Asterix a překvapení pro Cézara
-
Astérix et la surprise de César
-
Asterix a prekvapenie pre Cézara
-
Asterix vs. Caesar
Animovaný / Dobrodružný / Komedie / Rodinný
Francie, 1985, 79 min
Režie:
Paul Brizzi, Gaëtan BrizziHudba:
Vladimir CosmaPlakáty
Obsah
-
Život v galské vesnici jde krásně a poklidně, ale vše se změní, když se do vesnice vrátí Falbala, dcera náčelníka. Obelix se do ní zamiluje, nicméně ona má již přítele - Tragikomixe. Milenecký pár však unesou Římani a tak se Asterix s Obelixem musí vypravit na jejich záchranu. Na své pouti projdou africkou pouští, kde se setkají s otrokáři a dostanou se také do Říma, kde musí bojovat se lvy, gladiátory. (Fary)
- komentáře
- zajímavosti
- ext. recenze
- galerie
- videa
- v bazaru
- ve filmotéce
- diskuze
Diskuze k filmu (10)
-
- 28.12.2011 23:58
KIT.HL
(hodnocení, komentáře)V českém znění: Stanislav Fišer (Asterix), Jiří Lábus (Obelix), Ilja Prachař (Caesar), Zdeněk Blažek (náčelník), Jiří Zahajský (vedoucí výcviku rekrutů i gladiatorů Briseradius), Bohumil Švarc (Gaius Optus), Pavel Trávníček (Tragikomix), Ljuba Krbová (Falbala), Michal Pavlata (anglicky mluvící rekrut Pajalatax "Bretonec"), Radan Rusev (šéfkuchař, "gorila" v římských lazních), Jiří Zavřel (velitel římského kempu), Jan Skopeček (voják na hlídce), Jan Pohan (hlasatel v koloseu), Ladislav Kazda (Farfelus), Bohuslav Kalva (prodejce otroků), Karel Chromík (Briseradiův kolega), Miroslav Masopust (španělský rekrut "Olé"), Milan Livora, Alexej Pyško, Jiří Ptáčník a další. Zvuk: Ivo Novák Střih: Jaroslava Hrubá Vedoucí výroby: Zdena Sirotková České dialogy: Jiří Křižan Režie českého znění: Marie Fronková Vyrobilo: Filmové studio Barrandov dabing 1989 http://dabingforum.cz -
- 1.4.2011 10:03
Ludja
(hodnocení, komentáře)Super animačka. Je ale třeba uvést, že hodně důležitý je dabing. Ten český je cool, neskutečný hlášky. Vždy, když to vidím, tak mám záchvaty smíchu :-) viz http://www.youtube.com/watch?v=OmkLmilzJvI
-
- 9.3.2010 20:30
-
- 5.3.2010 01:28
Němi
(hodnocení, komentáře)Je pokrocily vecer, jsi mozna zmateny... "Jeden z nejhorších dabingů co sem slyšel!" - jsi napsal, tak ti rikam, ze dabing a preklad jsou dve ruzne veci. Stejne jako cesky a francouzky dabing (jaky vztah ma vlastne prekladany text na uroven dabingu, prozradis?). Stejne jako tvuj a reziseruv postoj k jejich filmu. Jestli slovo 'kreten' nejak ublizilo tve detske dusi, pak te vitam po rozmrznuti do pritomnosti, bohuzel 19.stoleti je uz pryc. -
- 5.3.2010 00:55
Leader17
(hodnocení, komentáře)Co to tu meleš o překladu? Já tady jen píšu že takovýhle slova do pohádky pro děti nepatřej! A je uplně jestli je to tak i v originále. Když dabuju pohádku, tak řeknu někomu tak maximálně ty blbe, nebo ty hlupáku, ale rozhodně ne "ty kreténe". Takovýhle chytráci co musej hned všechno komentovat jsou fakt k smíchu... -
- 5.3.2010 00:38
-
- 5.3.2010 00:21
-
- 31.12.2009 14:44
-
- 25.11.2008 22:18
Kass
(hodnocení, komentáře)Dnes už si na ten film v podstatě ani nepamatuju... takže těžké ho tady hodnotit. Na druhou stranu, velmi dobře si pamatuju jak jsem byl před nějakými 15 - 20 lety u strýce na prázdninách kde ho měl na videu... a já na něj tehdá hleděl denně... celkově snad desetkrát :-) Takže z pohledu dítěte je hodnocení jasné - 5* :-) -
- 24.5.2006 07:59
85%
Hodnocení uživatelů
Fanklub filmu
Premiéry
| Na levném DVD od: | 30.09.2009 Blesk |
|---|
Související
- Asterix a Vikingové (2006)
- Asterix dobývá Ameriku (1994)
- Astérix a velký boj (1989)
- Asterix v Británii (1986)
- 12 úkolů pro Asterixe (1976)
- Asterix a Kleopatra (1968)
- Asterix a Galové (1967)