Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Když v odlehlé části Ruska zaujme mobilní odpalovací rampa s raketou SS-50 palebné postavení, rozhodne americká vláda vyslat na místo tým špičkových agentů, kteří by ji zneškodnili. Je rozhodnuto vyslat současně dva agenty, zcela postradatelné a nic netušící, kteří mají upoutat pozornost sovětské kontrarozvědky. Vybráni jsou poněkud roztržitý šifrant Austin Milbarger a sebevědomý Emmett Fitz-Hume, kteří se dokázali ztrapnit už během kvalifikačních testů. V domnění, že uspěli a jsou na prahu úžasné kariéry, podrobí se náročnému výcviku. Nakonec jsou shozeni na území Afghánistánu, kde okamžitě padnou do rukou ruských agentů. Bystrý a vzdělaný Austin odhalí léčku a oběma se podaří uprchnout, ovšem jen proto, aby padli do rukou afghánských mudžáhidů. Během dalších bláznivých dobrodružství zjistí, jaký byl vlastně jejich úkol, ale navíc se po smrti jednoho z agentů nečekaně stanou jedinou nadějí na záchranu světa... (TV Nova)

(více)

Recenze (195)

Djkoma 

všechny recenze uživatele

Dan Aykroyd své komediální kořeny nezapře, o Chevy Chaseovy ani nemluvím. Špioni jako my jsou jednoduchá, ale zábavná parodie na všechny agenty, nejen toho s dvěma nulami, studenou válku a americký zvrácený smysl pro vlastenectví (které se občas otočí:)). Maličké cameo roličky hodně potěšili, takový Terry Gilliam je k nepřehlédnutí ve své "ale pane doktore...". Možná šlo do 102 minut dostat "všeho více", ale mě to takhle vyhovuje a neměnil bych. ()

Metal.God 

všechny recenze uživatele

Austin je určitě sympatičtější postava než Emett, ale Chevy Chase je zase sympatičtější herec. Emett, který nic neumí se na zkoušky nepřipraví a pak se snaží všemožně opisovat. Z toho je problém, do kterého Emett zatáhne i Austina, chytrého dešifrovače. Emett po celý film Asutina využívá a vše nechává na něm. Celý film těží z klišé o Rusku a Americe. Arogance Američanů proti hrozbám Rusů. Příběh se dá rozdělit na části Test, Výcvik, Pakistán a Rusko a všechny jsou plné vtipů. Malým záporem filmu je, že je přeplněný reklamami. Ale například u Pepsi je to celkem vtipné. Scéna na konci, kde Austin řeší jak odklonit raketu je asi nejlepší. ()

Reklama

P@\/EL 

všechny recenze uživatele

Ze začátku se zdá, že se bude jednat o dobrou, nicméně spíše tuctovou a nenápadnou americkou komedii 80. let s několika povedenými vtípky. To se však postupem času s přibývající dobrodružstvími mění, jelikož celý příběh je propletený spoustou komických situací, kterým jsem se mnohdy řádně chechtal, a graduje do excelentního satirického a trefně vypointovaného závěru, přičemž baví stále víc a víc. ()

C0r0ner 

všechny recenze uživatele

I přes dobré osmdesátkové obsazení jsem byl překvapený, jak stupidní a nevtipná tahle komedie byla. Reference přitom byly docela pozitivní a tak jsem neváhal si tento film pustit. Zklamání bylo opravdu velké, protože jsem se za celou dobu nedočkal jediného podařeného vtipu a ani scénář nestál za nic. 40% ()

petaspur 

všechny recenze uživatele

Úředník Emett a šifrant Austin touží po kariéře tajných agentů, ale jejich přijímací test odhalí drobné mezery v jejich vzdělání. Například Emett netuší, co znamená zkratka KGB, ale jeho odhodlání být nosným pilířem americké bezpečnosti je nekonečné. Velké mozky americké strategie rychle vytuší, že tato dvojice je ideální pro připravovanou misi. Po agentském rychlokurzu vyrážejí nic netušící nováčci agentských řad za svým úkolem - nechat se v roli návnady zlikvidovat za účelem uvolnění cesty skutečným agentům. Jenže zneškodnění dvou bláznů, motajících se v neznámém prostředí, je pro sovětské tajné služby nesplnitelný úkol. ()

Galerie (40)

Zajímavosti (10)

  • Počas scény, keď sa konal večierok sovietskeho protiraketového personálu, zaznie pieseň „Soul Finger“ z roku 1967 od R&B skupiny Bar-Kays. Dan Aykroyd (šifrant Austin Milbarger) s Johnom Belushi a ich kapelou Blues Brothers ju v upravenej verzii vydali na albume "Made in America" v roku 1980. (alian)
  • Chevy Chase vzal roli ve filmu, která byla původně určena pro Joe Piscopa. (ČSFD)
  • Dan Aykroyd řekně ruskému agentovi: "Chem men'she znaesh', tem lushche." Význam věty v překladu je: „Čím méně víš, tím lépe“. (HellFire)

Reklama

Reklama