lidské nouze a manipulace s lidmi přetrvávají až do dneška. Bohatý obchodník s chudobou a neštěstím správně vycítí, že mladá dívka zbavená rodičovské opory bude snadnou kořistí, a učiní ji svou ženou. Jenže ve své mužské a stavovské pýše nepočítá s její hrdostí a vzdorem. Četl jsem kdysi Dostojevského novelu a hluboce na mě zapůsobila. Pravda, myšlenkové procesy obou smutných hrdinů si pamatuji trošku jinak, ale i kdyby mě paměť nešálila, měli slovenští tvůrci plné právo na vlastní interpretaci. Jejich televizní verze je neméně mrazivá, skvěle zahraná a v rámci limitovaných finančních možností umí vytvořit i slušnou atmosféru Ruska 19. století. Jako bonus je přítomna i zneklidňující rušivá hudba Zdeňka Lišky, která navozuje atmosféru stupňujícího se napětí. Celkový dojem: 90 %.(25.12.2016)

  • Murrro
    *****

    Klenot slovenskej televíznej tvorby! S výkričníkom, áno! Film, v ktorom je rozprávač nie scenáristickou barličkou, ale základným stavebným kameňom a jeho význam je podporený aj vkusne použitými scudzujúcimi efektami v rozprávaní. Vynikajúci Filčík a pôvabná Vášáryová, obdivovaní krásnou Szomolányiho kamerou - tri dôvody pre päť hviezdičiek. A potlesk.(18.1.2010)

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace