Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Goldi, spíš sympatický než odpudivý malý pěšák z velkého světa podvodníků a zlodějů, právě vykradl kostel a s kufrem plným církevních klenotů nasedl do vlaku. Uvelebil se v kupé, kde tvrdě spí Wolter. Náhle kdosi zatáhl za záchrannou brzdu a kufr spadl spáči na hlavu. Goldi se ho snaží vzkřísit, ale záhy pochopí, že má co do činění s mrtvolou. Prekérní situace se stává východiskem pro komediální rozvíjení motivů jak osudu lupu, tak mrtvoly. Obojí je nutné někam přepravit, nevzbudit podezření veřejnosti, nepřijít o zisk a ani si to nerozházet s kumpány... Černě zabarvený humor této groteskní zlodějské anabáze umocňuje i popis sociálních poměrů a životních zvyklostí provinčního Polska. (oficiální text distributora)

(více)

Recenze (17)

Enšpígl 

všechny recenze uživatele

Tak je dobrý vědět, že pokud se mně nesplní cestovatelské sny během života je tu jistá šance, že jako mrtvola si tuhle planetu konečně pořádně procestuju, sice je otázkou co bych z toho měl, ale člověk by neměl lpět na detailech. Černohumorná laskominka, která má zajímavý vyprávěcí postup v některých místech opravdu skvěle pobaví, ale jsou tam, i místečka na kterých nám tam zevluje slečna nuda. ()

Pragrik 

všechny recenze uživatele

Na polskou kinematografii opravdu poutavá komedie. Režiséři Andrzej Saramonowicz, Tomasz Konecki dokázali, že Poláci jakožto opravdu hodně pobožný národ, dovedou z náboženských témat udělat i humorné scény. Z filmu lze jmenovat například scéna, když k holičovi přijde zákazník, a on má na židli mrtvolu, kterou mu tam nastrčili, a řekne mu, ať se jde za roh osprchovat, že aids je všude, a poté se rychle snaží zbavit mrtvoly, která ale dále putuje po městě. A nebo také záměna mrtvoli jeptišky, která nepřežila po pádu v Zakopaném na skokanském můstku (mimochodem skoky na lyžích v Polsku miluje snad každý a neznat Adama Malysze je obrovský hřích, a tak se ani moc nedivím skákající jeptišce  )a putující mrtvoly záhadného muže, kdy je provedena záměna v klášteře. Celým filmem prostupuje zlodějský motiv a postava podvodníka Goldiho, jenž se bojí svých kumpánů. ()

Reklama

Kkahunaa 

všechny recenze uživatele

Lehká černá komedie Cialo nemůže zapřít svou podobnost s jiným snímkem, který si pohrává s propojováním dějových linií, a to s filmem Pulp Fiction (1994, Quentin Tarantino). Ústředním motivem je i dle názvu – tělo. Toto tělo patřilo jistému Woltrovi (Rafal Królikowski), který se pod rukama patřících nespočtu dalších až pitoreksních figurek, dostal ve své současné „kadavér” podobě do opravdu bizarních situací. Všichni se Woltra, jeho těla, chtějí zbavit, jenže sami mnohdy skončí hůře než on. Opravdu zábavným vjemem jsou postavy dvou bratrů (Jacek a Cezary Poks), dvojčat přirostlých k sobě. Jeden je spořádaný muž, druhý gangster. Dohromady jsou glosujícím superhercem, který na sebe ve filmu strhne většinu pozornosti. ()

Rex Mundi 

všechny recenze uživatele

Najprv som sa tešila, potom moja radosť postupne chladla... asi v polovici filmu sa blížila bodu mrazu a s ľútosťou som si uvedomila, že tento pokus o bláznivú komédiu v duchu francúzskych či talianskych legiend celkom nevyšiel. Hoci ma tešili vyslovene chutné čiernohumorné detaily, celok zapôsobil ako sklamanie. Ako tak pozerám na roky výroby, zisťujem, že poľská komédia Vinci, ktorej som v 2010 udelila nadšených 5 hviezd, je len o rok mladšia ako Telo. Keď už, pozrite si radšej toho Vinciho;-) ()

tchempi 

všechny recenze uživatele

Čistokrevná a brilantní crazy komedie, jaké se u nás (bohužel) točily naposledy v 70. letech. V roce 2003 získalo Tělo titul Złota kaczka (prestižní cena časopisu Film s tradicí od roku 1957) v kategorii „Nejlepší polský film“. Dávám čistých 5 hvězd, ale jen díky tomu, že umím polsky a můžu si film vychutnat v originále. Dabing totiž tento film kompletně zabil - překlad dělal diletant, který polsky neumí, a dabing je (protože to není americký blockbuster) odfláknutý. ()

Galerie (64)

Reklama

Reklama