Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Vlasta Burian jako mazaný petrohradský úředník zcela rozvrátí poklid ruského provinčního městečka... Ze vzpomínek partnerů a pamětníků Vlasty Buriana víme, jak nezvládnutelným hereckým živlem byl náš král komiků. Jeho nechuť ke zkouškám, improvizace a extempore na jevišti i ve filmových ateliérech byly pověstné. Na jeho živelnost platil jediný člověk – Martin Frič. S Vlastou Burianem natočil tři filmy, v nichž publikum svého miláčka téměř nepoznávalo, protože jeho projev byl uměřený, střídmý, pečlivě propracovaný a respektující okolí. Jedním z těchto snímků je přepis satirické komedie Nikolaje Vasiljeviče Gogola Revizor z roku 1933. Revizora pro film přeložil a spolu s Václavem Šolínem (pseudonym Václava Wassermana) scenáristicky upravil herec a spisovatel Václav Menger. Nad literární a etnografickou přesností filmu bděl zasvěcený znalec a překladatel ruské literatury Bohumil Mathesius. V jejich spolupráci vznikl věrný přepis díla, i když Gogolova kritika ruské maloměšťácké společnosti byla zmírněna a dostala smířlivější a dobromyslnější tvářnost. Chlestakov se ve Fričově a Burianově pojetí stal postavou téměř sympatickou. Na Burianově výkonu pochválila kritika jeho ukázněnost, kdy se vystříhal obvyklého přehánění v mimice i slovním projevu. Podobně pochválila i Jaroslava Marvana, Václava Trégla i vynikající komickou dvojici Josef VošalíkAlois Dvorský v rolích Bobčinského a Dobčinského. (Česká televize)

(více)

Recenze (125)

Alagaesie 

všechny recenze uživatele

Revizora znám. Zajímalo mě, jak to tehdy natočili s králem komiků. Knoflíky! Peněžní nebo naturální – úplatek jako úplatek, no ni? A ťafra! „Počkej, nech to tady!“ Fakt mi nepřišlo, že tohle měla bejt vážná role. Ničemná anonymní štěnice. Jak ho flák tim perem! Dirigent. „On mě s tím koncem předběh!“ Sirotčinec… Výbornej monokl. „Ani si to takřka nepamatuji.“ Statkáři baví. Jak mu všichni podlejzaj! ‚Jsem slavný. Tito kreténi mě považují za revizora. ‘ A on z nich má nehoráznou prdel. „Vy přijímáte taky peníze, co?“ Néé, vůbééc. Úplatky byly, jsou a budou. „Takový malý tlustý.“ Konstatuje, že se v Petrohradě bere. Perfektní! ()

Rejčka 

všechny recenze uživatele

Moc se mi na našich starých filmech líbí, jak herci hrají očima. Ani není třeba slov. Jakoby pozůstatek z časů němého filmu. Třeba Zdeňka Baldová je zde nádherná, jak se očima nabízí Chlestakovovi. Z těch veselých scének na diváka přechází radost. Lidská hloupost je pořád stejná, ale při Gogolovi z ní člověk aspoň nedostává depresi. Podmáznout, opít a ještě nabídnout vlastní dceru. ()

Reklama

Sopholojong 

všechny recenze uživatele

"Co to delate? Reviduju." Burian v bajecnej ulohe vecne hladneho hoteloveho stroskotanca, ktory ku stastiu a pravomociam prisiel. Vynikajuca konverzacna groteska o omyle, ktory postavil do pozoru celu veliacu "bolsevicku eskadru". Oproti Burianovi v este nonsalantnejsej roli legendarny Marvan ako alibisticky "mayor", ktory sa kvoli prestizi a vdaka klamstvu stane lepsim clovekom. Ciernobiele striebro nielen pre "pamatnikov"... striebro preto, lebo televiznejsia forma. "Jeneral!" ()

Hrabka 

všechny recenze uživatele

Skvěle zpracovaný film podle knihy N.V.Gogola v českém podání. Skvělý Vlasta Burian v titulní roli. Děj se odehrává v malém ruském městečku. K městskému hejtmanovi se dostane zpráva, že má jeho město navštvívit obávaný revizor. Je velmi znepokojen, protože město je plné korupce, odpadků a všelijakých nekalostí. Dvěma statkářům neunikne, že se v místním hotelu usídlil neznámý muž spolu se svým sluhou. Muž má vybíravé chování, neplatí za jídlo a nevychází ven. Informace o neznámém muži se okamžitě donese hejtmanovi a hlavním postavám města a všichni se ihned snaží podlézat a uplácet Chlestakova (Vlasta Burian). Tomu se to velmi zamlouvá a hejman mu dokonce nabízí ruku svojí dcery. Poté co si Chlestakov nechá snad od všech správců města zaplatit za to, aby nic nevyzradil v Petrohradě, sebere si své věci a spolu se svým sluhou v mžiku a nepozorován opouští město. Ostatní napálení si později přečtou výsměvný dopis od Chlestakova, který se jím vysmívá za jejich "demenci". Vtom přichází pošťák a zvěstuje, že do města právě přijel pravý revizor... 80% ()

Ollie235 

všechny recenze uživatele

,,Revizor z Petrohradu a ještě k tomu s tajným posláním!" Gogolův Revizor patří k mým nejoblíbenějším dramatům vůbec, několikrát jsem jej četl i viděl v divadle. Po zhlédnutí Fričovy verze musím říct, že mi toto dílo připadá daleko vhodnější pro divadelní prkna než pro filmová plátna. Neříkám, že je film špatný to vůbec ne - předlohy se drží poměrně věrohodně a Burian je výborný, jenom mě to tolik nebavilo a ke konci jsem byl dost rád alespoň za tu krátkou stopáž. ()

Galerie (12)

Zajímavosti (3)

  • Děj se sice odehrává v Rusku, ale veškerý psaný text (dopisy atp.) jsou psány buď v češtině nebo angličtině. (Jan.Kanak)
  • Postava falešného revizora Chlestakova a rytmistr Kilián z filmu U snědeného krámu (1933) byli jedinými vážnými filmovými rolemi Vlasty Buriana. (Olík)
  • Komedie měla premiéru 29. září 1933 v kinech Adria a Hvězda. (Cucina_Rc)

Reklama

Reklama