Reklama

Reklama

Kukačka

  • Česko Kukuška (více)
Trailer

Obsahy(1)

KUKUŠKA je nový film režiséra svérázných lovů Alexandra Rogožkina. Je září 1944, těsně před ukončením válečného stavu mezi Finskem a Sovětským svazem. Finský "nacista", odstřelovač Veiko, je připoután ke skále, zatímco Ivan, kapitán sovětské armády, je zatčen tajnou policií. Oba, odsouzeni k smrti svou vlastní armádou, na poslední chvíli unikají neblahému osudu a náhodně nalézají útočiště u mladé Laponky Anni. Ta v nich však nevidí vojáky znepřátelených armád, ale především muže. Každý z nich rozumí pouze svému rodnému jazyku: finštině, ruštině a laponštině. V pustině severní tajgy však musí všichni žít pohromadě po několik dní (oficiální text distributora)

(více)

Videa (1)

Trailer

Recenze (176)

Anderton 

všechny recenze uživatele

Označenie žánru klame. Je to dráma aj komédia, ale hlavne je to krásny antimilitaristický film. Bál som sa akademickej nudy, opak však bol pravdou. Ukážka toho, čo ľudí v skutočnosti zaujíma a o čo by sa mali starať (o ženy) a aká je vojna proti tomu malicherná záležitosť. Aj keď to tiež býva občas poriadny boj. To ale asi nebola zamýšlaná režisérova metafora. Spojenie vojnový film a art film je tak neobvyklé, že Kukushka je povinnosťou každého "nezávisláka". ()

Necrotongue 

všechny recenze uživatele

Říkal jsem si, že pátou hvězdičku po dnešním návratu film asi neobhájí, ale mýlil jsem se. Tento ruský snímek se dvěma kolaborujícími finskými herci, přičemž Ville Haapasala už Rusové možná adoptovali:-), se opravdu povedl. Konverzační, komediální drama o třech postavách, kdy každá hovoří vlastním jazykem, to je tak absurdní nápad, že pořád nedokážu pochopit, jak je možné, že to na mě tak skvěle funguje. Já jsem se znovu skvěle bavil nad situací, kdy sexuálně strádající Laponka funguje jako zklidňující element mezi Finem a Sovětem. ()

Reklama

danliofer 

všechny recenze uživatele

Tak dnes jsem tento filmeček zhlédla s velkou chutí podruhé a prostě smekám před jeho tvůrci - minimalismus v tom nejryzejším slova smyslu. Babylonština na laponsko-finsko-ruský způsob... Pro jazykového fandu, jakým jsem, je to vyloženě jazyková filmová lahůdka... ještě že byl film opatřen českými titulky :-) - příště by však rozhodně stálo za to podívat se na něj bez titulků a na vlastní kůži si tak zažít tu změť jazyků, aniž by člověk rozuměl slovům... o to více by se pak musel zaměřit na intonaci, gesta, oční kontakt... Ještě mě v souvislosti s tímto filmem napadá, jak moc tu filmový hrdina Veiko boří svou mnohomluvností to zažité klišé o "nemluvných Finech", na němž staví ve většině své filmy Aki Kaurismäki...:-) I když je pravda, že v Kaurismäkiho filmech se obecně moc nemluví, ať už se odehrávají kdekoliv... ()

Lischai 

všechny recenze uživatele

Na začátku, kde se finský MacGyver dostával z pout na skále, jsem byl filmem nadšený, ale později se snímek ukázal být poněkud statický. Téma znemožněné komunikace se nikam nehýbe, stále stojí na místě, spoutané stejnou nehybnou situací. Pár teenage vtípků o projímadlech a souložích v chýši poetickou atmosféru spíše rozbíjí, než aby jí podporovaly. Závěrečná mystická sekvence už pro mě byla úplně z jiného světa - úplný konec ale hezký. Celkově skutečně milý film, ale nudě jsem se tak nějak neubránil. ()

Omnibus 

všechny recenze uživatele

Film, ve kterém není moc dialogů, bodejť by taky jo, když tři hlavní (a v podstatě jediné) postavy si navzájem nerozumí, protože jsou třech různých národností... O to zajímavější jsou jejich komentáře různých situací , které si vedou sami pro sebe. Zajímavý námět, dobré zpracování dramatického válečného, ale i milostného příběhu. A finální rozuzlení? Konec tragický - nebo spíš plný naděje? Rozhodně doporučuju i lidem přesvědčeným, že club filmy nejsou nic pro ně. A jestli se vám do toho moc nechce, zkuste to vzít tak, že se jedná hlavně o lechtivé téma. Holka, žijící naráz se dvěma chlapama... "Dlouho jsem neměla žádného chlapa a teď najednou mám dva!" ()

Galerie (33)

Zajímavosti (4)

  • Anni-Kristiina Juuso nikdy neviděla celý scénář. Dostala jen své části ve finštině, které si pak přeložila do sámštiny. (mi-ib)
  • Natáčanie prebiehalo na pomedzí ruskej Karélie a polostrova Kola i v okolí mesta Kandalakša. Tento región leží na hranici historického Laponska. (d-fens)
  • Kukuška je vojenský slang pro odstřelovače, konkrétně se tak říkalo finským odstřelovačům v zimní válce a celkově německým odstřelovačům druhé světové války, kteří operovali maskovaní a v utajení. [Zdroj: Wikipedia.cz] (PozorGranat)

Reklama

Reklama