Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Mladý král Michal jednoho dne z úst kočovných herců uslyší o vyhlášené kráse princezny Anny. Když ji poté tajně navštíví, aby se o tom přesvědčil sám na vlastní oči, okamžitě se do ní zamiluje a chce ji požádat o ruku. Jak je však princezna krásná, tak je i pyšná a bezcitná a Michala odbyde slovy, že by se raději stala žebračkou než si ho vzít. Její otec ztratí s princeznou trpělivost, a dá ji proto provdat za kulhavého žebráka. Rozmazlená princezna se rázem ocitá uprostřed bídy v rozpadlé a studené chatrči, kde musí začít pracovat a starat se sama o sebe. Netuší však, že pod rouškou žebráka se skrývá samotný Michal, který si dal za cíl se svými přáteli z družiny komediantů vzbudit v princezně lásku a obětavost pro druhého… Známý pohádkový motiv o potrestané pýše obohacený o moralizující úvahu nad tématem převýchovy člověka zpracoval dle bratří Grimmů slovenský režisér Miloslav Luther, do té doby televizní tvůrce. Ve snímku koprodukovaném slovenskou Kolibou a mnichovskou firmou Omnia Film stanul v hlavní roli Lukáš Vaculík a Adriana Romanová-Tarábková. (Česká televize)

(více)

Recenze (100)

Jirka_Šč 

všechny recenze uživatele

Moje nejoblíbenější slovenská pohádka. A to nejen kvůli krásné princezně, ale pro svoji "inakosť", odlišnost od jiných pohádek. Vlastně to ani není pohádka, ale příběh. Myšlenka hry s komedianty je v našich pohádkách ojedinělá. Líbí se mi hudba, líbí se mi typická slovenská krajina (tipuji Váh, Strečno). Právě jsem viděl na Primě, poslouchat český dabing bylo hrozné - v slovenštině mnohem lepší - hlavně princ/žebrák mluví úplně jiným hlasem! ()

Arsenal83 

všechny recenze uživatele

Kráľ drozdia brada nie je biografia Eduarda Hegera. O tom by bola skôr Zúbková víla. Kráľ drozdia brada je taký ďalší pokus o Pyšnú princeznú, ktorý na tú starú ani zďaleka nemá veľkoleposťou, ale stále je to pekný romanticko-poučný príbeh, ktorý sa ani po desaťročiach neošúchal. ()

Reklama

Aljak 

všechny recenze uživatele

Pekne pretvorený klasický rozprávkový motív bratov Grimmovcov do československej verzie s pôsobivo spracovaným dejom. Pyšná a vzdorovitá princezná si sama vyžiadala život v chudobe so žobrákom, hoci to určite nemyslela až tak doslovne. Napokon však prišla očakávaná premena a z pyšnej a arogantnej bytosti sa stala skromná a trpezlivá žena, o akej určite kráľ Michal sníval. Veľmi pekné spracovanie, proste klasika! 4* ()

ostravak30 

všechny recenze uživatele

Tak už můžu konstatovat, že jsem viděl obě verze. Jak českou tak německou. Ta německá není špatná, trvá s minutou hodinu. Česká pohádka je podstatně delší. Což je škoda. Příběh bratří Grimmů je jeden z nejlepších, jaký kdy napsali. Pohádka obsahuje důležité sdělení a poučení. I výprava je slušná. Ale být kratší, tak by za půlkou neztrácela dech. Trápení a změna princezny trvá moc dlouho. Ale příběh je celkově velmi kvalitní. Jo, bráchové Grimmové to uměli. ()

Torgal 

všechny recenze uživatele

Na pomery rozprávok veľmi vyspelý počin. I napriek tomu, že v centre príbehu ostáva morálne ponaučenie o náprave namyslenej a bezcitnej princezny je svet v ktorom sa dej odohráva špinavý a tvrdý. Čerti a iné nadprirodzené bytosti majú vstup zakázaný, držíme sa pekne pri zemi. Toto je dôkaz, že k rozprávaniu kvalitného rozprávkového príbehu nie sú potrebné žiadne kúzla a čary. Príjemné prekvapenie. 7+/10 ()

Galerie (6)

Zajímavosti (11)

  • Nemecká verzia rozprávky je o 4 minúty kratšia ako slovenská. (Raccoon.city)
  • V čase natáčania bola Adriana Tarábková (princezná Anna) ostrihaná nakrátko, a tak jej parochne, ktoré nosila počas natáčania, urobili na mieru. (Raccoon.city)
  • Koprodukčný partner Omnia Film Mníchov mal na nakrútení rozprávky evidentný producentský záujem. Vedeli, že bude divákmi veľmi dobre prijatá a trvali na tom, že rozprávku budú robiť tvorcovia, ktorých si vybrali oni, inak nebudú v spolupráci pokračovať. A tak režisér Miloslav Luther po prvý raz vycestoval na Západ, kam predtým kvôli emigrovanému bratovi nemohol. (Raccoon.city)

Reklama

Reklama