Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Kralevic Hamlet se účastní pohřbu svého otce, po jehož tragickém skonu zaujímá jeho místo po matčině boku strýc Klaudius. Jako nový král na Hamleta naléhá, aby se co nejrychleji oženil s Ofélií, Hamletovi se však ve snu zjeví duch jeho otce a prozradí mu, jak se ve skutečnosti věci mají. Zdrcený Hamlet je tak postaven před nejtěžší volbu svého života… Italský režisér Franco Zeffirelli se v kinematografii prosadil adaptací Shakespearovy komedie Zkrocení zlé ženy (1966), kterou pojal jako nečekaně dynamickou, až bujarou zábavu, zasazenou do renesančních kulis. Ještě úspěšnější byl Zeffirelli s filmem Romeo a Julie (1968), v němž obvyklý patos a sentiment nahradil dramatickým spádem a strhující citovou naléhavostí. Podobný realizační klíč, využívaný také v jeho operních a divadelních inscenacích, zvolil tvůrce v roce 1990 i ve filmovém přepisu Hamleta. Shakespearovy dialogy, plné sofismů a metafor, jsou zde většinou kráceny tak, aby děj měl co nejrychlejší spád. Za stejným účelem jsou z původního textu škrtnuty některé vedlejší motivy (tažení norského kralevice Fortinbrase). Na první pohled možná překvapující obsazení Mela Gibsona do hlavní role má rovněž svůj původ ve snaze přiblížit starý příběh divákům, zvyklým na kánony akčního filmu. Zeffirelli se pro Gibsona rozhodl po zhlédnutí filmu Smrtonosná zbraň: scéna, v níž se zhroucený policista Riggs nemůže odhodlat k sebevraždě, byla pro něj moderní a výborně zahranou analogií známého monologu „Být či nebýt.“ Zatímco tragédie veronských milenců v Zeffirelliho podání koncem šedesátých let korespondovala s tehdejší revoltou mládeže proti konvencím a předsudkům rodičovské generace, nový Hamlet není osobní výpovědí ani osobitou interpretací. Příběh váhavého mstitele je inscenován s příslovečnou Zeffirelliho kultivovaností a výtvarnou vytříbeností, a jako takový se kromě řady dalších cen dočkal dvojnásobné nominace na Oscara. (Česká televize)

(více)

Videa (1)

Trailer

Recenze (121)

filmmovier 

všechny recenze uživatele

Hamlet patří k vrcholným dílům Williama Shakespeara, to ví každý. Já osobně dánského prince sice za nejlepší jeho tragédii nepovažuji, ale celý Hamlet je natolik fascinujiícím dílem, že jím jen málokdy (v jakékoliv podobě) pohrdnu. Tahle adaptace od Zeffirelliho sice není to nejlepší zpracování (ale to je dáno jen a pouze existencí Tennantovy a zejména absolutně megaluxusní a nepřekonatelné Branaghovy verze). Tohle zpracování má ovšem lepší atmosféru - skutečné, pravé Skotsko, úžasné exteriéry, všechno jak má být. I herecké obsazení je prvotřídní, všichni jsou naprosto famózní (to se ale od britských herců tak nějak automaticky předpokládá)a to včetně Mela Gibsona, o kterém mnozí pochybovali, ale nikoliv já. Je to klasická shakespearovská adaptace, přesně jak má být. Jen se mi prostě ta Branaghova verze líbí víc, tady to je prostě o věci názoru a kdo ví, jak by mé hodnocení dopadlo, kdybych tuhle verzi viděl dřív. Takhle je to "jen" nesmírně zasloužených a nesmírně silných 85%. ()

Cimr 

všechny recenze uživatele

K filmu mě přivedl mix Zeffirelliho, Morriconeho, Gibsona (toho nemám rád, ale byl jsem zvědavý na Hamleta v jeho podání) a Close. A také mě zaujala věta na obalu, a sice že tato verze je rozhodně nejoriginálnějším zpracováním klasického příběhu. Nakonec se mi ale zalíbil z přesně opačného důvodu - že to nebylo vůbec originální, ale naopak klasicky dobře vystavěné, bez nějakých excesů, pokusů o šokující modernizace nebo tak něco. Herci nezklamali, akorát Morricone trochu jo. Žádné Tenkrát na Západě 2 se nekoná. Jinak mi ale tato verze v ničem nevadila. ()

Reklama

B!shop 

všechny recenze uživatele

No nebudem si nic namlouvat, film sem si opravdu nepoustel kuli tomu, ze je podle hry od Shakespeara, ale pustil sem si ho kuli skvelymu obsazeni. A bohuzel se stalo presne to, ceho jsem se obaval. Dve hodiny se vicemene keca, navic tim divnym shakespearovskym jazykem, takze jsem kolikrat ani nevedel, o cem ze to mluvi a co resi. Navic se vetsina deje odehrava na hrade a silne to pripomina divadlo. Prirovnal bych to ke Karamazovejm, je to divadelni, ale zaroven perfektne atmosfericky. Skoda, ze to zajimavy by dalo tak na hodinku deje, takze vetsinou sem musel jen cumet, jak postavy furt dokola neco melou, kazdej se desne trapi a misty to az nudi. Nastesti tu jsou skvely herci, Gibson podava jeden z nejlepsich vykonu, takze je skoda, ze musi furt dokola mlit ty nezazivny kecy, Helena Bonham Carter tu jeste nevypada jak strasidlo, takze ta jeji trochu naivni asi princezna nebo co ji dobre sedla a Glenn Close hraje taky solidne. Takze celkove v ramci filmu podle Shakespeara nadprumer, ale jako nejaky historicky drama to moc neobstoji, na to je to silene ukecany. ()

HiddenDragon 

všechny recenze uživatele

Velmi slusne zpracovani zname hry s Melem Gibsonem, kteremu tyhle historicke postavy proste sednou. Vtipne jsou ale zdejsi komentare :)) "Moc se ve filmu mluvi.." :) To je jak vycitat valecnemu snimku, ze se v nem strili :-D No radsi to ponecham bez dalsiho rozebirani. Kazdopadne pravdou je, ze je asi vhodnejsi cesky dabing, protoze titulky je tezke stihat. Prevypraveno je to celkem vkusne, i kdyz nektere repliky kvuli basnickemu jazyku proste clovek nepochyti nebo v tom kostrbatem slovosledu ztrati smysl. Kdyz se ale clovek soustredi, tak mu to hlavni neunikne a je to prijemny, temer divadelni zazitek. Vizual je sice strohy, ale stylovy. Netusim, kde to bylo toceno (mozna Skotsko), ale hrad je to fajnovy a krajina taktez. Rozhodne mam takoveto historicke (konzervativni) pojeti Shakespeara rad, nez pokusy o jeho modernizaci a prevedeni do dnesni doby. Neni zde nic vylozene rozptylujiciho, takze se divak muze soustredit jen na dialogy, ktere jak uz bylo receno, jsou sice narocnejsi na poslech, ale pri trose snahy se nahle vyloupnou mnohe filosf. myslenky, ktere do hry Shakespeare vmestnal a ktere by si zaslouzily tesat do kamene. At uz jsou to uvahy o smrti, smyslu zivota, lidske povaze, pomste nebo politice... ()

LEATHERFAC 

všechny recenze uživatele

Vážení přátelé...tak nějak nechápu to zdejší nadsazování Zeffirelliho adaptací. Strašně jsem se zklamal už u Romea a Julie, a Hamlet je jen o malinko koukatelnější - hlavně tedy díky lepšímu výběru herců, které je ovšem zárověň největší slabinou filmu - a teď se bavím pouze o hlavním představiteli, neb na tom každý Hamlet stojí a s ním i padá. Vím, Gibson tu není nejhorší - snaží se seč může...jenže...jenže... Hamlet je vysněná role všech herců do 35ti let. Lear je vysněná role starců. Hamlet to je esence všech rolí. Herec si na něm může udělat ostruhy a nebo vylámat zuby... Z tohoto hlediska Gibson zůstal někde uprostřed. Není to propadák, ale rozhodně už jsem viděl spoustu lepších Hamletů. Když ho sledujete, neříkáte si: tý jo... Ale přesně takhle by to mělo u dobrého Hamleta být. Tady není... Co se týče práce režiséra, nějak jsem nepochopil, proč zcela vypustil válečnou zápletku, vždyť ten konec je úplně jiný!?! ()

Galerie (47)

Zajímavosti (7)

  • Mel Gibson později prohlásil, že hrát vedle Paula Scofielda, to je “jako když vás hodí do ringu s Mikem Tysonem”. (džanik)
  • Mel Gibson nebyl nadšen tím, že v největší scéně filmu, kde zazní jeho legendární hláška, „Být či nebýt“, musí hrát hudba. Ptal se režiséra jestli je tak nevýrazný, že ho musí doplňovat hudba. V amerických kinech pak šla do kin tato scéna bez hudby. [Zdroj: kniha Ennio Morricone a jeho filmový svět - Jan Šmíd] (major.warren)
  • Když v 90. letech uvedla v neděli Hamleta televize Nova, její ředitel Vladimír Železný se o týden později ve svém pořadu Volejte řediteli (od r. 1994) omlouval divákům za zařazení tohoto filmu do hlavního vysílacího času. (Přemek)

Reklama

Reklama